Milwaukee M18 BBPFP2-CST handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 21 van 83

40 41
17
16
Only fi ll residual liquid in an original container or a designated container. National
and local regulations must be observed.
Restliche Sprühfl üssigkeit nur in einen Originalbehälter oder einen
gekennzeichneten Behälter füllen. Nationale und lokale Vorschriften sind zu
beachten.
Remplir le liquide de pulvérisation restant uniquement dans un récipient original ou
un récipient marqué Respecter les règlementations nationales et locales.
Travasare il liquido residuo solo in un contenitore originale o in un contenitore
apposito. Devono essere osservate le norme nazionali e locali.
Llene solo líquido residual en un envase original o en un envase debidamente
identifi cado. Se han de cumplir los reglamentos nacionales y locales.
Somente encha o líquido de pulverização residual na embalagem original ou num
reservatório marcado. Observe as disposições nacionais e locais.
Resterende spuitvloeistof alleen in de originele container of een
dienovereenkomstige gekenmerkte container vullen. Nationaal en lokaal van
toepassing zijnde voorschriften moeten in acht worden genomen.
Den resterende sprøjtevæske må kun fyldes på en original beholder eller en
markeret beholder. Nationale og lokale forskrifter skal overholdes.
Rester av sprayvæsken skal bare fylles i en originalbeholder eller en merket
beholder. Nasjonale og lokale forskrifter må overholdes.
Sprutvätskerester får endast samlas i en orignalbehållare eller en behållare med
motsvarande märkning. De nationella och lokala föreskrifterna ska beaktas.
Täytä ylijäänyt ruiskutusneste vain alkuperäisastiaan tai merkittyyn astiaan.
Kansallisia ja paikallisia määräyksiä tulee noudattaa.
Να πληρώνετε το υπόλοιπο υγρό ψεκασμού μόνο στο αυθεντικό ή ένα
επισημασμένο δοχείο. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι εθνικοί και οι τοπικοί
κανονισμοί.
Artan püskürtme sıvısını sadece orijinal kap veya işaretlenmiş bir kap içinde
muhafaza edin. Ulusal ve bölgesel kurallara dikkat edilmesi gerekmektedir.
Zbývající kapalinu postřiku nalijte pouze do originální nádoby nebo do označené
nádoby. Musíte dodržovat vnitrostátní a lokální předpisy.
Zvyšnú kvapalinu postreku nalejte iba do originálnej nádoby alebo do označenej
nádoby. Musíte dodržiavať
vnútroštátne a lokálne predpisy.
Pozostałą ilość cieczy rozpylającej należy przelewać wyłącznie do oryginalnego
pojemnika lub specjalnie oznaczonego pojemnika. Należy przestrzegać krajowych
i lokalnych przepisów.
A maradék permetezőfolyadékot csak eredeti tartályba vagy megjelölt tartályba
töltse. Figyelembe kell venni a nemzeti és a helyi előírásokat.
Preostalo tekočino za škropljenje polnite samo v originalno posodo ali v označeno
posodo. Upoštevati je treba nacionalne in lokalne predpise.
Ostatak raspršivačke tekućine napuniti samo u originalnu posudu ili u jednu
označenu posudu. Poštivati se moraju nacionalni i lokalni propisi.
Iepildiet atlikušo izsmidzināmo šķidrumu tikai atpakaļ oriģinālajā traukā vai attiecīgi
marķētā traukā. Jāievēro valsts un vietējie priekšraksti.
Likusį purškiamą skystį įpilkite tik į originalią talpą arba paženklintą konteinerį. Turi
būti laikomasi nacionalinių ir vietinių taisyklių.
Valage allesjäänud pihustusvedelik ainult originaalmahutisse või tähistatud
mahutisse. Järgige riiklikke ja kohalikke eeskirju.
Разрешается
переливать остатки жидкости для опрыскивания только в
оригинальную упаковку или в емкость с соответствующей маркировкой.
Необходимо соблюдать национальные и местные предписания.
Пълнете остатъчната течност за пръскане само в оригинален съд или в
съд, обозначен за целта. Трябва да се спазват националните и местни
предписания.
Lichidul rezidual se va depozita doar într-un recipient original sau într-un recipient
desemnat. Trebuie respectate reglementările naționale și locale.
Истурете ја
преостанатата течност за прскање само во оригиналниот сад или
во етикетиран сад. Мора да се почитуваат националните и локалните прописи.
Зливайте залишки розпилювальної рідини тільки в оригінальний контейнер
або в контейнер із відповідним маркуванням. Необхідно дотримуватися
національних та місцевих правил.
Preostalu tečnost za prskanje vratite u originalnu posudu ili za to predviđenu
posudu. Poštujte nacionalne i lokalne propise.
Lëngu i mbetur spërkatës vendoset vetëm në një enë origjinale ose në një enë të
caktuar. Duhet të respektohen rregullat kombëtare dhe lokale.
.ﺎﮭﺑ لوﻣﻌﻣﻟا ﺔﯾﻧطوﻟاو ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟﺎﺑ مازﺗﻟﻻا بﺟﯾ .ﺔﺻﺻﺧﻣ ةوﺑﻋ وأ ﺔﯾﻠﺻأ ةوﺑﻋ ﻲﻓ ﻻإ ﺔﯾﻘﺑﺗﻣﻟا لﺋاوﺳﻟا ﻸﻣﺗ ﻻ
Store cleaned components dry and frost-free.
Gereinigte Komponenten trocken und frostfrei lagern.
Sécher et stocker les composants nettoyés à l'abri du gel.
Conservare i componenti puliti all'asciutto e al riparo dal gelo.
Almacenar los componentes limpiados en seco y protegidos de las heladas.
Armazene os componentes limpos num lugar seco e sem gelo.
Gereinigde onderdelen moeten droog en vorstvrij bewaard worden.
Opbevar de rengjorte komponenter tørt og frostfrit.
Rengjorte komponenter skal oppbevares tørt og frostfritt.
Förvara de rengjorda komponenterna på en torr och frostfri plats.
Säilytä puhdistetut osat kuivassa pakkaselta suojattuina.
Να αποθηκεύετε τα καθαρισμένα εξαρτήματα σ' ένα στεγνό χώρο που δεν
επηρεάζεται από παγετό.
Temizlenmiş bileşenleri kuru ve don olmayan bir ortamda muhafaza edin.
Vyčištěné komponenty skladujte na suchém místě bez mrazu.
Vyčistené komponenty skladujte na suchom mieste bez mrazu.
Oczyszczone elementy należy przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym
przed mrozem.
A megszárított alkatrészeket szárazon és fagytól védetten kell tárolni.
Očiščene komponente shranjujte suhe in brez zmrzali.
Očišćene komponente osušiti i skladištiti zaštićeno od mraza.
Uzglabājiet iztīrītos komponentus sausā un no sala pasargātā veidā.
Išvalytus komponentus laikykite sausus, kad jie nepatirtų šalčio poveikio.
Hoidke puhastatud komponente kuivas ja külma eest kaitstud kohas.
Очищенные компоненты хранить в сухом непромерзающем помещении.
Съхранявайте почистените компоненти
на сухо място без опасност от
замръзване.
Depozitați componentele curățate într-un loc uscat și ferit de îngheț.
Очистените делови треба да се чуваат суви и без замрзнување.
Висушіть очищені компоненти та зберігайте їх, оберігаючи від морозу.
Očišćene komponente čuvajte na suvom mestu bez mraza.
Ruani komponentët e pastruar në një vend të thatë dhe pa ngrica.
.ﻊﯾﻘﺻﻟا نﻣ
ٍ
لﺎﺧو فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ تﺎﻧوﻛﻣﻟا ن
ّ
زﺧ
Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee M18 BBPFP2-CST, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Milwaukee |
Model | M18 BBPFP2-CST |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 21386 MB |