Milwaukee M12 PCSS54 handleiding

41 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 15 van 41
28 29
M12 PCSS54
5036 00 01 XXXXXX MJJJJ
12 V
35 mm, 42 mm, 54 mm
1,5 mm
2,9 ... 3,1 kg
-18...+50 °C
M12B…; M12HB…
C12C, M12C4, M12-18…
85 dB(A) / 3 dB(A)
93 dB(A) / 3 dB(A)
3,4 m/s
2
/ 1,5m/s
2
Os ruídos podem levar à perda de audição.
Use um protetor auricular e limite o período de exposição.
Feridas dos olhos causadas por partículas de sujeira.
Sempre use óculos de proteção, calças compridas sólidas e calçados sólidos.
Inalação de pós tóxicos.
NOTAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO
Utilização de iões de lítio
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados
antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do acumulador. Evitar
exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente após
a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, as baterias devem ser removidas do
carregador depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazenar a bateria em um lugar seco com uma temperatura de menos de
27 °C.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
Proteção contra sobrecarga para baterias de iões de lítio
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente demasiado
elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente elevado, uma
paragem repentina ou um curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante
5 segundos, o indicador de carregamento de bateria começa a piscar e a
ferramenta eléctrica desliga-se automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor
Sob condições extremas, a bateria aquece demasiado. Nesse caso, todas as
luzes do indicador de carregamento de bateria piscam até que esta arrefeça.
Após as luzes do indicador de carregamento de bateria se apagarem, pode-se
continuar a trabalhar.
Transporte de baterias de iões de lítio
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às
substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e
os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem
restrições.
O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos
regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte
e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas
e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para
evitar um curto-circuito.
Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos
na embalagem.
Não transporte baterias dani cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
LIMPEZA
As fendas de ventilação da máquina sempre devem estar livres.
MANUTENÇÃO
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os
componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos
num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à
garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do
seu posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da
máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SÍMBOLOS
Por favor, leia bem o manual de instruções antes da utilização.
CUIDADO! AVISO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o
bloco acumulador.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Use luvas de protecção!
Manter as mãos afastadas da ferramenta de corte e de outras
peças móveis. Os dedos podem car presos no mecanismo de
corte e sofrer ferimentos ou cortes.
Abrir a ferramenta de corte.
Cortar
Feche.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível
como acessório.
Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos não devem ser descartados com o lixo doméstico.
Resíduos de pilhas, resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos devem ser recolhidos e descartados separadamente.
Remova os resíduos de pilhas, os resíduos de acumuladores e
as luzes antes de descartar os equipamentos.
Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta
nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os retalhistas podem ser
obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de pilhas e os
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Contribua a reduzir as necessidades de matérias-primas,
reutilizando e reciclando os seus resíduos de pilhas e os seus
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Resíduos de pilhas (particularmente pilhas de íon lítio), resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos contém materiais
valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o
meio ambiente e a sua saúde.
Apague eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de
equipamento antes de descartá-lo.
V
Tensão
Corrente contínua
Marca de conformidade europeia
Marca de conformidade britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de conformidade EurAsian.
PORTUGUÊS
DADOS TÉCNICOS
Tipo
Número de produção
Tensão bateria intercambiável
Diâmetro do tubo
Espessura máx. do tubo
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 6,0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar
Tipos de baterias recomendadas
Carregadores recomendados
Informações sobre ruído:
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído / Incertez K
Nível da poténcia de ruído / Incertez K
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração: Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
/ Incertez K
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especi cações fornecidas com esta
ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos. A in uência de ruídos pode causar
surdez.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda-se
a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti-poeiras.
Manter as mãos e o vestuário largo afastados de ferramentas de corte e de
outras peças móveis.
Com vista a minimizar o risco de explosões, choque eléctrico e danos materiais,
nunca cortar tubos de gás, tubos eléctricos ou condutas de água cheias.
Esvaziar as condutas de água antes de as cortar.
Sempre usar luvas para minimizar o risco de ferir-se. Tubos cortados podem
ter arestas muito a adas. Não segurar os tubos na extremidade. Ao ativar o
disparador, o tubo gira e existe o perigo de corte.
Não remover ou inserir a peça sem colocar o carro na posição aberta. A
inserção / retirada de peças enquanto o carro está na posição de corte pode
dani car o disco de corte e as mordentes.
Desligar imediatamente a máquina quando o disco de corte bloquear! Não
religar a máquina enquanto o disco de corte estiver bloqueado. Caso contrário,
poderá haver um recuo forte. Veri car e eliminar a causa do bloqueio,
observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
a peça está inclinada,
a peça emperrou-se na mecânica.
Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
O disco de corte e a peça podem car quentes durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
ao trocar o disco de corte.
ao depositar o aparelho
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A
Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o
meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-
circuito).
Só carregue as baterias com os carregadores adequados da Milwaukee da
mesma série de sistemas. Não carregue baterias de outros sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição
dani cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este
líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto
com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e
consulte um médico o mais depressa possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de dani cação do
produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável
ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água
salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O cortador de tubos destina-se a cortar tubos de aço inoxidável, aço
galvanizado ou cobre.
Tubos mais curtos do que 20 mm não devem ser processados. Tubos curtos ou
deformados podem entrar na roda de corte e dani car a ferramenta.
Não use este produto de outra maneira do que a indicada para o uso normal.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo se este produto for usado de forma correcta, riscos residuais não
podem ser inteiramente excluídos. Os seguintes riscos podem ocorrer na
utilização. Por isso, o utilizador deve observar o seguinte:
Feridas causadas pela vibração.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de trabalho e
exposição.
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841,
podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações
diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for de ciente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar
signi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento, não está
realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos
acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
Corta-tubo
PORTUGUÊS

Bekijk gratis de handleiding van Milwaukee M12 PCSS54, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMilwaukee
ModelM12 PCSS54
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte10247 MB