Medisana HC 200 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 6 van 26

21
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
GERMANY
www.medisana.de
PAP
20
21
ES/IT
IT Istruzioni per l’uso - Cuscino riscaldato senza
li HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA
Fare attenzione anché i bambini non
entrino in possesso della pellicola di
imballaggio! Pericolo di soocamento!
Non inserire aghi
nel termoforo!
Utilizzare il ter-
moforo solo in
ambienti chiusi!
Non candeggiare!
Il termoforo non
va stirato!
Non strizzare!
Non adatto a
bambini al di sotto
dei 3 anni!
Non lavare!
Il termoforo non
va asciugato
nell’asciugatrice!
Non lavare a
secco!
IMPORTANTE!
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può
comportare gravi lesioni o danni al dispositivo.
AVVERTENZA
È necessario rispettare le presenti avvertenze
per evitare possibili lesioni dell’utilizzatore.
ATTENZIONE
È necessario rispettare le presenti indicazioni
per evitare di danneggiare l’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori informazioni
utili per l’installazione o per l’utilizzo.
Numero di LOTTO Produttore
Simboli di riciclaggio/Codici: questi servono
a fornire informazioni sul materiale e sul suo
corretto utilizzo e riciclo.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attenta-
mente le istruzioni per l’uso e in particolare le in-
dicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali
impieghi futuri. Se il dispositivo viene dato a terzi,
consegnare sempre anche le presenti istruzioni
per l’uso.
IT Indicazioni per la sicurezza
• Prima di ogni utilizzo controllare attentamente che il termoforo non pre-
senti segni di usura e/o di danneggiamento.
• Non mettere in funzione il dispositivo se si riscontrano usura, danneg-
giamenti o segni di uso improprio oppure se non si accende.
• Il prodotto non è destinato all’uso medico (per es. negli ospedali, ecc.)
• Prima di collegare il dispositivo all’alimentazione di corrente, accertarsi
che sia spento e che la tensione di rete indicata sulla targhetta corri-
sponda a quella della rete di alimentazione.
• Il termoforo non deve essere azionato da piegato o ripiegato.
• Non applicare o inserire spille di sicurezza o altri oggetti appuntiti o ta-
glienti nel cuscino.
• Non utilizzare mai il termoforo su bambini, persone disabili o addormen-
tate, né su persone insensibili al calore, che non sono in grado di reagire
a un surriscaldamento.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su,
da persone con capacità siche, sensoriali o intellettive ridotte o con
mancanza di esperienza e conoscenze, se sorvegliate e se sono state
istruite in merito al corretto utilizzo del dispositivo e ai pericoli che ne
possono derivare.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• La pulizia e la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono esse-
re eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono utilizzare il dispositivo in
quanto non sono in grado di reagire al surriscaldamento.
• Il termoforo non deve essere utilizzato da bambini maggiori di 3 anni
a meno che l’unità di commutazione sia pre-impostata da un genitore
o da un sorvegliante o il bambino sia sucientemente istruito su come
azionare il commutatore in sicurezza.
• Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 3 anni e
inferiore a 8 anni purché sorvegliati, l'unità di commutazione deve però
essere sempre impostata sul livello più basso.
• Non lasciare mai il cuscino acceso incustodito.
• Il dispositivo è destinato solo all’uso domestico e non può essere utiliz-
zato negli ospedali.
• Non addormentarsi mentre il cuscino è acceso.
• Un’applicazione troppo prolungata del cuscino ad alte temperature può
causare ustioni della pelle.
• Non coprire il termoforo con un altro cuscino.
• Non stendersi sul termoforo, bensì mettere il cuscino sulla parte del
corpo da scaldare.
• Non toccare il cuscino se è caduto nell’acqua.
• Tenere il cavo lontano da superci calde.
• Utilizzare il cuscino non umido e solo in ambiente asciutto (non in bagno
o ambiente simile).
• L’interruttore e le linee di alimentazione non devono mai essere esposte
all’umidità.
• In caso di guasto del termoforo non ripararlo mai direttamente. L’inter-
vento di riparazione può essere eseguito solo da un distributore autoriz-
zato o da persona qualicata.
• Per la conservazione non disporre alcun oggetto sul termoforo, per evi-
tare piegature a gomito.
• In caso di problemi di salute consultare il proprio medico prima di uti-
lizzare il cuscino.
• Non applicare il termoforo a parti del corpo gone, inammate o che
presentano lesioni.
• In caso di dolori prolungati ai muscoli o alle articolazioni, informare il
proprio medico. I dolori prolungati possono essere sintomi di gravi ma-
lattie.
• I campi elettromagnetici che provengono da questo prodotto elettrico,
secondo le circostanze, possono disturbare il funzionamento del pace-
maker. Pertanto, prima di utilizzare questo prodotto, consultare il proprio
medico o il fabbricante del pacemaker.
• Qualora l’applicazione sia percepita come sgradevole o dolorosa, inter-
romperla immediatamente.
Fornitura
Controllare innanzitutto che il dispositivo sia completo e non pre-
senti eventuali danneggiamenti. In caso di dubbio non utilizzare il
dispositivo e rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza.
La fornitura comprende:
• 1 Cuscino riscaldato senza li
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250 medisana
• 1 Istruzioni per l’uso
Se all’apertura dell’imballaggio si riscontrano danni dovuti al trasporto,
mettersi in contatto tempestivamente con il proprio rivenditore.
Utilizzo
Questo termoforo medisana può essere utilizzato senza li grazie al
power bank (non compreso nella fornitura). È necessario un comune
power bank completo di presa USB con un’uscita di 5V/2A (per es. il
power bank medisana art. 60279).
1. Collegare la presa USB dell’articolo con la porta USB del power bank.
2. Applicare il termoforo in base alle proprie esigenze.
3. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il dispositivo. Il calore co-
mincia a diondersi al livello più basso e il LED si accende di giallo.
4. Premendo a lungo il pulsante ON/OFF (tenere premuto per ca. 1 se-
condo) è possibile commutare tra i livelli di calore 1, 2 o 3 (livello medio
2 = LED arancione; livello massimo 3 = LED rosso).
5. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo ca. 20 minuti o può es-
sere spento in qualsiasi momento premendo brevemente il pulsante
ON/OFF.
Conservare il power bank nella tasca integrata. Se non si utilizza l’articolo
per molto tempo, staccarlo dall’alimentazione elettrica (power bank).
Power bank (non compreso nella fornitura)
Il power bank da utilizzare deve essere caricato completamente prima di
essere utilizzato la prima volta.
Errori e rimedi
Se dopo l’accensione il dispositivo non dovesse presentare ALCUNA re-
azione, controllare se l’alimentazione elettrica è stata predisposta corret-
tamente. In tal caso il prodotto è guasto. Non utilizzarlo e contattare un
servizio assistenza.
Se il LED lampeggia, ciò indica che ci sono ulteriori errori:
a) Il LED lampeggia 3 volte - cortocircuito nel lo di riscaldamento
b) Il LED lampeggia 7 volte - circuito elettrico non chiuso
c) Il LED lampeggia 5 volte - cortocircuito o interruzione del sensore NTC
Se si vericano questi errori, scollegare il termoforo dall'alimentazione,
attendere 5 minuti e provare a riavviarlo. Se non si riesce a risolvere l’er-
rore, interrompere l’utilizzo dell’articolo e contattare il centro assistenza.
Pulizia e manutenzione
• Prima di pulire il prodotto, staccare l’alimentazione elettrica e fare raf-
freddare il dispositivo per almeno 10 minuti.
• Pulire con attenzione la fodera con un panno leggermente inumidito.
• Tenere il termoforo e tutti gli altri componenti del termoforo lontani da
fonti di calore, da superci calde, da umidità e liquidi.
• Non strizzare o stronare il prodotto durante o dopo la pulizia!
• Non deve essere candeggiato, stirato o lavato a secco!
• Riutilizzare il prodotto solo quando è perfettamente asciutto.
• Srotolare il cavo nel caso sia attorcigliato.
• Lasciare rareddare l’articolo prima di ripiegarlo per conservarlo.
Smaltimento
Questo dispositivo non deve essere smaltito con i riuti domestici. Ogni
utente p6-ha l’obbligo di consegnare tutti gli apparecchi elettrici o elettronici,
contenenti o meno sostanze nocive presso un punto di raccolta comunale
o di restituirli al rivenditore locale per lo smaltimento nel rispetto dell’am-
biente. Rimuovere le batterie prima di smaltire il dispositivo. Non smaltire
batterie usate con i riuti domestici, bensì tra i riuti speciali o presso i punti
di raccolta delle batterie nei punti vendita specializzati. Per lo smaltimento
rivolgersi alle autorità del proprio comune o al proprio rivenditore.
Dati tecnici
Nome e modello: Cuscino riscaldato senza li medisana
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Spegnimento autom.: ca. 20 minuti
Ingresso:
5V
10W
Condizioni di conservazione: in luogo fresco, pulito e asciutto
Dimensioni ca.: 40 x 40 p6-x18 cm
Peso ca.: 0,75 kg
Articolo N°: 60310 HC 100 / 60311 HC 150
60312 HC 200 / 60313 HC 250
Cod. EAN: 40 15588 60310 5 / 40 15588 60311 2
40 15588 60312 9 / 40 15588 60313 6
La versione aggiornata delle presenti istruzioni per l’uso è disponibile nel sito
www.medisana.com
Nell’intento di migliorare continuamente i nostri prodotti ci
riserviamo di apportare modiche tecniche e strutturali.
Condizioni di garanzia e di riparazione
I diritti di garanzia sanciti dalla legge non sono limitati dalla nostra garan-
zia indicata di seguito. In caso di richieste di garanzia rivolgersi al proprio
punto vendita specializzato o direttamente al centro assistenza. Qualora
sia necessario rispedire il dispositivo, indicare il guasto e allegare copia
della ricevuta di acquisto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti medisana sono coperti da una garanzia di 3 anni dalla data
di acquisto. In caso di richieste di garanzia, la data di acquisto va
dimostrata dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. I vizi derivanti da difetti dei materiali o di produzione vengono eliminati
gratuitamente nell’arco del periodo di garanzia.
3. L’intervento in garanzia non prolunga la durata della garanzia,
né per il dispositivo né per i componenti sostituiti.
4. Sono esclusi dalla garanzia:
a. tutti i danni derivanti da uso improprio, per es.
da mancato rispetto delle istruzioni per l’uso.
b. danni da attribuirsi a riparazione o a interventi da parte
dell’acquirente o di terzi non autorizzati.
c. danni da trasporto, che si sono vericati nel tragitto dal produttore
al consumatore o in occasione della spedizione al centro di
assistenza.
d. parti di ricambio soggette a normale usura.
5. È esclusa la responsabilità per danni conseguenti diretti o
indiretti causati dal dispositivo, anche se il danno al dispositivo
viene riconosciuto come caso di attuazione della garanzia.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
GERMANIA
L’indirizzo dei centri assistenza è disponibile nella scheda separata in
allegato.
Bekijk gratis de handleiding van Medisana HC 200, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Medisana |
| Model | HC 200 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 9137 MB |







