Medisana HC 200 handleiding

26 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 4 van 26
NL/FR
21
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
GERMANY
www.medisana.de
PAP
20
21
FR Mode d’emploi - Coussin chau󰀨ant sans l
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les lms d’emballage ne
tombent pas entre les mains d’enfants ! Cela
représente un risque d’étou󰀨ement !
N’enfoncez pas
d’aiguilles dans le
coussin chau󰀨ant !
Utilisez le
coussin chau󰀨ant
uniquement dans
des locaux fermés !
Ne pas blanchir !
Le coussin chau󰀨ant
ne doit pas être
repassé !
Ne pas essorer !
Ne convient pas aux
enfants de moins de
3 ans !
Ne pas laver !
Le coussin chau󰀨ant
ne doit pas être
séché au sèche-
linge !
Ne pas nettoyer à
sec !
IMPORTANT !
Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner
des blessures graves ou endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés an
d’éviter d’éventuelles blessures à l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées pour éviter
d’éventuels dommages à l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques constituent un complément
d’informations utiles pour l’installation ou l’utilisation.
Numéro de LOT Fabricant
Symboles de recyclage/codes : ceux-ci servent à
informer sur le matériau et son utilisation correcte
ainsi que sur son recyclage.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez en lire
attentivement le mode d’emploi, en particulier les
consignes de sécurité, et veillez à conserver ce
mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure.
Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez
impérativement y joindre ce mode d’emploi.
FR Consignes de sécurité
Avant chaque utilisation, vériez soigneusement que le coussin
chau󰀨ant ne présente pas de signes d’usure et/ou de dommages.
Ne l’utilisez pas si vous constatez des signes d’usure, de détérioration
ou de mauvaise utilisation, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage médical (par exemple, dans
les hôpitaux, etc.).
Avant de raccorder l’appareil au secteur, assurez-vous qu’il est en
position éteinte et que la tension électrique indiquée sur l’étiquette
correspond à celle du secteur.
Le coussin chau󰀨ant ne doit pas être utilisé lorsqu’il est plissé ou plié.
Les épingles de sûreté ou autres objets pointus ou tranchants ne
doivent pas être xés ou enfoncés dans le coussin.
N’utilisez pas le coussin chau󰀨ant chez les enfants, les personnes
handicapées ou endormies ni chez les personnes insensibles à la
chaleur et incapables de réagir en cas de surchau󰀨e.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi
que par des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à
condition qu’elles soient placées sous surveillance et qu’elles sachent
comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers résultant de cette utilisation.
• Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être
e󰀨ectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans,
car ils sont incapables de réagir à une surchau󰀨e.
Le coussin chau󰀨ant ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de
plus de 3 ans à moins que l’unité de commutation n’ait été préréglée par
un parent ou un tuteur et que l’enfant n’ait été correctement informé sur
la façon de l’utiliser en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé par des enfants dont l’âge est compris entre
3 et 8 ans sous surveillance, mais l’unité de commutation doit toujours
être réglée sur le niveau le plus bas.
• Ne laissez jamais le coussin en état de marche sans surveillance.
L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas
être utilisé dans les hôpitaux.
Ne vous endormez pas lorsque le coussin est allumé.
Une trop longue utilisation du coussin avec un réglage élevé peut
provoquer des brûlures de la peau.
Ne recouvrez pas le coussin chau󰀨ant avec un autre coussin.
Ne vous asseyez pas sur le coussin chau󰀨ant, mais placez-le sur la
partie du corps à réchau󰀨er.
Ne saisissez pas un coussin qui est tombé dans l’eau.
• Éloignez le câble des surfaces chaudes.
N’utilisez pas le coussin mouillé, mais uniquement dans un
environnement sec (pas dans la salle de bain ou lieux similaires).
Le commutateur et le câble d’alimentation ne doivent en aucun cas être
exposés à l’humidité.
En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même le coussin
chau󰀨ant. Les réparations ne doivent être e󰀨ectuées que par un
revendeur spécialisé agréé ou une personne dûment qualiée.
Ne placez aucun objet sur le coussin chau󰀨ant lorsque vous le rangez
an d’éviter tout contact avec des parties tranchantes.
Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre médecin avant
d’utiliser le coussin.
N’utilisez pas le coussin chau󰀨ant sur les parties du corps qui sont
enées, enammées ou blessées.
Si vous ressentez depuis longtemps des douleurs musculaires
ou articulaires, veuillez en informer votre médecin. Des douleurs
persistantes peuvent être les symptômes d’une maladie grave.
Les champs électromagnétiques émis par cet appareil électrique
peuvent éventuellement interférer avec le fonctionnement de votre
stimulateur cardiaque. Interrogez donc votre médecin et le fabricant de
votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce produit.
Cessez immédiatement toute utilisation en cas de sensation
désagréable ou douloureuse.
Contenu de la livraison
Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble
de ses composants et ne présente aucun dommage. Au moindre doute,
n’utilisez pas l’appareil et contactez votre fournisseur ou le service client.
La livraison comprend :
• 1 Coussin chau󰀨ant sans l medisana
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
• 1 mode d’emploi
Si, lors du déballage, vous constatez un dommage dû au transport,
veuillez contacter immédiatement votre fournisseur.
Utilisation
Ce coussin chau󰀨ant medisana se caractérise par une utilisation sans l
grâce à une batterie externe (non fournie). Pour le fonctionnement, il vous
faut impérativement une batterie externe disponible dans le commerce et
disposant d’une prise USB avec une puissance de sortie de 5V/2A (par
exemple la Powerbank medisana art. 60279).
1. Raccordez le connecteur USB de l’article à la prise USB de la batterie
externe.
2. Installez le coussin chau󰀨ant en fonction de vos besoins.
3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. La chaleur
s’enclenche au niveau le plus bas et la LED s’allume en jaune.
4. En appuyant longuement (environ 1 seconde) sur le bouton marche/
arrêt, vous pouvez commuter entre les niveaux de chaleur 1, 2 ou 3
(niveau moyen 2 = LED orange ; niveau le plus élevé 3 = LED rouge).
5. L’appareil s’éteint automatiquement au bout d’environ 20 minutes ou
peut être arrêté à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton
marche/arrêt.
Rangez la batterie externe dans le sac intégré. Si vous n’utilisez pas
l’article pendant une longue période, débranchez-le de l’alimentation
électrique (batterie externe).
Batterie externe (non fournie)
La batterie externe qui sera utilisée doit être complètement chargée avant
la première utilisation.
Problèmes et solutions
Si l’appareil ne réagit PAS après être allumé, veuillez vérier si
l’alimentation électrique est correctement installée. Si tel est le cas, l’article
est défectueux. Cessez de l’utiliser et contactez le service après-vente.
Si la LED clignote, cela indique d’autres erreurs possibles :
a) La LED clignote 3 fois - court-circuit dans le l chau󰀨ant
b) La LED clignote 7 fois - circuit électrique non fermé
c) La LED clignote 5 fois - court-circuit ou interruption du capteur NTC
Si de telles erreurs se produisent, débranchez le coussin chau󰀨ant de
l’alimentation électrique, attendez 5 minutes et réessayez de le mettre
en service. Si l’erreur persiste, cessez d’utiliser cet article et contactez
le service après-vente.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage de l’article, débranchez l’alimentation
électrique et laissez refroidir l’article pendant au moins 10 minutes.
Nettoyez délicatement la housse amovible avec un chi󰀨on légèrement
humidié.
Gardez toutes les autres parties du coussin chau󰀨ant à l’écart de la
chaleur, des surfaces chaudes, de l’humidité et des liquides.
Ne pas essorer ou frotter le produit pendant ou après le nettoyage !
Ne doit pas être blanchi, repassé ou nettoyé à sec !
Ne pas utiliser l’article avant qu’il ne soit complètement sec.
Déroulez le câble s’il est torsadé.
Laissez l’article refroidir avant de le plier pour le ranger.
Remarque concernant l’élimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez
pas!
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : coussin chau󰀨ant sans l medisana
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Arrêt automatique : env. 20 minutes
Entrée :
5V
10W
Conditions de stockage : refroidi, propre et sec
Dimensions env. : 40 x 40 p4-x18 cm
Poids env. : 0,75 kg
N° d’article : 60310 HC 100 / 60311 HC 150
60312 HC 200 / 60313 HC 250
N° d’EAN : 40 15588 60310 5 / 40 15588 60311 2
40 15588 60312 9 / 40 15588 60313 6
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante :
www.medisana.com
Dans le cadre de l’amélioration continue des produits,
nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques et conceptuelles.
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits de garantie légaux ne sont pas limités par notre garantie
énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez
vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement à notre service
client. Si vous deviez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et
joindre une copie du justicatif d’achat.
Sont applicables les conditions de garantie suivantes :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter
de la date de vente. En cas de réclamation au titre de la garantie,
la date de vente doit être attestée par un ticket de caisse
ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont
réparés gratuitement pendant la période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie,
que ce soit pour l’appareil ou pour les pièces échangées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation incorrecte,
par exemple en raison du non-respect du mode d’emploi ;
b. les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention
de l’acheteur ou de tiers non habilités ;
c. les dommages de transport survenant sur le trajet du
fabricant vers l’utilisateur ou lors de l’envoi au service après-vente ;
d. les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs ou indirects
causés par l’appareil est exclue, même si le dommage à l’appareil a
été reconnu comme un cas de garantie.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
ALLEMAGNE
Vous trouverez l’adresse du service après-vente sur la feuille jointe
séparée.

Bekijk gratis de handleiding van Medisana HC 200, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelHC 200
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte9137 MB