Medisana HC 150 handleiding

26 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 17 van 26
HR/HU
21
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str.2, 41460 NEUSS
GERMANY
www.medisana.de
PAP
20
21
60310/11/12/13 HC100/150/200/250 24-Jan-2024 Ver. 1.0
HR Upute za uporabu - Grijaći jastuk
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Objašnjenje znakova
UPOZORENJE
Vodite računa o tome da folije ambalaže ne
dospiju u ruke djece! Postoji opasnost od
gušenja!
U grijaći jastuk ne
ubadajte igle!
Rabite grijaći jastuk
samo u zatvorenim
prostorijama!
Proizvod ne
izbjeljivati!
Grijaći jastuk se ne
smije glačati!
Ne cijediti uvijajući!
Nije prikladan za
malu djecu mlađu od
3 godine!
Nemojte prati!
Grijaći jastuk se ne
smije sušiti u sušilici!
Ne čistiti kemijski!
VAŽNO!
Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do teških
ozljeda ili oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati kako bi se
spriječile moguće ozljede korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati kako bi se
spriječila moguća oštećenja uređaja.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne dodatne
informacije o instalaciji ili o radu uređaja.
Broj ŠARŽE Proizvođač
Simboli za recikliranje / kôdovi:
isti služe za informaciju o materijalu te njegovoj
pravilnoj upotrebi i oporabi.
Prije nego započnete s korištenjem uređaja,
pažljivo pročitajte Upute za uporabu, osobito
sigurnosne napomene, i sačuvajte ove Upute za
uporabu za kasnije potrebe. Kada uređaj dajete
drugima na korištenje, obavezno im uručite i
njegove Upute za uporabu.
HR Sigurnosne napomene
Prije svake upotrebe pažljivo provjerite ima li na grijaćem jastuku
znakova pohabanosti i / ili oštećenja.
Ne uključujte jastuk ako utvrdite postojanje istrošenosti, oštećenja ili
znakove neprikladne uporabe ili ako uređaj ne radi.
Uređaj nije prikladan za medicinsku primjenu (npr. u bolnicama, itd.).
Prije nego što uređaj priključite na napajanje strujom, vodite računa o
tome da je isključen i da se električni napon naveden na njegovoj etiketi
podudara s naponom vašeg izvora električne energije.
Grijaći jastuk ne smije raditi dok je preklopljen ili presavinut.
Na jastuk se ne smiju stavljati niti u jastuk ubadati sigurnosne igle ili
drugi šiljasti ili oštri predmeti.
Grijaći jastuk ne smiju koristiti djeca, osobe s invaliditetom, osobe koje
spavaju kao niti osobe neosjetljive na toplinu, jer oni ne mogu reagirati
na pregrijavanje.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe smanjenih
zičkih, senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i
znanja, ako ih se nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju
uređaja i ako razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje uređaja djeca ne smiju obavljati bez
nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine ne smiju koristiti ovaj uređaj s obzirom da su
nesposobna reagirati na prejako zagrijavanje.
Grijaći jastuk isto tako ne smiju koristiti mala djeca u dobi od 3 i više
godina, osim ako su roditelj ili neka druga osoba koja obavlja njihov
nadzor unaprijed namjestili stupanj grijanja na jedinici za uključivanje ili
ako je dijete u dostatnoj mjeri upoznato sa sigurnim načinom korištenja
jedinice za uključivanje.
Djeca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina mogu koristiti uređaj pod
nadzorom, pri čemu jedinica za uključivanje uvijek mora biti namještena
na najniži stupanj grijanja.
• Nikada ne puštajte da jastuk radi bez nadzora.
Uređaj je predviđen samo za upotrebu u privatnom kućanstvu i ne smije
se rabiti u bolnicama.
Nemojte zaspati dok je jastuk uključen.
Predugo korištenje jastuka na previsoko namještenoj temperaturi može
dovesti od opeklina kože.
Ne pokrivajte grijaći jastuk drugim jastukom.
Nemojte sjesti na grijaći jastuk, već jastuk položite na onaj dio tijela koji
treba zagrijati.
Ne posežite za jastukom koji je pao u vodu.
Držite mrežni kabel podalje od vrućih površina.
Ne koristite mokar jastuk i upotrebljavajte ga samo u suhom okruženju
(ne u kupaonici ili sl.).
Prekidač (sklopka) i kabelski vodovi ne smiju se izlagati nikakvoj vlazi.
U slučaju smetnje nemojte sami popravljati grijaći jastuk. Popravak
smije vršiti samo ovlašteni specijalizirani trgovac ili odgovarajuće
kvalicirano osoblje.
Za vrijeme skladištenja ne stavljajte na grijaći jastuk nikakve predmete
kako biste spriječili prejaka savijanja.
Ako imate bilo kakvih zdravstvenih dvojbi, razgovarajte prije uporabe
jastuka sa svojim liječnikom.
Ne stavljajte grijaći jastuk na dijelove tijela koji su natekli, koji su upaljeni
ili su ozlijeđeni.
U slučaju da duže vrijeme osjećate bolove u mišićima ili u zglobovima,
informirajte svog liječnika o tome. Dugotrajni bolovi mogu biti simptomi
ozbiljnog oboljenja.
Elektromagnetska polja koja ovaj električni uređaj emitira, mogu
eventualno ometati funkciju vašeg srčanog elektrostimulatora. Stoga se
prije korištenja ovog uređaja raspitajte kod svojeg liječnika i proizvođača
svog srčanog elektrostimulatora.
U slučaju da primjenu jastuka doživljavate neugodnom ili bolnom,
odmah prekinite njegovo korištenje.
Opseg isporuke
Prije upotrebe prvo provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na
njemu kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne upotrebljavajte uređaj i
obratite se svojem prodavaču ili servisnoj službi.
U opseg isporuke spadaju:
• 1 medisana grijaći jastuk HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
• 1 Upute za uporabu
Ako prilikom raspakiravanja primijetite oštećenje nastalo uslijed
transporta, molimo vas da odmah stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Upotreba
Ovaj medisana grijaći jastuk odlikuje bežično korištenje zahvaljujući
prijenosnoj bateriji (nije dio isporuke). Za rad vam je nužno potrebna
prijenosna baterija koju se može kupiti u trgovinama, a koja raspolaže
USB utičnicom izlazne snage 5V/2A (npr. medisana prijenosna baterija,
br. artikla 60279).
1. Spojite USB-utikač na proizvodu s USB-utičnicom na prijenosnoj
bateriji.
2. Rasprostrite grijaći jastuk prema svojim potrebama.
3. Pritisnite gumb uključi/isključi kako biste uključili uređaj. Uključuje se
najniži stupanj grijanja, a LED žaruljica svijetli žuto.
4. Dugim pritiskom (držati oko 1 sekundu) na gumb za uključi/isključi
možete mijenjati stupnjeve grijanja 1, 2 ili 3 (srednji stupanj 2 = LED
žaruljica narančasta, najviši stupanj 3 = LED žaruljica crvena).
5. Uređaj se nakon otprilike 20 minuta isključuje automatski ili ga se može
isključiti kratkim pritiskom na gumb uključi/isključi.
Pospremite prijenosnu bateriju u integrirani džep. Ako proizvod nećete
koristiti dulje vrijeme, odvojite ga od izvora napajanja strujom (prijenosna
baterija).
Prijenosna baterija (nije dio isporuke)
Prijenosna baterija, predviđena za korištenje, mora se prije prve upotrebe
potpuno napuniti.
Greške i njihovo otklanjanje
Ako uređaj nakon uključenja NE pokaže NIKAKVU reakciju, provjerite je li
napajanje strujom pravilno uspostavljeno. Ako je napajanje strujom u redu,
znači da je proizvod neispravan. Ne koristite uređaj u neispravnom stanju i
kontaktirajte servisnu službu.
Ako LED žaruljica treperi, to ukazuje na daljnje moguće greške:
a) LED žaruljica zatreperi 3 puta – kratki spoj u žici za grijanje
b) LED žaruljica zatreperi 7 puta – strujni krug nije zatvoren
c) LED žaruljica zatreperi 5 puta – kratki spoj ili prekid NTC senzora
U slučaju pojave ovih grešaka odvojite grijaći jastuk od dovoda struje,
pričekajte 5 minuta i ponovo pokušajte staviti uređaj u pogon. Ako se
greška ne da otkloniti, ne koristite više proizvod i stupite u kontakt sa
servisnom službom.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja proizvoda prekinite napajanje strujom te ostavite uređaj
da se ohladi najmanje 10 minuta.
Navlaku koju se može skinuti oprezno očistite lagano navlaženom
krpom.
Držite sve ostale dijelove grijaćeg jastuka podalje od izvora topline,
vrućih površina, vlage i tekućina.
Proizvod tijekom odn. nakon čišćenja nemojte cijediti uvijajući ili trljati!
Ne smije se izbjeljivati, glačati ili čistiti kemijskim putem!
Uređaj ponovno koristite tek nakon što se potpuno osušio.
Izravnajte kabel ako se izvitoperi.
Pustite da se proizvod ohladi prije nego ga sklopite radi pospremanja.
Zbrinjavanje
Ovaj se uređaj ne smije zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom. Svaki
je potrošač obvezan sve električne ili elektroničke uređaje, neovisno o
tome sadrže li oni štetne tvari ili ne, predati na reciklažno dvorište u svom
gradu ili u trgovini kako bi se isti zbrinuli na ekološki prihvatljiv način. Prije
zbrinjavanja uređaja uklonite iz njega baterije. Istrošene baterije ne bacajte
u kućni nego u posebni otpad ili ih predajte na mjesto za skupljanje baterija
u specijaliziranim trgovinama. Imate li pitanja u vezi zbrinjavanja proizvoda,
obratite se svojem komunalnom poduzeću ili nadležnom trgovcu.
Tehnički podaci
Naziv i model: medisana grijaći jastuk
HC 100 / HC 150 / HC 200 / HC 250
Autom. isključivanje: oko 20 minuta
Ulaz:
5V
10W
Uvjeti skladištenja: hladno, čisto i suho
Dimenzije oko: 40 x 40 x 18 cm
Težina oko: 0,75 kg
Broj proizvoda: 60310 HC 100 / 60311 HC 150
60312 HC 200 / 60313 HC 250
EAN br.: 40 15588 60310 5 / 40 15588 60311 2
40 15588 60312 9 / 40 15588 60313 6
Trenutačno važeću verziju ovih Uputa za uporabu možete pronaći na stranici
www.medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo pravo
tehničkih i dizajnerskih izmjena.
Jamstveni uvjeti i uvjeti za obavljanje popravaka
Vaša zakonska jamstvena prava nisu ograničena našom garancijom koju
ćemo predstaviti u nastavku. Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se
svojoj specijaliziranoj trgovini ili izravno servisnoj službi. U slučaju da
proizvod morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite presliku
potvrde o plaćenom računu.
Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na medisana proizvode odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupnje. Datum kupnje se u jamstvenom slučaju dokazuje
potvrdom o plaćenom računu ili računom.
2. Nedostaci uslijed greške u materijalu ili proizvodnji otklanjaju se
unutar jamstvenog roka besplatno.
3. Popravak temeljem jamstva ne produljuje jamstveno razdoblje – niti
za uređaj ni za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva su isključene(-a):
a. bilo kakve štete nastale zbog nepravilnog rukovanja uređajem, npr.
zbog nepoštivanja Uputa za uporabu;
b. štete koje se temelje na popravku ili zahvatima koje su poduzeli
kupac ili neovlaštene treće osobe;
c. oštećenja koja su nastala u transportu na putu od proizvođača do
potrošača ili koja su nastala tijekom slanja pošiljke servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju;
5. Odgovornost za izravne ili neizravne posljedične štete
koje uzrokuje uređaj isključena je i onda kada je nastala šteta
na uređaju priznata kao jamstveni slučaj (garancija).
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
NJEMAČKA
Adresu servisa naći ćete na posebnom listu u privitku.

Bekijk gratis de handleiding van Medisana HC 150, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelHC 150
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte9137 MB