Medisana FW 100 handleiding

24 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 19 van 24
RO/BG
RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Încălzitor picioare FW 100
Explicație desen
IMPORTANT
Nerespectarea acestei indicații poate ca-
uza accidente grave sau avarii la aparat.
AVERTISMENT
Aceste indicații de avertizare trebuie res-
pectate, pentru a împiedica accidentările
posibile ale utilizatorului.
ATENȚIE
Aceste indicații trebuie respectate, pentru
a împiedica avariile posibile ale aparatu-
lui.
INDICAȚIE
Aceste indicații vă oferă informații adițio-
nale utile pentru instalare sau operare.
Folosiți încălzitorul de picioare doar în
spaţii închise!
Clasă de protecție II
Număr LOT
Producător
Protecție împotriva stropirii cu apă
Nu introduceți ace în încălzitorul de picioare!
Nu folosiți încălzitorul de picioare
tras sau pliat!
Nu se pretează la copii mici (0-3 ani)!
Încălzitorul de picioare nu se poate spăla!
Husa poate  spălată la max. 30 °C program
normal de spălare!
A nu se folosi înălbitor!
Încălzitorul de picioare nu se poate usca
în uscător! Husa poate  uscată la uscător!
Încălzitorul de picioare nu se poate călca!
Husa poate  călcată la temperatură
redusă!
A nu se curăța chimic!
Aparat și elemente de operare
Citiți instrucțiunile de utilizare, în special
indicațiile de siguranță, înainte de a utiliza aparatul și păs-
trați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior. Dacă pre-
dați aparatul la terțe persoane, predați de asemenea obliga-
toriu instrucțiunile de utilizare.
RO
Indicații de securitate
Folosiţi aparatul numai în scopul destinaţiei sale conform instrucțiunilor de uti-
lizare. În cazul utilizării necorespunzătoare se pierde dreptul asupra garanţiei.
Aparatul nu este destinat scopurilor comerciale sau domeniului medical.
Atenție! O utilizare prea îndelungată a încălzitorului de picioare cu o setare prea
ridicată poate cauza arsuri ale pielii
Referitor la alimentarea cu curent
Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, asigurați-vă tensiu-
nea nominală specicată pe plăcuța de identicare corespunde cu cea a rețelei
dumneavoastră electrice.
Introduceți conectorul de alimentare în priză doar atunci când aparatul este
oprit.
Utilizați doar conectorul de alimentare livrat împreună cu aparatul.
Țineți conectorul de alimentare, cablul și aparatul la distanță față de căldură,
suprafețe erbinți, umiditate și lichide.
Nu atingeți niciodată elementul de rețea dacă este în apă și atingeți ștecherul
cu mâinile uscate.
Nu atingeți un aparat, care a căzut în apă. Scoateți imediat ștecherul respectiv
conectorul de alimentare din priză.
Aparatul trebuie conectat în așa fel, încât conectorul de alimentare e liber
accesibil.
Opriți imediat aparatul după utilizare de la tastele de pe elementul de comandă
și scoateți conectorul de alimentare din priză.
Pentru a deconecta aparatul de la rețeaua de curent, nu trageți niciodată de
cablul de alimentare, ci întotdeauna de conectorul de alimentare.
Nu transportați, nu trageți și nu învârtiți aparatul ținând de cablu sau conectorul
de alimentare.
În cazul în care cablul sau conectorul de alimentare sunt deteriorate, aparatul
nu mai poate  folosit. Din motive de siguranță aceste piese pot  înlocuite doar
de către un centru de service Pentru a evita pericolele, trimiteți aparatul spre
reparație la un centru de service autorizat.
Cablul poate constitui un obstacol de împiedicare. Acesta nu trebuie îndoit,
prins sau răsucit.
Pentru persoane speciale
• Nu folosiți aparatul în cazul copiilor, persoanelor cu handicap sau
care dorm sau a persoanelor insensibile la căldură care nu pot reacționa la o
supraîncălzire.
• Copii sub 3 ani nu au voie să utilizeze acest aparat deoarece
nu au capacitatea de a reacționa la supraîncălzire.
Aparatul nu poate  utiliza de copii de peste 3 ani
decât în cazul în care unitatea de pornire este
presetată de un părinte sau de un supraveghetor sau
copilul a fost instruit sucient cu
privire la utilizarea unității de pornire.
Aparatul poate folosit de copii de la vârsta de 8 ani sau mai mul-
ți precum și de persoane cu capacități zice, senzoriale sau menta-
le reduse sau lipsa experienței și cunoștințelor dacă, sunt supravegheați
sau au fost informați cu privire la utilizarea sigură a aparatului și la pericolele
rezultate din aceasta.
Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
Nu utilizați acest aparat pentru a susține sau a înlocui tratamentul medical. Bo-
lile și simptomele cronice se pot înrăutății.
În cazul în care aveți dureri sau masajul este neconfortabil, întrerupeți utilizarea
aparatului și consultați-vă cu medicul dvs.
În cazul apariției durerilor inexplicabile dacă sunteți sub tratament medical, con-
sultați medicul dvs. înainte de a folosi aparatul de masaj.
Înainte de utilizarea aparatului
Vericați elementul de conectare, cablul și aparatul înainte de ecare utilizare
cu privire la deteriorări. Un aparat defect nu trebuie pus în funcțiune.
•Nu folosiți aparatul dacă, sunt vizibile deteriorări asupra aparatului sau cablului,
dacă nu funcționează corect, sau în cazul în care a căzut sau s-a umezit. Pentru
a evita pericolele, trimiteți aparatul spre reparație la un centru de service autori-
zat.
Nu depozitați sau păstrați un aparat electric în locurile din care ar putea cădea
în cadă sau în chiuvetă.
Utilizați aparatul doar în poziția corectă, așa cum este descris în manualul de
instrucțiuni.
Nu folosiţi aparatul atunci când dormiţi sau când stați în pat.
Timpul maxim de funcționare pentru o utilizare este de 15 minute. O utilizare
mai îndelungată scurtează durata de viață a aparatului și poate provoca în loc
de relaxare tensionarea musculaturii.
O utilizare prea îndelungată poate cauza supraîncălzirea. Lăsați aparatul să se
răcească complet înainte de a îl folosi din nou.
Nu amplasați și nu utilizaţi niciodată aparatul direct lângă un cuptor electric sau
alte surse de căldură.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat atunci când este conectat la rețeaua electri-
că.
Evitați contactul aparatului cu obiecte ascuțite.
Nu acoperiți aparatul atunci când este pornit. Nu îl folosiți sub nicio formă sub
pături sau perne. Există pericol de incendiu, de electrocutare şi de rănire.
Nu utilizați cronotermostate sau telecomenzi externe pentru a acționa aparatul.
Nu folosiți aparat pe ceața pulverizată din doze de spray sau la folosirea conco-
mitentă a oxigenului.
Pentru întreținere și curățare
Aparatul nu necesită întreţinere. Dacă mai apare o defecțiune, vericați dacă
conectorul de alimentare este conectat corect.
Doar dvs. personal aveți voie curățați aparatul. În caz de defecțiuni sau de-
teriorări nu reparați aparatul pe proprie răspundere, deoarece acest lucru poate
duce la anularea garanției. Contactaţi magazinul dvs. de specialitate și dispu-
neți efectuarea lucrărilor de reparație doar de către un atelier autorizat, pentru
a împiedica apariția riscurilor.
Nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide. Dacă totuși se întâmplă ca
ajungă lichid în aparat, scoateți imediat ștecherul din priză.
Lucrările de curățenie și întreţinere nu pot efectuate de către copii fără a
supravegheați.
Se va evita îndoirea puternică a aparatului prin așezarea obiectelor pe el în
timpul depozitării.
Utilizarea corespunzătoare
Aparatul are ca scop încălzirea și masajul picioarelor. Nu este destinat uzului
medical-terapeutic. Nu este adecvat pentru clinici, cabinete de masaj, studiouri
de wellness etc. Aparatul de masaj nu este un dispozitiv medical și nu are ca
scop tratarea durerilor. În caz de dubii sau de nesiguranță adresați-vă medicului
înainte de utilizare.
Aparat și elemente de operare
1
Inserție înveli (interior)
2
Încălzitor picioare
3Întrerupător glisant ”Heat”
(pornește/oprește funcția de căldură)
4
Întrerupător glisant ”masaj”
5
conexiune pentru alimentarea electrică
Pachet de livrare
Vericați mai întâi dacă aparatul este complet și nu are defecte. În caz de dubii
nu puneți aparatul în funcțiune și adresați-vă comerciantului dvs. sau centrului
de service.
Pachetul de livrare cuprinde:
1 MEDISANA Încălzitor picioareFW 100
1 adaptor de rețea
1 Instrucțiuni de utilizare
Dacă în timpul despachetării identicați o defecțiune de transport, contactați ime-
diat comerciantul.
Utilizarea aparatului
Asigurați-vă întotdeauna că încălzitorul de picioare nu este îndoit sau pliat
dacă este în timpul utilizării. Folosiți încălzitorul de picioare doar cu
ambele învelișuri.
Conectați sursa de alimentare și încălzitorul de rețea la racordul pentru sursa de ali-
mentare
5
și introduceți piesa de alimentare în priză. Aveți grijă ca acesta rămână
ușor accesibil.
Porniți funcția de încălzire a aparatului, glisând întrerupătorul glisant
3
în poziția
”HI” (încălzire puternică) sau ”LO” (încălzire ușoară).
• Porniți funcția de masaj a aparatului, glisând întrerupătorul glisant
4
în poziția ”HI”
(vibrații puternice) sau ”LO” (vibrații ușoare).
Împingeți ambele întrerupătoare în poziția ”OFF”, dacă nu mai doriți să folosiți apa-
ratul. Scoateți ștecherul din priză.
Curățare și întreținere
Înainte de a curăța aparatul, asigurați-vă că acesta este oprit și ștecărul de alimen-
tare este scos din priză. Curățați
aparatul doar cu o lavetă umedă și moale.
• Nu folosiți în niciun caz substanțe agresive de curățat, perii dure,
soluții sau alcool. Acestea ar putea ataca suprafața.
• Nu introduceți niciodată aparatul în apă pentru a-l curăța şi asigurați-vă
să nu pătrundă apă în aparat.
• Refolosiți aparatul doar după ce acesta este perfect uscat.
• Desfaceți cablul, în cazul în care este răsucit.
• Depozitați aparatul în ambalajul său original şi păstrați-l
într-un loc sigur, curat, răcoros și uscat.
Inserție înveliș
• Separați încălzitorul de picioare și învelișul
• Curățați învelișul detașabil în mod corespunzător conform
indicațiilor de îngrijire de pe eticheta imprimată.
Înlăturare
Acest aparat nu are voie să e înlăturat împreună cu gunoiul menajer.
Fiecare utilizator are obligația să ducă toate aparatele electrice
sau electronice indiferent dacă conțin substanțe dăunătoare sau nu,
la un punct de colectare din oraș sau la comerciant pentru a putea garanta
o înlăturare ecologică. Pentru înlăturare adresați-vă autorităților locale sau comer-
ciantului dvs.
Specicații tehnice
Denumire și model:
Alimentare cu curent:
12 V 0,6 A
Putere:
Dimensiuni LXLXÎ:
Greutate:
Condiții de depozitare:
Număr articol:
Număr EAN:
AVERTISMENT
Aveți grijă ca foliile de ambalaj să nu ajungă la îndemâna copiilor!
Există pericol de asxiere!
MEDISANA Perne de masaj FW 100
100 - 240 V~ 50 - 60 Hz
7,2 wați
cca. 30 x 30 x 24 cm
cca. 0,78 kg
La loc răcoros și uscat
60260
40 15588 60260 3
Versiunea actuală a acestor instrucțiuni de utilizare se găsesc la www.medisana.com
În urma îmbunătățirilor constante ale produsului ne rezervăm dreptul la
modicări tehnice și optice.
Condiții de acordare a garanției și de efectuare a lucrărilor de reparație
În caz de acordare a garanției, rugăm adresați magazinului de specialitate sau direct punct-
ului de service. Dacă trebuie ne trimiteți aparatul, menționați defectul și atașați copia chitanței de
achiziționare. La aceasta sunt valabile următoarele condiții de acordare a garanției:
1. Pentru produsele MEDISANA se acordă de la data achiziție o perioadă de garanție de 3 ani
. În caz de acordare a garanției, data achiziției se va dovedi cu chitanța sau factura.
2. Avariile de material sau de producție se înlătură gratuit
în cadrul perioadei de acordare a garanției.
3. Prin serviciul de garanție nu apare nicio prelungire a perioadei de garanție
nicio pentru aparat nici pentru componentele schimbate.
4. Excluse de la garanție sunt:
a.toate daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare de ex. din
nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
b. saunele cauzate de lucrări de reparații sau intervenții
efectuate de cumpărător sau terțe persoane neautorizate.
c. daune de transport care au apărut pe drumul de la producător la consumator
sau la trimiterea către punctul de service.
d. Piesele de schimb, care sunt supuse unei uzuri normale.
5. Se exclude și răspunderea pentru daunele directe sau indirecte care au
fost cauzate de aparat atunci când daunele
asupra aparatului nu sunt acoperite de garanție.
MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANIA
1
2
4
5
3
60260 06/2019 Ver. 1.2
IPX1

Bekijk gratis de handleiding van Medisana FW 100, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkMedisana
ModelFW 100
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte17082 MB

Caratteristiche Prodotto

Kleur van het productGrijs
Aantal vermogenniveau's2
Gewicht680 g
Breedte300 mm
Diepte300 mm