Makita EN410MP handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 35 van 56

35
6. Quando desimpedir material encravado ou efetuar a manu-
tenção do aparador de cerca viva, certique-se de que
todos os interruptores de alimentação estão desligados e
que o conjunto de baterias foi removido ou está desligado.
A atuação inesperada do aparador de cerca viva, ao desimpedir
material encravado ou efetuar a manutenção, pode resultar em
ferimentos pessoais graves.
7. Transporte o aparador de cerca viva segurando a pega com
a lâmina imobilizada e tendo cuidado para não operar qual-
quer interruptor de alimentação. O transporte apropriado do
aparador de cerca viva reduz o risco de arranque inadvertido e
consequentes ferimentos pessoais resultantes das lâminas.
8. Quando transportar ou guardar o aparador de cerca viva,
utilize sempre a tampa da lâmina. O manuseamento apro-
priado do aparador de cerca viva reduz o risco de ferimentos
pessoais resultantes das lâminas.
Avisos de segurança para o aparador de cerca viva a bateria:
1. Utilize sempre proteção para a cabeça quando utilizar o
aparador de cerca viva acima da cabeça. A queda de detritos
pode resultar em ferimentos pessoais graves.
2. Utilize sempre as duas mãos quando utilizar o aparador de
cerca viva. Segure o aparador de cerca viva com as duas mãos
para evitar a perda de controlo.
3. Para reduzir o risco de eletrocussão, nunca utilize o apara-
dor de cerca viva junto de linhas elétricas. O contacto com,
ou a utilização junto de, linhas elétricas pode causar ferimentos
graves ou um choque elétrico que resulte em morte.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as ins-
truções neste livro e no manual de instruções da unidade de
alimentação. O não seguimento dos avisos e instruções pode
resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
AVISO: Guarde todos os avisos e instruções para referên-
cia futura.
Os termos “aparador de cerca viva” e “equipamento” nos avisos e
precauções referem-se à combinação da xação e da unidade de
alimentação.
O termo “motor” nos avisos e precauções refere-se ao motor ou ao
motor elétrico da unidade de alimentação.
Precauções gerais
1. Antes de pôr o aparador de cerca viva a funcionar, leia este livro
e o manual de instruções da unidade de alimentação para se
familiarizar com o manuseamento do aparador de cerca viva.
2. Não empreste a xação a uma pessoa com experiência ou
conhecimentos insucientes no que se refere ao manuseamento
dos aparadores de cerca viva.
3. Quando se empresta a xação, anexe sempre este manual de
instruções.
4. Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos
utilizem o aparador de cerca viva. Mantenha-os afastados do
aparador de cerca viva.
5. Manuseie o aparador de cerca viva com o máximo cuidado e
atenção.
6. Nunca utilize o aparador de cerca viva depois de consumir
álcool ou drogas ou se se sentir cansado ou doente.
7. Nunca tente modicar a xação.
8. Siga a regulamentação acerca do manuseamento dos aparado-
res de cerca viva vigentes no seu país.
Equipamentos de proteção pessoal
► Fig.1
1. Use um capacete de segurança, óculos de segurança e luvas
de proteção para se proteger de resíduos aerotransportados ou
objetos em queda.
2. Utilize proteção auricular, como tampões para os ouvidos, para
impedir a perda auditiva.
3. Use vestuário e sapatos apropriados para a operação segura,
como um macacão de trabalho e sapatos resistentes antides-
lizantes. Não use vestuário largo nem joias. O vestuário largo,
as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados nas peças
móveis.
4. Quando tocar nas lâminas ou ajustar o ângulo da lâmina, use
luvas de proteção. As lâminas podem cortar gravemente as
mãos nuas.
Segurança da área de trabalho
AVISO: Mantenha o aparador de cerca viva afastado das
linhas elétricas e dos cabos de comunicação. Tocar ou apro-
ximar-se de linhas de alta tesão com o aparador de cerca viva
pode resultar em morte ou ferimentos graves. Observe onde
estão as linhas de alimentação e as cercas de arame em volta
da área de trabalho antes de iniciar a operação.
AVISO: A utilização deste produto pode criar poeiras que
contêm químicos que podem provocar doenças respiratórias
ou outras. Alguns exemplos destes químicos são os com-
postos encontrados nos pesticidas, inseticidas, fertilizantes
e herbicidas. O risco a que pode ser submetido devido a esta
exposição varia, dependendo da frequência com que rea-
liza este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes
químicos: trabalhe numa área bem ventilada e trabalhe com
equipamentos de segurança aprovados, como as máscaras
para poeiras especialmente concebidas para ltrar partículas
microscópicas.
1. Opere o aparador de cerca viva apenas em condições de boa
visibilidade e durante o dia. Não opere o aparador de cerca viva
em ambiente escuro ou de nevoeiro.
2. Ponha o motor a trabalhar e opere-o apenas no exterior, numa
área bem ventilada. A operação numa área connada ou mal
ventilada pode resultar em morte devido a sufocação ou a enve-
nenamento por monóxido de carbono.
3. Durante a operação, nunca esteja numa superfície instável ou
escorregadia, nem uma zona muito inclinada. Durante a época
fria, tenha cuidado com o gelo e a neve e garanta sempre uma
base segura.
4. Durante a operação, mantenha os espectadores ou animais a,
pelo menos, 15 m de distância do aparador de cerca viva. Pare
o motor assim que alguém se aproximar.
5. Antes da operação, examine a área de trabalho para ver se há
cercas de arame, pedras ou outros objetos sólidos. Estes podem
danicar as lâminas.
Colocação em funcionamento
1. Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e
retire a tampa da vela de ignição ou a bateria.
2. Antes de montar as lâminas ou ajustar o ângulo de corte, use
luvas de proteção.
3. Antes de pôr o motor a trabalhar, inspecione o equipamento
quanto a danos, parafusos/porcas soltos ou montagem inade-
quada. Substitua se as lâminas estiverem rachadas, dobradas
ou danicadas. Verique todas as alavancas de controlo e inter-
ruptores quanto a um funcionamento fácil. Limpe e seque os
punhos.
4. Nunca tente pôr o motor a funcionar se o equipamento estiver
danicado ou não estiver totalmente montado. Caso contrário,
podem resultar ferimentos graves.
5. Ajuste o arnês para o ombro e a pega manual de modo a ade-
quar-se ao tamanho do corpo do operador.
Operação
1. Caso ocorra uma emergência, desligue imediatamente o motor.
2. Se sentir alguma condição fora do comum (por exemplo,
ruído, vibração) durante a operação, desligue o motor. Não
opere o aparador de cerca viva até a causa ser reconhecida e
solucionada.
3. As lâminas continuam a mover-se por um período curto depois
de libertar o gatilho do acelerador ou depois de desligar o motor.
Não tenha pressa em entrar em contacto com as lâminas.
4. Com o motor a funcionar apenas ao ralenti, coloque o arnês
para o ombro.
5. Durante a operação, utilize o arnês para o ombro. Mantenha o
aparador de cerca viva rmemente do seu lado direito.
► Fig.2
6. Segure no punho frontal com a mão esquerda e na pega traseira
com a mão direita independentemente de ser canhoto ou destro.
Enrole os dedos e os polegares em volta dos punhos.
7. Nunca tente operar o equipamento só com uma mão. A perda
de controlo pode resultar em ferimentos graves ou fatais. Para
reduzir o risco de ferimentos por cortes, mantenha as mãos e os
pés afastados das lâminas.
8. Não se estique para tentar chegar. Mantenha em todos os
momentos uma base e equilíbrio adequados. Cuidado com os
obstáculos ocultos, como tocos de árvores, raízes e valas para
evitar cair. Limpe e afaste os ramos caídos e outros objetos.
9. Nunca trabalhe em cima de uma escada ou árvore para evitar a
perda de controlo.
10. Não segure na máquina acima da altura do ombro.
PORTUGUÊS
Bekijk gratis de handleiding van Makita EN410MP, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Makita |
| Model | EN410MP |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 9485 MB |







