Lofrans X2 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 17 van 53

Verricello Salpa Ancora mod. X2 / X2 Alu / Project 1000
16
5 USO DEL SALPA ANCORA 5 USE OF THE WINDLASS 5 UTILISATION DU GUINDEAU 5 BEDIENUNG DER ANKERWINDE 5 USO DEL MOLINETE
DOWN
Durante l'uso del salpa ancora,
non passare direttamente da una
direzione all'altra ma aspettare
che il salpa ancora si fermi prima
di dare il comando nella direzione
opposta.
5.1 Calare l'ancora
La calata dell'ancora si può effettuare
tramite comando elettrico o a gravità:
5.1.1 Calare l'ancora elettricamente
1 – Assicurarsi che la frizione sia
serrata. Aprire tutti i dispositivi di
fissaggio catena.
2 – Armare l’interruttore di sicurezza
3 - Premere il pulsante DOWN dal
comando a vostra disposizione. In
questo modo la calata della catena sarà
perfettamente controllabile e lo
svolgimento della catena regolare.
4 - Una volta calata la catena disarmare
l'interruttore di sicurezza.
5 - Chiudere i dispositivi di fissaggio
catena.
During the use of the anchor
windlass, do not change directly
from one direction to the other
but wait until the anchor windlass
stops before manipulating the
control into the opposite direction
5.1 Lowering the anchor
Lowering of the anchor can be carried
out through the electric control or by
gravity:
5.1.1 Lowering the anchor electrically
1 – Make sure that the clutch is
tightened. Disengage all chain fixing
devices.
2 – Activate the safety switch
3 – Press the DOWN button from the
control at your disposal. In this way, the
lowering of the chain will be perfectly
controllable and the unwinding of the
chain regular.
4 – Once the chain is lowered,
deactivate the safety switch.
5 – Engage the chain fixing devices.
Lorsqu’on utilise le guindeau,
ne pas passer directement d’une
direction à l’autre mais attendre
que le guindeau s’arrête. Ensuite,
on peut commander la direction
inverse.
5.1 Jeter l’ancre
L’ancre peut être jetée depuis une
commande électrique ou par gravité:
5.1.1 Jeter l'ancre électriquement
1 – Vérifier que l’embrayage soit serré.
Libérer tous les dispositifs de fixation
de la chaîne.
2 – Armer l’interupteur de sécurité
3 – Appuyer sur le bouton DOWN sur
la commande à disposition. De cette
façon, on pourra parfaitement contrôler
l’opération et la chaîne se déroulera de
façon régulière.
4 – Une fois que la chaîne est
descendue, désarmer l’interrupteur de
sécurité.
5 – Refermer les dispositifs de fixation
de la chaîne.
Bei der Bedienung der
Ankerwinde niemals von einer
Richtung direkt auf die andere
umschalten, sondern abwarten,
dass die Ankerwinde anhält,
bevor der Steuerbefehl für die
andere Richtung gegeben wird.
5.1 Den Anker fallen lassen
Der Anker kann elektrisch oder durch
Schwerkraft fallen gelassen werden.
5.1.1 Den Anker elektrisch fallen
lassen
1 - Sicherstellen, dass die Kupplung
gezogen.
Alle Ketten-Sperrvorrichtungen öffnen.
2 - Den Schutzschalter einschalten.
3 - Die Taste DOWN an der Ihnen
zur Verfügung stehenden Steuerung
drücken. Auf diese Weise kann das
Ablassen und das regelmäßige
Abwickeln der Kette perfekt kontrolliert
ùwerden.
4 - Ist die Kette abgelassen worden,
ùden Schutzschalter ausschalten.
5 - Die Ketten-Sperrvorrichtungen
schließen.
Durante el uso del molinete, no
pase directamente de una
dirección a otra sino espere que el
molinete se pare antes de
arrancar en la dirección
contraria.
5.1 Echar el ancla
Se puede echar el ancla por medio de un
mando eléctrico o por gravedad:
5.1.1 Echar el ancla eléctricamente
1 – Asegúrese de que el embrague esté
apretado. Abra todos los dispositivos de
sujeción de la cadena.
2 – Arme el interruptor de seguridad.
3 - Presione el botón DOWN del mando
a su disposición. De esta manera, la
bajada de la cadena será perfectamente
controlable y el desenrollado será
regular.
4 - Una vez echada la cadena desarme
el interruptor de seguridad.
5 - Active los dispositivos de sujeción
de la cadena.
LOCK
UNLOCK
Lofrans'
Bekijk gratis de handleiding van Lofrans X2, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Lofrans |
Model | X2 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 13009 MB |