Keenetic Roamer 4G KN-5110 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 9 van 56

9
4G
4G
13:05
Mobile Operator
26.48 MB Used
0.3 Mbps 1.5
2
0.3
1.5
2
26.48 MB Used
4G
4G
13:05
Mobile Operator
26.48 MB Used
0.3 Mbps 1.5
2
0.3
1.5
2
26.48 MB Used
Detalles de Keenetic
Roamer 4G
1. Puerto USB tipo C
Pour charger la batterie, utilisez
un chargeur USB 5 W ou plus,
un port USB sur votre ordinateur ou une
batterie externe.
2. Pantalla LCD
En la pantalla de inicio de su punto
de acceso móvil, puede ver, entre otros,
su conexión y el estado de su wi y los
detalles de su uso de datos.
2
5
6
1
3
4
b. Compruebe que los parámetros
de su operador sean correctos.
Desde un ordenador o dispositivo
móvil, conéctese a su Punto
de acceso móvil e inicie sesión
en la Interfaz web. Vaya a Settings /
Network Settings (Ajustes / Ajustes
de red), seleccione Manual
Prole (Perl manual) para crear
un nuevo perl con la información
correcta y, a continuación,
haga clic en Apply (Aplicar).
¿Cómo restablezco/restauro los
ajustes de fábrica originales
del dispositivo?
Con el Punto de acceso móvil
activado, quite la tapa trasera y luego
pulse y mantenga pulsado el Botón
de restablecimiento con un PIN hasta
que aparezca un mensaje de bienvenida
en pantalla.
Información general
Contenido de la caja
● Punto de acceso móvil wi
de Roamer 4G;
● Batería extraíble de iones de litio
de 3000 mAh;
● Guía de inicio rápido;
● Cable de USB-A a USB tipo C;
● Tarjeta SIM y suscripción a Internet
no incluidas.
Condiciones ambientales
● Rango de temperatura
de funcionamiento: 0 a +40 °C;
● Humedad de funcionamiento:
20 a 95 % sin condensación;
● Rango de temperatura
de almacenamiento: -30 a +70 °C;
● Humedad de almacenamiento:
10 a 95 % sin condensación.
Instrucciones de seguridad
● Mantenga su dispositivo de Keenetic
lejos de agua, humedad o calor
excesivos y luz solar directa.
● Su dispositivo de Keenetic contiene
piezas reparables por el usuario.
No desmonte, repare o modique
el dispositivo.
● No utilice el dispositivo
donde no se permitan los
dispositivos inalámbricos.
● Existe riesgo de explosión
si la batería se reemplaza por otra
de un tipo incorrecto.
Garantía del dispositivo
Para consultar la información más
actualizada de la garantía, visite nuestro
sitio web keenetic.com/legal.
Su dispositivo Keenetic está cubierto
por una garantía intransferible
de 3 años a partir de la fecha de compra
documentada (incluidos los 2 años
de garantía limitada europea). Las
reclamaciones válidas en caso
de defecto serán atendidas de acuerdo
con los requisitos legales locales.
Información de certificación
Por medio de la presente, Keenetic
Limited declara que este dispositivo
cumple con todas las disposiciones
relevantes de las directivas 2014/53/
UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE.
Los datos de la declaración original
de la UE se pueden encontrar
en keenetic.com, con detalles en las
páginas especícas de cada modelo.
Este dispositivo cumple con los límites
de exposición a radiación que establece
la Unión Europea para entornos
no controlados. La frecuencia y potencia
transmitida máxima de su dispositivo,
según los requisitos de la UE son:
4G/3G
Banda 1 (1920–1980 MHz),
Banda 3 (1710–1785 MHz),
Banda 7 (2500–2570 MHz),
Banda 8 (880–915 MHz),
Banda 20 (832–862 MHz),
Banda 28 (703 –748 MHz),
Banda 38 (2570–2620 MHz) :
23 dBm ± 2,7 dB.
Wi
2400–2483.5 MHz : 20 dBm.
Este dispositivo puede utilizarse
en todos los estados miembros de la UE.
Desecho
De conformidad con las directivas
europeas, su dispositivo
de Keenetic, incluidos los cables
y la batería, no deben desecharse junto
a los residuos domésticos generales.
Póngase en contacto con su autoridad
local o proveedor para obtener
información sobre la eliminación.
Q
Aviso
Cuando utilice su dispositivo
Keenetic (incluso cuando lo conecte
por primera vez), Keenetic Limited
procesará ciertos datos personales
sobre usted, por ejemplo,
la etiqueta de servicio, el número
de serie, el nombre del modelo,
la versión del software y la dirección
IP de su dispositivo Keenetic.
Para obtener más información, consulte
keenetic.com/legal.
Si se encuentra en la Unión Europea/
Espacio Económico Europeo, Keenetic
GmbH tratará ciertos datos personales
sobre usted como, por ejemplo,
la etiqueta del servicio, el número
de serie, el nombre del modelo,
la versión del software y la dirección
IP de su dispositivo de Keenetic.
Lea nuestro Aviso de privacidad del
dispositivo para la Unión Europea/
Espacio Económico Europeo
en keenetic.com/legal.
5. Ranura para tarjeta nano SIM
Roamer 4G no bloquea la tarjeta SIM con
el n de aprovechar las mejores ofertas
de 4G. Para una conguración rápida,
utilice una tarjeta SIM sin PIN.
6. Botón de restablecimiento
Pulse y mantenga pulsado
hasta que aparezca un mensaje
de bienvenida para restaurar los ajustes
de fábrica y restablecer la contraseña
del administrador.
Administración
de dispositivos
Abra un navegador web desde
un ordenador o dispositivo conectado
al Punto de acceso móvil. Introduzca
http://192.168.8.1. Aparece la Interfaz
web del Punto de acceso móvil. Introduzca
la contraseña de inicio de sesión del
administrador. El inicio de sesión
predeterminado es admin y la contraseña
predeterminada es la misma que
la Wi-Fi password (Contraseña wi) que
aparece en la pantalla LCD de los ajustes
wi del dispositivo.
Preguntas frecuentes
¿Qué debo hacer
si no puedo acceder a la página
de la Interfaz web?
1. Asegúrese de que el dispositivo
móvil u ordenador esté conectado
a su dispositivo de Keenetic por
wi y que estén congurados para
obtener una dirección IP y servidores
DNS automáticamente.
2. Compruebe que ha introducido
correctamente la dirección
web: 192.168.8.1.
3. Reinicie su dispositivo móvil/ordenador
y su dispositivo de Keenetic.
4. Si sigue sin aparecer la página
de la Interfaz web, siga las instrucciones
de abajo para restablecer su Punto
de acceso móvil de Keenetic.
¿Qué debo hacer si aparece
en pantalla uno de los mensajes
siguientes, o no puedo acceder
a Internet?
1. No SIM Card (No hay tarjeta SIM)
Apague el Punto de acceso móvil
e instale una tarjeta SIM.
2. SIM PIN Required (PIN de SIM
requerido)
Inicie sesión en la página de la Interfaz
web. Introduzca el código PIN que
le ha proporcionado su operador
móvil y haga clic en Apply (Aplicar).
Para deshabilitar futuras solicitudes
de código PIN, introduzca el código
de nuevo y haga clic en Apply (Aplicar).
3. No Service (No hay servicio)
a. Compruebe que su tarjeta SIM esté
dentro de la zona de cobertura
de su operador y tenga suciente
crédito.
3. Botón de encendido
i
Pulse para encender o apagar la pantalla,
o para conrmar una selección.
Pulse y mantenga pulsado durante
6 segundos para encender o apagar
el dispositivo.
4. Botón de selección
j
Pulse para cambiar de pantalla.
Intensidad de la señal.
Estado de wi y número
de clientes conectados.
Tipo de red.
Mensajes SMS sin leer.
Velocidad de subida.
Uso acumulado
de datos.
Estado de la batería. Durante
la carga, el estado de la batería
muestra un icono de conector.
Cuando desaparece
el icono de conector,
el Punto de acceso móvil tiene
carga completa.
Velocidad de descarga.
Bekijk gratis de handleiding van Keenetic Roamer 4G KN-5110, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Keenetic |
| Model | Roamer 4G KN-5110 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 16618 MB |


