Kaiser KS 80420 RS N handleiding

80 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 11 van 80
11
RUFRDE
Die ebene Ausrichtung des Kühl-
schrankes verhindert Bewegungen
des Gerätes, Vibration und andere
Probleme.
Ersetzen Sie die originalen regulier-
baren Beine des Kühlschrankes
nicht mit anderen.
Nutzen Sie eine Wasserwaage mit
Glasskala, um zu prüfen, ob der
Kühlschrank eben steht; dabei
sollen alle vier Beine fest auf dem
Fußboden stehen.
Stellen Sie den Kühlschrank auf der
absolut ebenen und festen Oberflä-
che auf. Bei der Ausrichtung des
Kühlschrankes sollten die Türe
geschlossen sein.
Warten Sie mindestens 2 Stunden,
bevor Sie den Kühlschrank ein-
schalten; dies hilft, Probleme
während des Betriebs zu vermeiden.
Nach erfolgtem Installieren ist zu
überprüfen, ob das Gerät nicht
zufällig auf seinem Versorgungska-
bel steht.
Jegliche Manipulation an den Teilen
des Kältemittelkreislaufs ist unzuläs-
sig. Es ist streng darauf zu achten,
dass das Kapillarrohr nicht beschä-
digt wird, welches im Hohlraum der
Kältemaschinen sichtbar ist. Dieses
Rohr darf weder gebogen noch
abgerichtet oder gewinkelt werden.
Falls der Benutzer das Kapillarrohr
beschädigt, erlischt die Garantie!
Wenn man den Stand des Kühl-
schranks regulieren muss, neigen
Sie ihn vorsichtig und drehen Sie am
zu regulierenden Bein, bis sich der
hlschrank in der gewünschten
Ausrichtung befindet.
Drehen Sie die höhenverstellbare
Füße 1 nach links oder rechts um
stabile Position des Kühlschrankes
zu erreichen.
Höhenverstellbare Füße
Um ein ungehindertes Türöffnen zu
ermöglichen, sollte der Abstand
zwischen der seitlichen Gerätewand
(Türscharnierseite) und der Raum-
wand 5 cm betragen.
Если холодильник необходимо
от р е г улировать, осторож но
наклоните его и поворачивайте
переднюю регулируемую ножку,
пока холодильник не станет в
нужное положение.
Подождите как минимум 2 часа
перед тем, как включать его в
розетку; это поможет избежать
проблем во время его работы.
После установки изделия прове-
рить не стоит ли оно на кабеле
электропитания;
Запрещается переделка деталей
агрегата. Особенное внимание
следует обратить на то, чтобы не
повредить капиллярную трубку,
видную в нише задней стенки для
компрессора. Капилляр н у ю
трубку запрещается изгибать,
вы пря мл ят ь и с ве рты в ат ь .
Повреждение капиллярной трубки
холодильника лишает потребите-
ля гарантийных прав!
Воспользуйтесь уровнем со
стеклянной шкалой и пузырьком,
чтобы проверить, ровно ли стоит
холодильник; при этом все его
четыре ножки должны твердо
стоять на полу.
Для свободного открывания двери
холодильника расстояние между
его боковой стенкой (со стороны
дверной петли) и стеной помеще-
ния, в котором он установлен,
должно составлять 5 см.
Выравнивание холодильника
предотвращает его движение,
вибрирование и другие проблемы.
Устанавливайте холодильник на
абсолютно ровной и твердой
поверхности. При выравнивании
холодильника дверки должны
быть закрыты.
Регулировочные ножки
Не заменяйте оригинальные
выравнивающие ножки холодиль-
ника другими.
Для устойчивого положения
холодильника вращайте вправо
или влево регулировочные ножки
1 вправо или влево.
Pour assurer l'ouverture sans
entraves de la porte du réfrigérateur,
il faut au moins une distance de 5 cm
le rebord du réfrigérateur (le côté de
la charnière de la porte) et le
N e r e m p l a c e z l e s p i e d s
d'alignements originaux avec
d'autres pieds.
Attendez au moins 2 heures avant
de brancher le réfrigérateur; cela
garantira un fonctionnement sans
erreur.
L'alignement du réfrigérateur
empêche son mouvement, ses
vibrations et autres problèmes.
Une fois l'appareil installé, assurez-
vous qu'il ne soit pas posé sur le
câble d'alimentation;
Toute manipulation des composants
du circuit frigorifique est interdite. Il
est très important de s'assurer que le
tube capillaire n'est pas endomma-
gé, ce qui est visible dans la cavité
des refroidisseurs. Ce tuyau ne doit
pas être plié, coupé ou tordu. Si
l'utilisateur endommage le tube
capillaire, il perd les droits qui
découlent de la garantie!
Utilisez un niveau de verre à bulle
pour s'assurer que les quarte pieds
du réfrigérateur sont posés sur un
plancher bien horizontal et solide.
Installez le frigérateur sur une
surface parfaitement plane et ferme.
Pendant la disposition du réfrigéra-
teur fermez correctement toutes ses
portes.
Si l'horizontalité du réfrigérateur doit
être réglé, Inclinez légèrement
l'appareil et tournez les deux pieds
jusqu'à atteindre le niveau requis.
Pieds réglables en hauteur
Tournez les pieds 1 réglables en
hauteur à gauche ou à droite pour
atteindre la position stable du
réfrigérateur.

Bekijk gratis de handleiding van Kaiser KS 80420 RS N, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkKaiser
ModelKS 80420 RS N
CategorieKoelkast
TaalNederlands
Grootte14207 MB