Handleiding
Je bekijkt pagina 29 van 88

RUFRDE
EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN
Bewahren Sie Getränke im Kühl-
schrank in dicht verschlossenen
Flaschen auf.
Bei Lagerung von Gemüse mit erhöh-
tem Wassergehalt schlägt sich ober-
halb der Gemüseschublade Wasser-
dampf nieder. Dies beeinträchtigt die
Funktion des Kühlschranks jedoch
nicht.
Vermeiden Sie den Kontakt von
Kunststoffteilen des Kühlschranks und
der Türdichtung mit Ölen und Fetten!
Fast alle Lebensmittel können einge-
froren werden, mit Ausnahme von
Rohgemüse wie z.B. Kopfsalat.
Die Packung muss dicht sein und eng
am Gefriergut anliegen. Keine Verpa-
ckung aus Glas benutzen!
Die Packung muss dicht sein und eng
am Gefriergut anliegen. Keine Verpac-
kung aus Glas benutzen!
Die Lebensmittel sollten in geruchlo-
sen, wasser- und luftdichten Beuteln
verpackt sein.
Damit die Qualität des Gefrierguts
erhalten bleibt, sollten gefrorene
Lebensmittel neu in das Gefrierfach
gelegte Lebensmittel nicht berühren.
Es ist nicht ratsam, an einem Tag mehr
als 6 kg frische Lebensmittel in das
Gefrierfach zu legen.
Die Temperatur im Gefrierfach wird
beeinflusst u. a. durch Umgebungs-
temperatur, Füllungsgrad, Häufigkeit
des Türöffnens und Dicke der Reif-
schicht auf den Kühlelementen im
Verdampfer.
Wenn sich die Tür nach dem Schließen
des Gefrierfachs nicht wieder öffnen
lässt, so empfiehlt es sich, 1 bis 2
Minuten abzuwarten, bis der entstan-
dene Unterdruck ausgeglichen ist.
Presque toutes les denrées alimentai-
res peuvent être gelées, à l'exception
des légumes, tels que la laitue qui ne
sont pas pour la cuisine;
Ne laissez aucune graisse ou du beurre
entrer en contact avec les parties en
plastique du réfrigérateur ou le joint de
porte!
CONGÉLATION DES ALIMENTS
Il peut être parfois difficile d'ouvrir le
congélateur directement après sa
fermeture. Il faut attendre 1 – 2 minute,
jusqu'à ce la dépression crée dans le
compartiment soit comblée.
Lorsque des légumes contenant
beaucoup d'humidité sont stockée,
cela entraîne des vapeurs et buées sur
les parois du tiroir à légumes, mais cela
ne présente aucun impact négatif sur le
fonctionnement du réfrigérateur;
Afin de les identifier facilement, les
produits doivent être étiquetés avec la
date stockage;
La température dans le compartiment
congélateur dépend de la température
ambiante, de la densité des denrées
alimentaires stocké dans le comparti-
ment, de la fréquence d'ouverture de la
porte est ouverte et de la quantité de
gèle couvrant les parois du congélateur
(l'évaporateur);
Les boissons doivent être stockées
hermétiquement dans des bouteilles;
Le colis doit être étanche et s'adapter
parfaitement au produit à congeler. Les
conteneurs en verre sont interdits!
Ne pas excéder plus de 6 kg de
produits frais stockés au congélateur
par jour;
Les produits doivent être emballés
dans des sacs inodores, hermétiques
et imperméables à l'eau;
Pour permettre une meilleure qualité
de congélation des produits, assurez-
vous que les produits situés dans la
partie centrale du congélateur ne
soient pas en contact avec des produits
que vous avez placés récemment ;
Хранение овощей характеризую-
щихся повышенным количеством
влаги приводит к осаждению водяно-
го пара над ящиком для овощей,
однако это не влияет отрицательным
образом на работу холодильника;
Напитки следует хранить в холо-
дильнике в плотно закрытых бутыл-
ках;
Запрещается соприкосновение
жиров и масел с пластмассовыми
деталями холодильника и уплотне-
нием его двери!
ЗАМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Разрешается замораживание,
практически всего ассортимента
пищевых продуктов, с исключением
овощей употребляемых в сыром
виде, к примеру, зеленый салат;
Продукты должны быть упакованы в
пакеты без запаха, воздухо- и
влагонепроницаемые;
Для идентификации упаковка
должна быть подписана с указанием
срока хранения;
Упаковка должна быть плотной и
тесно прикасаться к замораживае-
мым продуктам. Запрещается
применять стеклянную упаковку!
Не рекомендуется укладывать в
низкотемпературное отделение
больше, чем 6 кг свежих продуктов
один раз в сутки;
После закрытия, двери низкотемпе-
ратурной камеры иногда невозмож-
но открыть ее обратно. Следует
подождать 1 – 2 минуты до момента
компенсации образовавшегося в
камере вакуума.
Чтобы обеспечить лучшее качество
замораживания продуктов, убеди-
тесь, что продукты в центре моро-
зильной камеры не вступают в
контакт с недавно размещенными;
Температура в низкотемпературной
камере зависит от температуры
окружающей среды, степени запол-
нения её пищевыми продуктами,
частоты открывания двери, толщины
снежного покрова охлаждающих
деталей испарителя;
29
Bekijk gratis de handleiding van Kaiser Empire KK 60825 Em, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Kaiser |
Model | Empire KK 60825 Em |
Categorie | Koelkast |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4496 MB |