Kaiser Empire KCT 9365 IEm handleiding

104 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 37 van 104
DE
RU
Das Gerät ist mit einem
Abluftventilator ausgestattet, mit
dem eine von 9 Drehzahlen
eingestellt werden kann.
Sicherheit: keine offene Flamme,
keine erhitzten Gasbrenner und
mechanische Teile. Die Kochzonen
schalten nur dann ein, wenn das
Geschirr über die
ferromagnetischen Eigenschaften
verfügt, damit sich die Kochzone
eingeschaltet hat, soll die
Kochfläche zu ca. 60 70% vom
Geschirr bedeckt sein. Die
Erwärmung der Gegenstände vom
Durchmesser weniger als 12 cm
wird vom speziellen Sensor
blockiert wenn Sie auf dem
Kochfeld Besteck gelassen haben,
werden sie nicht erhitzt es besteht
keine Verbrennungsgefahr.
Sparsamkeit: der Energiekonsum
ist mehrfach weniger, als bei allen
anderen Kochfeldern. Sensoren
passen den Durchmesser der Zone
der Wirbelstromerzeugung an den
Geschirrbodenumfang an, wenn
er in den zulässigen Grenzen liegt.
FUNKTIONSPRINZIP DES
DUNTSABZUGES
Ein Dunstabzug wurde entwickelt,
um Kochdämpfe und Gerüche zu
bes ei ti ge n. Sob al d de r
Aktivkohlefilter installiert ist, kann
d ie Ab sa ug e in he i t a l s
Geruchsabsorber fungieren.
Bei einer Küchenabzugshaube
handelt es sich um eine elektrische
Anlage, die nach Schutzklasse II
gegen elektrischen Schlag gebaut
ist.
Безопасность: нет открытого
пламени, раскалённых конфорок
и механических частей.
Нагревательные поля включатся,
только если посуда обладает
ферромагнитными свойствами,
чтобы поле включилось, около 60
70% его площади должно
находиться под посудой. Нагрев
предметов диаметром меньше 12
см блокируется специальным
датчиком если Вы оставили на
поверхности столовые приборы,
они не накалятся нет риска
ожога.
Экономичность: потребление
энергии в несколько раз меньше,
чем у любых других
поверхностей. Сенсорные
датчики подстраивают диаметр
зоны генерации вихревых
потоков под размер дна посуды,
если он лежит в допустимых
пределах.
Установка оборудована
вытяжным вентилятором с
возможностью установки одной
из 9 скоростей вращения.
Кухонный воздухоочиститель
предназначен для устранения
кухонных паров и запахов. После
установки филь тра с
активированным углем,
вытяжное устройство может
работать как поглотитель
запахов.
Кухонный воздухоочиститель
является электроустановкой,
выполненной по II классу защиты
от поражения электротоком.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
Un purificateur d'air de cuisine est
une installation électrique réalisée
selon la classe II de protection
contre les chocs électriques.
Sécurité: il n'y a pas de flammes
nues, ni de brûleurs ou de parties
mécaniques surchauffés. Le
chauffage du foyer peut être activé
seulement si les ustensiles sont
ferromagnétiques et qu’environ 60
à 70% de sa superficie est sous
lustensile. Les ustensiles de
cuisson dont le diamètre est
inférieur à 12 cm nr sont pas
accepté par l’appareil grâce à un
capteur spécial – si vous laissé sur
la surface des cuillères, des
fourchettes, ou toute autres
coutellerie, ils ne deviennent pas
chauds Il n’y a aucun risque de
PRINCIPE DE
FONCTIONNEMENT DE LA
HOTTE
Economie: la consommation
d'énergie est plusieurs fois
inférieure que celle de toute autre
table de cuisson. Grace à ses
capteurs de contact le diamètre de
la zone de chauffage s’adapte Le
diamètre du fond d’ustensile de
cuisson, si elle se trouve dans les
limites acceptables.
Un purificateur d'air de cuisine est
conçu pour éliminer les fumées et
les odeurs de cuisson. Une fois le
filtre à charbon actif installé, l'unité
d'échappement peut agir comme
un absorbeur d'odeurs.
L'unité est équipée d'un ventilateur
d'extraction avec la possibilité de
régler l'une des 9 vitesses de
rotation.
brûlure.
FR
37
11. Верхнее левое
индукционной поле
6. Power/Timer регулятор
мощности/время слайдер,
кнопка +
12. Нижнее левое
индукционной поле
5. Power/Timer регулятор
мощности/время слайдер,
кнопка -
3. Stop&Go функция паузы
KCT 6700 FI
7. Power Boost
повышение мощности
1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
9. Кнопка таймера
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4. Keep Warm кнопка
подогрева
8. Barbecue режим
13. Верхнее правое
индукционной поле
10. FreeZone кнопка
свободных зон
2. Кнопка Защита детей
14. Нижнее правое
индукционной поле
BEDIENBLENDE
1. Taste Ein/Aus
KCT 6700 FI
4. Taste Keep Warm
2. Kindersiecherungtaste
7. Leistungserhöhung Power
Boost
8. Aktivierungstaste für den
Barbecue-Modus
6. Power/Timer Leistungs-
/Timerregulierungsregler,
Taste +
13. Obere rechte Induktions-
Kochzone
14. Untere rechte Induktions-
Kochzone
10. FreeZone-Steuerung
12. Untere linke Induktions-
Kochzone
11. Obere linke Induktions-
Kochzone
5. Power/Timer Leistungs-
/Timerregulierungsregler,
Taste -
3. Steuerung der Stop&Go-
Funktion
9. Timertaste
DE
RU
FR
9. Touche de minuterie
PANNEAU DE COMMANDE
2. Touche Sécurité enfants
5. Power/Timer Curseur de
régulation de
puissance/minuterie,
touche -
4. Bouton de chauffage Keep
Warm
6. Power/Timer Curseur de
régulation de
puissance/minuterie,
touche +
3. Contrôle de la fonction
Stop&Go
KCT 6700 FI
1. Touche ON/ OF
7. Power Boost
Augmentation de puissance
8. Bouton d'activation du
mode Barbecue
10. FreeZone Commande
14. Zone de cuisson à induction
inférieure droite
13. Zone de cuisson à induction
supérieure droite
12. Zone de cuisson à induction
inférieure gauche
11. Zone de cuisson induction
supérieure gauche
3. Stop&Go function control
2. Child lock
12. Lower left - induction coil
zone
KCT 6700 FI
1. Power ON/OFF
4. Keep Warm key
6. Power/Timer regulation
slider, key +
CONTROL PANEL
5. Power/Timer regulation
slider, key -
7. Power Boost key
8. Barbecue mode
9. Timer key
10. FreeZone control
11. U pper left - induction coil
zone
13. Upper right - induction coil
zone
14. Lower right - induction coil
zone
Safety: there are no open flame, hot
burners and mechanical parts.
Heating of the field can be turned on
only if the utensiles have
ferromagnetic properties and about
60 70% of its area should be under
the utensiles. Heating objects which
a diameter less than 12 cm is
blocked by a special sensor if you
have left on the surface a cutlery,
they do not become hot it’s no risk
of burns.
Economy: energy consumption is
several times less than that of any
other hobs. Touch sensors are
made fit the diameter of the zone of
generation of vortex flow by the size
of the bottom of an utensil, if it lies
within acceptable limits.
PRINCIPLE OF OPERATION
OF THE HOOD
A kitchen air purifier is designed to
eliminate cooking fumes and odors.
Once the activated carbon filter is
installed, the exhaust unit can act as
an odor absorber.
A kitchen air cleaner is an electrical
installation made according to class
II of protection against electric
shock.
The unit is equipped with an
exhaust fan with the ability to set
one of 9 rotation speeds.
245967108

Bekijk gratis de handleiding van Kaiser Empire KCT 9365 IEm, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkKaiser
ModelEmpire KCT 9365 IEm
CategorieAfzuigkap
TaalNederlands
Grootte9198 MB