Juki MO-6700S handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 28 van 92

xxvii
PARA SEGURIDAD EN LA OPERACION
1. Para evitar peligros por sacudidas eléctricas, no abra la cubierta de la caja eléctrica del
motor ni toque ninguna de la piezas del interior de la caja cuando es está conectada a la
máquina de coser la corriente eléctrica.
1. Para evitar posible lesiones personales, nunca opere la máquina de coser estando
desmontada la cubierta de la correa y sin tener puesto el protector de ojos.
2. Para protegerse de posibles lesiones personales que resulten al ser atrapado por el
motor, use un motor que esté provisto con una cubierta de la polea del motor.
3. Para evitar peligros de sacudidas eléctricas, nunca opere la máquina cuando esté
desconectado de la unidad de alimentación el alambre de puesta a tierra.
4. Durante la operación, ponga cuidado en que ni usted ni ninguna otra persona acerque
la cabeza, manos o dedos al volante, correa en V y motor para evitar posibles lesiones
personales que pueden ocurrir su la máquina atrapa las manos o los dedos.s Además, no
coloque nada cerca de los mismos.
5. Para evitar posibles lesiones personales en sus manos y dedos, no los ponga cerca de
la cuchilla cortatela ni de la aguja cuando conecte la corriente eléctrica a la máquina de
coser o mientras la máquina está funcionando.
6. Para evitar posibles lesiones personales en sus manos y dedos, no los ponga dentro del
protector de ojos mientras está funcionando la máquina de coser.
7.
Para evitar peligros de sacudidas eléctricas y accidentes que pueden provocar componentes
eléctricos dañados, cerciórese de posicionar en OFF el interruptor de la corriente eléctrica
antes de insertar/extraer el enchufe de la corriente.
8. Para protegerse contra posibles lesiones personales resultantes de un arranque brusco
de la máquina de coser, cerciórese de desconectar la corriente eléctrica de la máquina de
coser siempre que se aleje de la misma.
9. En el caso de un corte de corriente eléctrica, cerciórese de desconectar la corriente de
la máquina para protegerse de posibles lesiones personales resultantes de un arranque
brusco de la máquina.
10. Para protegerse de posibles lesiones personales resultantes de un arranque brusco de la
máquina, quite la cubierta de la correa, la cubierta de la correa del motor y de la correa en
V después de desconectar de la máquina de coser la corriente eléctrica y confi rme que la
máquina de coser no funcionará aún cuando presione el pedal de arranque.
11. Antes de la inspección, del ajuste o limpieza de la máquina, enhebrado del cabezal de la
máquina o reemplazamiento de aguja, para protegerse de posibles lesiones personales
desconecte sin falta la corriente eléctrica de la máquina de coser para protegerse contra
cualquier accidente y confi rme que la máquina de coser no operará aún cuando presione
el pedal de la máquina de coser.
12. Para protegerse contra lesiones personales resultantes de una posible caída de la máquina,
cuando mueva la máquina de un lugar a otro, no la sostenga con la mano por la cubierta de
la placa de la tela. Si hace esto, es posible que se la cubierta se abra o se rompa resultando
en peligros de daños por la caída.
13. Tenga cuidado al manipular este producto para evitar que le caiga agua o aceite o causar-
le caídas o golpes etc., dado que este producto es un instrumento de precisión.
Asimismo, tenga en cuenta que los dispositivos de protección tales como la “cubierta de protección
ocular” y el “guardamano” algunas veces se omiten en los dibujos, ilustraciones y fi guras que se incluyen en
el Manual de Instrucciones con fi nes explicativos. En la práctica, nunca retire tales dispositivos de protección.
PRECAUCIÓN
xxviii
Per la macchina per cucire, la macchina automatica ed i dispositivi ausiliari (di seguito denominati collettivamen-
te come "macchina"), è inevitabile condurre lavori di cucitura vicino a parti in movimento della macchina. Ciò si-
gni¿ca che cè sempre una possibilità di venire accidentalmente a contatto con parti in movimento. Si consiglia
vivamente, agli operatori che azionano effettivamente la macchina e al personale di manutenzione coinvolto nel-
la manutenzione e riparazione della macchina, di leggere con attenzione per comprendere appieno le seguenti
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
prima di utilizzare la macchina/effettuare la manutenzione della macchina.
Il contenuto delle
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
comprende gli articoli che non sono contenuti nelle spe-
ci¿che del prodotto.
Le indicazioni di rischio sono classi¿cate nelle seguenti tre diverse categorie per aiutare a capire il signi¿cato delle
etichette. Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispettare rigorosamente le istruzioni.
Etichetta di avvertimento
❶
❷
❸
❸
❷
❶
❶
C¶q la possibilitj che ferimenti da leggeri a gravi oppure morte vengano causati.
C¶q la possibilitj che ferimenti vengano causati se si toccano elementi mobili.
❷
Effettuare il lavoro di cucitura con il riparo di sicurezza.
Effettuare il lavoro di cucitura con il coperchio di sicurezza.
Effettuare il lavoro di cucitura con il dispositivo protettivo di sicurezza.
❸
Assicurarsi di spegnere la macchina prima di effettuare "in¿latura della
testa della macchina", "sostituzione dellago", "sostituzione della bobina" o
"lubri¿cazione e pulizia".
Etichetta pericolo
scariche elettriche
Icona di avvertimento
Vi q un pericolo di lesioni se si
viene a contatto con una sezio-
ne in movimento.
Icona di avvertimento
Tenere presente che se si tiene la macchi-
na per cucire durante il funzionamento,
possono essere causate le ferite alle mani.
Vi q un pericolo di scosse elet-
triche se si viene a contatto con
una sezione ad alta tensione.
Vi q un pericolo di intrappolamenti
nella cinghia con conseguenti lesioni.
Vi q un pericolo di scottature
se si viene a contatto con una
sezione ad alta temperatura.
Cq il rischio di lesioni se si tocca il
trasportatore del bottone.
Tenere presente che se i raggi la-
ser entrano nellocchio direttamen-
te, possono danneggiare la vista.
Etichetta di indi-
cazione
Il corretto senso q indicato.
Cq il rischio di contatto tra la
testa delloperatore e la mac-
china per cucire.
Il collegamento di un ¿lo di messa a
terra q indicato.
PER GARANTIRE LUSO SICURO DELLA MACCHINA PER CUCIRE
(I) Spiegazione dei livelli di rischio
(II) Spiegazione delle icone di avvertimento e delle etichette di indicazione
PERICOLO :
Questa indicazione q presente dove vi q un immediato pericolo di gravi lesioni o morte se la persona incaricata o
terzi manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effet-
tua la manutenzione della macchina.
AVVERTIMENTO :
Questa indicazione q presente dove vi q un potenziale pericolo di gravi lesioni o morte se la persona incaricata o
terzi manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effet-
tua la manutenzione della macchina.
ATTENZIONE :
Questa indicazione q presente dove vi q un pericolo di lesioni leggere o medie se la persona incaricata o terzi
manovrano male la macchina o non evitano la situazione pericolosa quando si aziona la macchina o si effettua
la manutenzione della macchina.
Articoli che richiedono particolare attenzione
Bekijk gratis de handleiding van Juki MO-6700S, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Juki |
| Model | MO-6700S |
| Categorie | Naaimachine |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 16131 MB |







