Inglesina Welcome Pad handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 6 van 44

6
IT
AVVERTENZE
•  LEGGERE ATTENTAMENTE 
LE ISTRUZIONI PRIMA 
DELL’USO E CONSERVARLE 
PER RIFERIMENTI FUTURI. LA 
SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO 
PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON 
SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE 
ISTRUZIONI.
• LA SICUREZZA DEL BAMBINO È 
VOSTRA RESPONSABILITÀ.
• QUESTO PRODOTTO PUÒ ESSERE 
UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE CON 
LE CULLE INGLESINA QUAD (dalla 
collezione 2018),  TRILOGY,  SOFIA, 
APTICA, ELECTA. PRIMA DELL’USO 
LEGGERE ATTENTAMENTE LE 
ISTRUZIONI DELLA CULLA/SYSTEM 
PER ULTERIORI AVVERTENZE.
•  NON UTILIZZARE MAI IL PRODOTTO 
SEPARATAMENTE DALLA CULLA 
(AD ESEMPIO SU LETTINO, DIVANO, 
SDRAIETTA ECC).
• NON LASCIARE MAI IL BAMBINO 
INCUSTODITO.
• QUESTO PRODOTTO È ADATTO 
PER LO SVILUPPO POSTURALE DEL 
BAMBINO INDICATIVAMENTE PER IL 
PRIMO MESE E MEZZO DI VITA.
• PER BAMBINI PREMATURI, NATI 
CON MENO DI 37 SETTIMANE DI 
GESTAZIONE OPPURE PER BAMBINI 
CON PROBLEMI DI SALUTE, SI 
RACCOMANDA DI CONSULTARE IL 
MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE IL 
PRODOTTO.
• QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE 
UTILIZZATO CON UN SOLO BAMBINO.
•  Non aggiungere alcun materassino oltre a quello fornito 
con la culla.
•  Non aggiungere alcun cuscino sopra a questo prodotto.
•  Il cilindro è progettato per assicurare la corretta posizione 
delle ginocchia del bambino. Posizionarlo esclusivamente 
sotto le ginocchia del bambino ed all’interno dell’apposita 
tasca ricavata nella parte inferiore del Welcome Pad. Quando 
non in uso rimuoverlo immediatamente e non lasciarlo mai 
all’interno della culla.
•  Quando si utilizza la culla con il Welcome Pad sullo Stand-Up 
Inglesina, non rimuovere mai la capotta della culla.
•  Ispezionare regolarmente il prodotto e i suoi componenti 
per rilevare eventuali segni di danneggiamento e/o usura, 
scuciture e lacerazioni.
• Le operazioni di montaggio, smontaggio e regolazione 
devono essere eettuate solamente da persone adulte. 
Assicurarsi che chi utilizza il prodotto (baby sitter, nonni, etc.) 
sia a conoscenza del corretto funzionamento dello stesso.
•  Quando non in uso, il prodotto va riposto e comunque 
tenuto lontano dalla portata dei bambini. Il prodotto non 
deve essere utilizzato come un giocattolo!
•  Siate consapevoli dei pericoli derivanti dalla presenza di 
amme libere o altre fonti di calore quali radiatori, caminetti, 
stufe elettriche e a gas, etc: non lasciare il prodotto vicino a 
queste fonti di calore.
•  Assicurarsi che tutte le possibili fonti di pericolo (esempio: 
cavi, li elettrici, etc.) siano tenute lontano dalla portata del 
bambino.
• Non lasciare il prodotto con il bambino a bordo dove 
corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate dal 
bambino per arrampicarsi o essere causa di soocamento o 
strangolamento.
•  In caso di esposizione prolungata al sole, attendere che il 
prodotto si rareddi prima di utilizzarlo.
CONSIGLI
•  Fai dormire sempre il tuo bambino sulla schiena, salvo diverse 
indicazioni del medico. Se il tuo bambino sore di reusso, o 
qualsiasi altra patologia in corso, parla con il tuo medico. Non 
dovresti far dormire il tuo bambino sulla pancia o sul anco, 
salvo speciche indicazioni del medico. 
•  Non lasciare oggetti morbidi, giocattoli di peluche, paracolpi 
e riduttori nella zona dove dorme il bambino perché potrebbero 
essere pericolosi.
•  Non coprire il viso o la testa del tuo bambino mentre dorme e 
usa biancheria ben tesa.
•  Evita che il tuo bambino abbia troppo caldo. I genitori e chi 
si prende cura del bambino dovrebbero controllare che  non 
presenti segnali di surriscaldamento.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL 
PRODOTTO
•  Non riporre il prodotto se ancora bagnato e non lasciarlo in 
ambienti umidi in quanto potrebbe formarsi mua.
•   Conservare il prodotto in un luogo asciutto.  
•  Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, 
pioggia o neve; inoltre l’esposizione continua e prolungata 
al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti 
materiali.
•  Consigliamo di lavare il rivestimento separatamente da 
altri articoli.
•  Rispettare le norme per il lavaggio del rivestimento tessile 
riportate sulle apposite etichette.
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Asciugare disteso all'ombra
Non stirare
Non lavare a secco
ELENCO COMPONENTI 
g. 1 
A Pad
B Cilindro
UTILIZZO DEL WELCOME PAD
g. 2  Il prodotto viene fornito già correttamente 
predisposto al primo utilizzo, che prevede il cilindro (B) 
alloggiato nella sede 1 sul Pad (A).
Una volta accomodato, la testa del bambino dovrà poggiare 
sull’area (A1) del Pad (A), mentre il cilindro (B) dovrà 
ISTRUZIONI
WARNING
• READ  THESE 
INSTRUCTIONS CAREFULLY 
BEFORE USE AND KEEP THEM 
FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO 
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN 
JEOPARDISE THE SAFETY OF YOUR 
CHILD.
• YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR 
RESPONSIBILITY.
•  THIS PRODUCT CAN ONLY BE USED 
WITH THE INGLESINA QUAD (from 2018 
collection), TRILOGY, SOFIA, APTICA, 
ELECTA CARRYCOTS. CAREFULLY READ 
THE CARRYCOT/SYSTEM INSTRUCTIONS 
BEFORE USE FOR FURTHER WARNINGS.
• NEVER USE THE PRODUCT 
SEPARATELY FROM THE CARRYCOT 
(E.G. ON THE COT, SOFA, ROCKING 
Bekijk gratis de handleiding van Inglesina Welcome Pad, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Inglesina | 
| Model | Welcome Pad | 
| Categorie | Niet gecategoriseerd | 
| Taal | Nederlands | 
| Grootte | 6106 MB | 


