Inglesina Front handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 22 van 36

22
RU
LISTA DE LOS COMPONENTES
g. 1
A Hebilla del reposacabezas
B Hebilla/correa de sujeción de la mochila
C Botones de seguridad
D Hebilla de hombrera
E Regulador de la correa lumbar
F Hebilla lumbar
G Babero
H Cinta elástica
I Pinza de bloqueo
CÓMO PONERSE LA MOCHILA
g. 2 Para ponerse la mochila, meter los brazos por las
hombreras derecha e izquierda.
g. 3 Enganchar las hebillas laterales (D).
g. 4 Tirar de las correas para ajustar las hombreras.
g. 5 Enganchar la hebilla lumbar (F) por detrás de la
espalda.
g. 6 Ajustar la correar lumbar alrededor de las caderas
tirando del anillo (E).
g. 7 Enrollar la parte de la correa que sobre y jarla con
la cinta elástica (H).
g. 8 Introducirla en la pinza de bloqueo (I).
¡ATENCIÓN! Antes del uso, asegurarse de que las
correas se encuentren correctamente colocadas
y ajustadas, y que las hebillas estén bien
enganchadas.
POSICIÓN DEL BEBÉ: HACIA EL ADULTO
g. 9 Cerrar un lado de la mochila enganchando la
hebilla de sujeción (B).
g. 10 Instalar al bebé orientado hacia el adulto;
asegurarse de que introduzca correctamente las piernas en
las aberturas inferiores.
g. 11 Enganchar la hebilla (B) del lado contrario y cerrar
por completo la mochila.
¡ATENCIÓN! Sujetar bien al bebé en todo momento
mientras se le está acomodando en la mochila.
g. 12 Enganchar los botones de seguridad laterales (C).
¡ATENCIÓN! Para utilizar correctamente la mochila
es fundamental enganchar los botones de
seguridad laterales.
REPOSACABEZAS
g. 13 Introducir los brazos del bebé en las aberturas
laterales de la parte superior y luego cerrar las hebillas
correspondientes (A).
g. 14 ¡ATENCIÓN! El bebé debe colocarse
orientado al adulto hasta que pueda mantener
erguida la cabeza por sí mismo (a los dos meses de
edad aproximadamente).
POSICIÓN DEL BEBÉ: HACIA EL PAISAJE
g. 15 Tras colocar al bebé, plegar el reposacabezas hacia
fuera.
g. 16 Enganchar los botones de seguridad (C) y las
hebillas del reposacabezas (A).
g. 17 ¡ATENCIÓN! Sujetar bien al bebé en todo
momento mientras se le está acomodando en la
mochila.
CÓMO SACAR AL BEBÉ DE LA MOCHILA
Realizar las operaciones que se indican arriba en sentido
contrario y sujetar bien al bebé para sacarlo de la mochila.
Se recomienda prestar especial atención durante el
desarrollo de esta operación.
INSTRUCCIONES
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ИНСТРУКЦИЮ И ХРАНИТЕ
ЕЁ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.
ЕСЛИ ВЫ ПРОИГНОРИРУЕТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ, ПОД
УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО
РЕБЁНКА.
• ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
МАЛЫША - ВАША
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
• ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ МАЛЫША БЕЗ
ПРИСМОТРА, ТАК КАК ЭТО
МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ
ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ.
• ВАШЕ РАВНОВЕСИЕ МОЖЕТ БЫТЬ
НАРУШЕНО СОБСТВЕННЫМИ
ДВИЖЕНИЯМИ ИЛИ ДВИЖЕНИЯМИ
РЕБЕНКА.
• БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ
НАГИБАНИЯХ И НАКЛОНАХ ВПЕРЕД
ИЛИ В СТОРОНУ.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАГРУДНУЮ
СУМКУ ВО ВРЕМЯ ЗАНЯТИЙ
СПОРТОМ.
• Данная нагрудная сумка должна
использоваться только для
транспортировки детей с рождения
(минимальный вес 3,5 кг) и до
достижения ими веса 9 кг.
• Проконсультируйтесь с врачом
перед началом использования
изделия для детей с недовесом
или детей, имеющих проблемы со
здоровьем.
• Данное изделие не подходит для
использования с недоношенными
детьми.
• Ребенок должен располагаться
лицом к взрослому до тех пор,
пока он не будет способен
самостоятельно держать головку.
• В возрасте 4-6 месяцев, когда
ребенок обрел достаточный
контроль над мышцами шеи и
туловища, его можно располагать
как лицом к взрослому, так и лицом
к окружающему миру.
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Перед началом использования изделия убедитесь,
что ни один из его компонентов не был поврежден во
время транспортировки. В противном случае, изделие
не подлежит эксплуатации, и его нужно убрать в
недоступное для детей место.
• Ради безопасности вашего ребёнка снимите и удалите
все полиэтиленовые мешки и другие элементы упаковки
или же уберите их в недосягаемое для детей место. Только
после этого можно начать пользоваться изделием.
• Данное изделие спроектировано для транспортировки
только одного ребенка за раз.
• Убедитесь в том, что все те, кто пользуется изделием
(няньки, бабушки, дедушки и т. д.), знают, как правильно с
ним обращаться. Данное изделие должно использоваться
только одним взрослым лицом.
• Данное изделие должно использоваться только тогда,
когда использующее его лицо стоит на ногах, идет или
Bekijk gratis de handleiding van Inglesina Front, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Inglesina |
| Model | Front |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 4540 MB |

