IKEA GETKÅL 906.028.79 handleiding

16 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 6 van 16
6 AA-2583106-1
Polski
Dla łańcuchów oświetleniowych, które wymagają
uszczelek, aby zapewnić określony stopień
ochrony przed kurzem, ciałami stałymi i wilgocią:
OSTRZEŻENIE – TEN ŁAŃCUCH OŚWIETLENIOWY
NIE MOŻE BYĆ UŻYWANY BEZ ZAŁOŻONYCH
WSZYSTKICH USZCZELEK.
Eesti
SISE- JA VÄLITINGIMUSTES KASUTAMISEKS!
HOIATUS!
Ärge ühendage vooluvõrku, kui toode on
pakendis. Ühenduskaablit ei saa parandada ega
asendada. Kahjustatud kaabliga toodet ei tohi
kasutada.
Ärge ühendage valgustit elektriliselt teiste
toodetega.
MITTEVAHETATAV ELEKTRIPIRN.
ETTEVAATUST! Lämbumisoht.
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
KASUTAGE SELLELE TOOTELE ETTENÄHTUD
OHUTUSTRAFOT
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui
valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Eesti
Valguskettide puhul, mis kasutavad tihendeid, et
tagada ettenähtud kaitse tolmu, tahkete esemete
ja niiskuse eest:
HOIATUS – SEDA VALGUSKETTI EI TOHI KASUTADA,
KUI KÕIK TIHENDID EI OLE PAIGAS.
Latviešu
PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS UN ĀRPUS TĀM!
BRĪDINĀJUMS!
Nepieslēdziet ierīci strāvas avotam, kamēr tā
ir iepakojumā. Šīs ierīces vadu vai kabeli nav
iespējams nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts,
ierīci nedrīkst lietot.
Nepievienojiet šo ķēdi citai ķēdei.
SPULDZE NAV NOMAINĀMA.
BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks.
Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā.
LIETOJIET TIKAI AR ATBILSTOŠU
TRANSFORMATORU.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad
gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa.
Latviešu
Lampiņu virtenēm, kam norādītā aizsardzības
līmeņa nodrošināšanai pret putekļiem, daļiņām un
mitrumu ir nepieciešamas paplāksnes:
NELIETOT, JA VISAS PAPLĀKSNES NAV VIETĀ.
Lietuvių
Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE!
DĖMESIO!
Nejunkite prie maitinimo šaltinio, kol
neišpakavote. Maitinimo laido negalima sutaisyti
ar pakeisti. Jei jis pažeidžiamas, reikia išmesti visą
girliandą.
Nejunkite vienos grandinės prie kitos.
LEMPUTĖS NEKEIČIAMOS.
PAVOJINGA! Galima pasismaugti.
Kabinti aukštai, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
NAUDOTI TIK SU PRIDEDAMU
TRANSFORMATORIUMI.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima
pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Taikytina lempučių girliandoms, kuriose
naudojami nuo dulkių, kitų nešvarumų ir drėgmės
saugantys sandarikliai:
GIRLIANDOS NENAUDOKITE, JEI TRŪKSTA BENT
VIENO SANDARIKLIO.
Portugues
PARA USO NO INTERIOR E NO EXTERIOR!
AVISO!
Não ligue o sistema de iluminação à corrente
elétrica enquanto ainda estiver na embalagem.
O cabo de conexão não pode ser reparado
nem substituído. Se o cabo se danicar, todo o
dispositivo deve ser deitado fora.
Não ligue este sistema de iluminação a outro
sistema elétrico.
A LÂMPADA NÃO PODE SER SUBSTITUÍDA.
ATENÇÃO: Risco de estrangulamento.
Pendurar fora do alcance das crianças.
COMO ACESSÓRIO PARA LIGAR O PRODUTO À
CORRENTE, UTILIZE APENAS O TRANSFORMADOR
FORNECIDO.
Portugues
A fonte de iluminação desta luminária não é
substituível: quando a sua vida útil termina, todo
o produto deve ser substituído.

Bekijk gratis de handleiding van IKEA GETKÅL 906.028.79, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkIKEA
ModelGETKÅL 906.028.79
CategorieVerlichting
TaalNederlands
Grootte2041 MB