Hughes & Kettner Switchblade 100 TSC Combo handleiding

64 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 63 van 64
• Provvedere ad una buone aerazione dell’apparecchio.
• Eventuali aperture previste per la ventilazione
dell’apparecchio non vanno ne bloccate, ne mai
coperte. Lapparecchio va collocato ad almeno 20
cm di distanza dalle pareti circostanti e può essere
inserito tra altre componenti di un impianto solo in
caso di su  ciente ventilazione e qualora le direttive di 
montaggio del produttore vengano rispettate.
• Evitare di esporre l’apparecchio ai raggi del sole e di
collocarlo direttamente nelle vicinanze di fonti di
calore come caloriferi, stufette, ecc.
• Se l’apparecchio viene trasportato rapidamente da un
locale freddo ad uno riscaldato può succedere che al
suo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in
considerazione soprattutto in caso di apparecchi a
valvole. Attendere che l’apparecchio abbia assunto la
temperatura ambiente prima di accenderlo.
• Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli,
supporti, treppiedi, superfi ci o tavoli instabili. Se
l’apparecchio dovesse cadere a terra potrebbe causare
danni a terzi o danneggiarsi irreparabilmente.
Utilizzate per il collocamento dell’apparecchio
supporti, treppiedi e super ci che siano consigliate
dal produttore o direttamente comprese nell’oerta 
di vendita. Per il collocamento dell’apparecchio
attenetevi strettamente alle istruzioni del produttore,
utilizzando esclusivamente accessori da esso consigliati.
L’apparecchio in combinazione ad un supporto va
spostato con molta attenzione. Movimenti bruschi
o il collocamento su pavimenti non piani possono
provocare la caduta dell’apparecchio e del suo supporto.
• Accessori supplementari: non utilizzate mai accessori
supplementari che non siano consigliati dal produttore,
potendo essere ciò causa di incidenti.
• Per proteggere l’apparecchio in caso di temporali o nel
caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo
si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo
modo si evitano danni all’apparecchio dovuti a colpi
di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel
circuito di corrente alternata.
Abb.1 Abb.2
Diagram 1 Diagram 2
Figura 1 Figura 2
Fig. 1 Fig. 2
Illustrazione 1 Illustrazione 2
SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE
L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR
HUGHES & KETTNER QUE SI:
• Montage, extension, nouveau réglage, modi cation ou 
réparation sont  eectués par Hughes & Kettner ou par 
toute personne autorisée par Hughes & Kettner.
• L’installation électrique de la pièce concernée 
correspond aux normes IEC (ANSI).
• L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout 
enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la
mise au jour de pieces sous tension.
• Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci 
doit être coupé de chaque source de courant. Ceci
est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.
• Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil 
ouvert et sous tension ne  peuvent être éectués que 
par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à
ce genre de réparation.
• Les sorties de baffl  es qui portent le signe IEC 
417/5036 (fi g. 1, voir en bas) peuvent être sous
tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil
utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé
par le fabricant pour  raccorder les baffl  es.
• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent 
être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier.
• L’utilisation de fusibles ra stolés ou court-circuites est 
inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit 
protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces 
pourvues du signe „HOT“ (fi g. 2, voir en bas), aux
parois arrières ou caches munis de fentes d’aération,
éléments d’aération et leurs caches ansi qu’aux tubes
et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des
températures élévées pendant l’utilisation de l’appareil.
• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des 
lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de
haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute
puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR
• L’appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la 
tension secteur locale.
• Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit 
être sur la position OFF, lorsque le câble de réseau
est raccordé.
• Le raccordement au réseau éléctrique s’eectue avec 
l’adaptateur ou le  cordon d´alimentation livré avec 
l’appareil.
• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut 
être remplacé. L’adaptateur est inutilisable.
• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de 
distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de 
l’appareil et facile à atteindre.
LIEU D’INSTALLATION
• L’appareil doit être placé sur une surface de travail 
propre et horizontale.
• L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des 
vibrations.
• Posez l´appareil en place de sorte que l´interrupteur du 
réseau reste accessible facilement.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et 
humidité.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, 
de baignoire, lavabo, évier, pièce d’eau, piscine ou
dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre,
bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l’appareil.
• L’appareil doit être su  samment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. 
L’appareil doit être placé à 20 cm du mur au
minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si
une  ventilation su  sante est possible et si les conseils 
de montage du fabricant sont suivis.
• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, 
chau ages etc.
• Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil 
si celui-ci est transporté brusquement d’un endroit
froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de
brancher l’appareil attendre qu’il ait la température
ambiante.
• Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un 
chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une
chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des
dommages corporels que techniques. Utilisez l’appareil
uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied
ou bâti
conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison
avec l’appareil. Les indications du fabricant pour
l’installation de l’appareil sont à suivre, et les
accessoires d’installation conseillés par le fabricant sont
à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être
déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et
des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la
chute de l´ensemble.
• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un 
équipement supplémentaire n’ayant pas été conseillé
par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.
• An de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne 
doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est
conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci évite des
dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension
dans le réseau à courant alternatif.
Importanti avvertimenti die sicurezza!
Leggere attentamente prima ell’uso e
conservare per un utilizzo successivo
• L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes
& Kettner secondo la normativa europea IEC
60065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in
stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento
di tale stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi
l’utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli
avvertimenti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per
l’uso. L’apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I
(collegato a terra).
• Sicurezza, a  dabilità e prestazioni dell’apparecchio 
vengono garantiti dalla Hughes & Kettner solo ed
esclusivamente se:
• Montaggio, ampliamento, rimessa a punto, modifi che
e riparazioni vengono eseguite dalla Hughes & Kettner
stessa o da personale da essa autorizzato.
• Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l’uso
dell’apparecchio rispondono alle normative stabilite
dall’ANSI.
• L’apparecchio viene utilizzato come indicato nel
libretto delle istruzioni per l’uso.
AVVERTIMENTI:
• In caso di apertura di parti di rivestimento o rimozione
di parti dell’involucro, a meno che non si tratti di pezzi
rimovibili semplicemente a mano, possono venire alla
luce parti dell’apparecchio conduttrici di tensione.
• Se l’apertura dell’apparecchio dovesse risultare
necessaria è indispensabile staccare precedentemente
quest’ultimo da tutte le fonti di tensione. Rispettare
tale misura di prevenzione anche prima di un
allineamento, di operazioni di manutenzione, della
messa in esercizio o della sostituzione di componenti
all’interno dell’apparecchio.
• Allineamento, operazioni di manutenzione o
eventuali riparazioni dell’apparecchio in presenza di
tensione vanno eseguite esclusivamente da personale
specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali
operazioni evitandone i rischi connessi.
• Le uscite degli altoparlanti contrassegnate dai caratteri
IEC 417/5036 (vedi illustrazione 1 a fondo pag.)
possono essere conduttrici di tensione pericolosa con
cui evitare il contatto. Per questo motivo, prima di
accendere l’apparecchio, collegare quest’ultimo agli
altoparlanti servendosi esclusivamente del cavetto
d’allacciamento indicato dal produttore.
• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere
avvitati o fi ssati all’involucro dell’apparecchio per
quanto possibile.
• Utilizzare esclusivamente fusibili del tipo IEC 127 con
la indicata corrente nominale.
• L’utilizzo di fusibili di sicurezza non integri e la messa
in corto circuito del sostegno di metallo sono proibite.
• Non interrompere mai il collegamento con il circuito
di protezione.
• Superfi ci contrassegnate dalla parola „HOT“ (vedi
illustrazione 2 a fondo pag.), cosi come griglie di
aerazione, dispositivi di rareddamento e i loro 
rivestimenti di protezione, oppure valvole e i
relativi rivestimenti protettivi possono surriscaldarsi
notevolmente durante l’uso e per questo motivo non
vanno toccate.
• L’ascolto di suoni ad alto volume può provocare danni
permanenti all’udito. Evitate perciò la diretta vicinanza
con altoparlanti ad alta emissione di suono e utilizzate
cu  e protettive in caso ciò non sia possibile.
ALIMENTAZIONE:
• L’apparecchio è concepito per il funzionamento
continuo.
• La tensione di esercizio deve corrispondere alla
tensione di rete a cui ci si allaccia.
• Attenzione: l’interruttore di alimentazione
dell’apparecchio deve essere in posizione OFF quando
viene allacciato il cavetto d’alimentazione.
• L’allacciamento alla rete elettrica avviene tramite
alimentatore o cavetto d’alimentazione consegnato
insieme all’apparecchio.
• Alimentatore: un cavo di connessione danneggiato
non può essere sostituito. L’alimentatore non può più
essere utilizzato.
• Evitate un allacciamento alla rete di corrente
utilizzando cassette di distribuzione sovraccariche.
• La spina di corrente deve essere situata nelle vicinanze
dell’apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi
momento.
LOCALI DI COLLOCAMENTO:
• Opportuno collocare l’apparecchio su una superfi cie
pulita e orizzontale.
• Non sottoporre l’apparecchio in funzione a scosse e
vibrazioni.
• L’apparecchio deve essere posizionato sempre in
modo da assicurare il libero accesso all’interruttore di
alimentazione.
• Proteggere l’apparecchio per quanto possibile da
umidità e polvere.
• Non collocare l’apparecchio vicino ad acqua, vasche
da bagno, lavandini, lavelli da cucina, locali umidi o
piscine. Non appoggiare recipienti contenenti liquidi -
vasi, bicchieri, bottiglie, ecc. - sull’apparecchio.
característica IEC 417/5036 (fi gura 1, véase abajo)
pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por
ello es indispensable que antes de poner en marcha el
aparato; la conexión se haya realizado únicamente con
el cable de empalmes recomendado por el productor.
• Las clavijas de contacto al  nal de los cables conectores 
tienen que estar atornilladas o enclavadas a la carcasa,
en tanto que sea posible.
• Sólo se pueden utilizar del tipo IEC 127 con la 
intensidad de corriente nominal indicada.
• El empalme del conductor de protección no se puede 
interrumpir en ningún caso.
• Las super cies provistas de la característica „HOT“ 
(fi gura 2, véase abajo), los paneles de fondo trasero o
las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos
de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas
electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar
temperaturas muy altas durante el funcionamiento y
por ello no se deberían tocar.
• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden 
causar continuos daños auditivos; por ello debe evitar
acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos
niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
• El aparato está proyectado para un funcionamiento 
continuo.
• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que 
coincidir con la tensión de la red del lugar.
• Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene 
que estar en la posición OFF cuando se conecte el
cable de red.
• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente 
de alimentación o con el cable de red que se entreguen
con el aparato.
• Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada 
no se puede sustituir. La fuente de alimentación no
puede volver a ponerse en funcionamiento.
• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores 
con muchas tomas de corriente.
• El enchufe para el suministro de corriente tiene que 
estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
SITUACION:
• El aparato debería estar situado en una super cie 
limpia y totalmente horizontal.
• El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de 
sacudidas durante su funcionamiento.
• Coloque el dispositivo de forma que el interruptor de 
la red quede accessible facilmente.
• Se deben evitar la humedad y el polvo.
• El aparato no puede ponerse en funcionamiento 
cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la
cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o
en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner
objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas,
etc. - encima de él.
• Procure que el aparato tenga su ciente ventilación.
• Las aberturas de ventilación existentes no se deben 
bloquear ni tapar nunca. El aparato debe estar situado
como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo
se puede montar en un rack, si se ha procurado
la sufi ciente ventilación y se han cumplido las
indicaciones de montaje del productor.
• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad 
a radiadores, electro-radiadores o aparatos similares.
• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío 
a otro caliente, se puede condensar humedad en su
interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los
aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en
marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya
adquirido la temperatura ambiental.
• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de 
carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables.
Si el aparato se cae puede causar daños personales y
se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un
carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado
por el productor o que se le haya vendido junto
con el aparato. En la instalación se deben seguir
las indicaciones del productor así como utilizar los
accesorios recomendados por el mismo para colocarlo
encima. El conjunto del aparato con el pedestal se
debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la
aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo
irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
• Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales 
que no estén recomendadas por el productor, p63-ya que se
podrían provocar accidentes.
• Para protejer el aparato de una tormenta o si no se 
supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería
desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en
el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la
red de corriente alterna.
Conseils de securite importants!
Priere de lire avant l’emploi et a
conserver pour utilisation ulterieure!
• L’appareil a été conçu par Hughes & 
Kettner selon la norme IEC 60065 et a
quitté l’entreprise dans un état irréprochable.
Afi n de conserver cet état et d’assurer un
fonctionnement sans danger de l’appareil nous
conseillons à l’utilisateur la lecture des indications de
sécurité contenues dans le mode d’emploi. L’appareil
est conforme à la classifi cation I (mise à terre de
protection).
francais
italiano
is is to certify that 
Hughes & Kettner Switchblade TSC
complies with the provisions of the Directive of
the Council of the European Communities on the
approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility according
to EMC directive 2004/108/EC and low voltage
directive 2006/95/EC.
is declaration of conformity of the European 
Communities is the result of an examination car-
ried out by the Quality Assurance Department of
STAMER GmbH in accordance with European
Standards EN61000-6-1, EN61000-6-2, and EN
60065 for low voltage.
Stamer Musikanlagen GmbH,
Magdeburger Str. 8, 66606 St.Wendel
Lothar Stamer Dipl.Ing.
Managing Director
St.Wendel, August/2008
Für das folgend bezeichnete Erzeugnis
Hughes & Kettner Switchblade TSC
wird hiermit bestätigt, dass es den wesent-
lichen Schutzanforderungen entspricht, die in
der Richtlinie des Rates zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
festgelegt sind.
Diese Erklärung gilt für alle Exemplare und bestä-
tigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die
Qualitätssicherung der Fa. STAMER Musikanlagen
GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung
des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer
Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezo-
gen: EN61000-6-1, EN61000-6-2. Zur Beurteilung
der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde
folgende Norm herangezogen: EN 60065
Diese Erklärung wird verantwortlich für den
Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH,
Magdeburger Str. 8, 66606 St.Wendel
abgegeben durch
Lothar Stamer Dipl.Ing.
Geschäftsführer
St.Wendel, August 2008
Version 2.0 08/2008

Bekijk gratis de handleiding van Hughes & Kettner Switchblade 100 TSC Combo, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHughes & Kettner
ModelSwitchblade 100 TSC Combo
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte20724 MB