Hudora Explory handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 8 van 12

8/12
FÉLICITATIONS POUR
L’ACHAT DE CE PRODUIT !
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait
partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneu-
sement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous
cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode
d’emploi. Ce produit doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu
pour usage privé / familial seulement. Ce produit n’est pas conçu pour
usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et
connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le
produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article : Vélo sans pédales Explory 12"
Référence article : 10930, 10931, 10932, 10933, 10934
Hauteur d’entrejambe conseillée : 31 – 43 cm
Taille conseillée : 90 – 110 cm
Poids du produit : env. 4,5 kg
Poids maximum de l’utilisateur : 25 kg
But prévu : Vélo sans pédale pour débutants.
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous
souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.
hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 x Vélo sans pédale avec outil (voir liste des pièces p. 2)
1 x Ce mode d’emploi
Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour
le montage et l‘utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser
sur la voie publique. 25 kg max.
• ATTENTION ! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protec-
tion indispensables (casque).
• ATTENTION ! Le vélo sans pédales n‘est pas équipée de freins. L‘im-
pulsion et l‘arrêt sont assurés avec les pieds. Le vélo ne devra donc
être utilisé qu‘avec des chaussures, car il existe un risque de blessures
important.
• L’utilisation du jouet doit se faire avec prudence. L’utilisation du jouet
requiert des aptitudes et des connaissances a n de pouvoir éviter les
chutes et les collisions susceptibles de blesser l’utilisateur ou d‘autres
personnes.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et à
pavés. Evitez de l’utiliser sur les routes et dans les rues.
• Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Nous vous recommandons d’interdire à votre enfant d’utiliser son vélo
à la tombée du jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité.
• Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la
vie d’autrui, évitez qu’il utilise son vélo sur les routes, au niveau des
intersections, sur des pentes et des collines. Eloignez-le également des
escaliers et des sources d’eau ouvertes.
• Vérifiez l’état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que
toutes les pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans
encombre.
• Le produit contient des petites pièces dont l’ingestion est susceptible de
provoquer un étouffement. Merci de surveiller des enfants pendant le
montage. Ce produit doit être montée par un adulte.
• L’utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effec-
tués sous la surveillance d’un adulte.
• Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin
d’avoir un meilleur contrôle du vélo.
• Recommandé pour les enfants à partir de 30 mois.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Ill. 1 – 2)
1. La fourche, la potence du guidon et la roue arrière sont pré-assemblées
sur le cadre (1) lors de la livraison.
2. Dévissez complètement les 4 vis Allen sur la partie avant de la potence
du guidon et retirez l’élément avant du collier de serrage du guidon.
3. Positionnez le guidon (2) au centre dans l’évidement de la potence du
guidon, puis revissez l’élément avant. Nous vous recommandons de ne
serrer que légèrement les 4 vis Allen au début, puis de vérifier à nouveau
la bonne position du guidon et de l’ajuster si nécessaire avant de serrer
les vis.
4. Montez la roue avant (3). Veillez à la direction correcte de la roue – elle
doit correspondre à la direction du motif de la roue arrière. Desserrez
tout d’abord les vis avec les rondelles de l’essieu et insérez les extrémi-
tés de l’essieu dans les trous à l’extrémité inférieure de la fourche.
5. Serrez maintenant les vis et rondelles précédemment desserrées depuis
l’extérieur des trous de fourche dans le filetage intérieur des essieux.
Installez les vis uniformément pour réduire la tension dans la fourche et
assurez-vous que la roue avant est centrée.
6. Insérez le tube de selle (4) dans le cadre à la hauteur de selle souhaitée
et serrez le levier rapide. Assurez-vous de ne pas dépasser la hauteur
maximale du siège en ne sortant pas la tige de selle plus loin que le
repère « MAX », car dépasser la hauteur maximale du siège peut pro-
voquer des blessures graves. Assurez-vous également que la selle est
correctement alignée parallèlement au cadre.
7. Pour finir, gonflez les pneus. La pression d’air maximale ne doit pas être
supérieure à 2,4 bars. Lors du gonflage, assurez-vous que la chambre
à air est positionnée uniformément dans la jante et n‘est pas tordue. La
carcasse doit être correctement positionnée et ne doit en aucun cas faire
pression sur la chambre à air à un endroit quelconque.
Pour remplacer le tube de selle, dévissez les 3 vis situées sur le côté infé-
rieur de la selle et soulevez le recouvrement. Ensuite, ouvrez l’écrou de la vis
de la tige de selle et retirez-le. La tige de selle (5) peut maintenant être rem-
placée. Suivez toutes les étapes dans l’autre sens avec la tige de selle la plus
longue. Suivez enfin les instructions de montage pour remonter la selle.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non
avec un produit de nettoyage spécial ! Avant et après utilisation, vérifiez le
produit afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’appor-
tez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez
que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de
HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de
certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En
cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.
hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempé-
ries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse
blesser personne.
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre
de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries
répondra à toutes vos questions sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en
cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin
de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le
produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instruc-
tions de montage égarées sur http://www.hudora.de/.
Tous les schémas sont indicatifs.
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
Bekijk gratis de handleiding van Hudora Explory, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hudora |
| Model | Explory |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 1828 MB |



