Hudora BigWheel 215 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 22 van 24

22/24
RU
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ!
Пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструк-
цию по эксплуатации. Инструкция по эксплуатации яв-
ляется неотъемлемой составляющей изделия. Поэтому
следует бережно хранить инструкцию, как и упаковку,
на случай возникновения вопросов в дальнейшем. Если
Вы передаете изделие третьим лицам, пожалуйста, пе-
редавайте вместе с ним данную инструкцию по эксплу-
атации. Данное изделие должен собирать взрослый
человек. Данное изделие сконструировано исключи-
тельно для использования в личных целях. Изделие не
сконструировано для коммерческого использования.
Пользование изделием предусматривает наличие опре-
деленных способностей и знаний, которые позволят
избежать травм, вызываемых падениями и столкнове-
ниями. Используйте его только для соответствующей
возрастной группы и применяйте изделие только с той
целью, для которой оно было произведено.
ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ
Артикул: самокат HUDORA BigWheel
®
215
(размер роликов: 215/180 мм)
Артикульный номер: 14126, 14127
Размер: около 88 cм длина, поверхность
площадки для ног 37 x 12 cм
Вес: примерно 4,1 кг
Класс: А, максимальный вес пользовате-
ля 100 кг
Назначение: самокат для использования в до-
рожном движении, не является
игрушкой.
Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хо-
тите получить дополнительные сведения об изделии, то
всю необходимую информацию Вы найдете в сети Ин-
тернет по адресу http://www.hudora.de/.
КОНТЕНТ
1 x самокат (см. список деталей на стр. 3) | 1 x данное
руководство
Иные детали, которые при определенных обстоятель-
ствах могут входить в объём поставки, не требуются.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
• Перед первым использованием этого самоката сна-
чала необходимо осуществить его сборку. Чтобы
избежать травм, вызванных ушибами или защемле-
ниями, пожалуйста, точно следуйте размещенной
ниже инструкции по монтажу. Перед первым исполь-
зованием самоката убедитесь, что все его детали и
компоненты смонтированы правильно и надежно.
• Не допускайте появления маленьких детей во время
установки. Существует опасность удушья из-за по-
сторонних предметов (мелких деталей)!
• Для Вашей собственной безопасности выбирайте
подходящую защитную одежду. Одевайте средства
индивидуальной защиты! Они включают в себя, как
минимум, с р едства дл я защит ы рук и запяс т и й, нако -
ленники, защитный шлем и налокотники. Никогда не
пользуйтесь самокатом без обуви.
• Самокат-скутер предназначен для одного человека.
• Пользуйтесь самокатом только на подходящих для
него территориях и площадях: они должны быть ров-
ными, чистыми, сухими и, по возможности, их не
должны использовать другие участники дорожного
движения. Избегайте покатых участков. При продол-
жительном использовании самоката тормоз может
нагреться! При этом может пострадать Ваша обувь!
Не следует прикасаться к тормозу, пока он не остынет.
• Будьте осторожны по отношению к другим лицам.
• Перед стартом: проверьте отсутствие повреждений
и жесткую посадку всех соединительных элемен-
тов и быстроизнашивающихся деталей, например,
механизма складывания и устройства регулировки
высоты руля. Функции самостопорящихся резьбо-
вых соединений могут ухудшиться в результате мно-
гочисленных ослаблений и затяжек соединительных
элементов. Прежде всего, проверьте правильное вы-
равнивание и крепление руля.
• Следите за тем, чтобы подножка была надежно убра-
на во время езды.
• Не катайтесь в сумерках, ночью или при плохой ви-
димости. Не ездите по проезжей части и проходам, а
также по откосам и холмам. Избегайте непостед
ственнойблизости лестниц и открытых водоемов.
• Самокат-скутер не предназначен для прыжков.
• Перед использованием самоката проверьте ограни-
чение области использования действующими прави-
лами дорожного движения.
• Пользование изделием предусматривает наличие
определенных способностей и знаний, которые по-
зволят избежать травм, вызываемых падениями и
столкновениями.
• Детям разрешается использовать данное изделие
только под присмотром взрослых
• Об р а т и т е в н и м а н и е , ч т о в о в р е м я д в и же н и я р у л ь до л -
жен быть направлен логотипом вперед, и кнопками
назад.
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
1. Соедините и закрепите с помощью входящих в ком-
плект поставки болтов (6, 8, 10) рулевую штангу (1) и
верх (2), как это показано на рис. 1.
2. Закрутите рулевую (1/3) штангу, как это показано на
рис. 2. П о с л е эт о г о п о с а д и т е к р ы ш к у (14) на отверстие
в корпусе. Обратите внимание на точность соедине-
ния – простота размыкания должна быть исключена.
3. Установите переднее колесо (4), как это изображена
на рис. 3. С л е д и т е з а те м , ч т об ы пр и м о н т а ж е д л и н н ы й
вворачиваемый винт (7) находился справа, а сторона
вкручивания – слева по направлению движения.
4. Теперь смонтируйте подножки (5) для остановки, как
это показано на рис. 4. Cборка самоката завершена
(рис. 5).
Bekijk gratis de handleiding van Hudora BigWheel 215, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hudora |
| Model | BigWheel 215 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 3607 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Zand |
| Gewicht | 4100 g |
| Soort | Klassieke step |
| Maximaal gewicht belasting | 100 kg |
| Wiel afmeting | 215 mm |



