Hillvert HT-HECTOR 212T handleiding

31 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 18 van 31
FR
35
02.03.2020
5 Plaque intérieure de protection de
courroie
6 Embrayage
7 Roulement
8 Rouleau
9 Entretoise / écarteur 42x9x5
10 Enveloppe de la protection
11 Cadre de montage de roulement
12 Rouleau / bobine
13 Rondelle en caoutchouc
14 Pied d'appui
15 Broche de la vis
16 Broche en forme de B
17 Fixation de la poignée de transport
18 Poignée de transport
19 Connecteur de poignée de transport
20 Goulotte de sortie
21 Extrémité de la goulotte de sortie
réglable
22 Fixation moteur
23 Trémie de chargement
24 Courroie
28 Chaîne
29 Lame inférieure
31 Moteur
38 Vis hexagonale M10x24
39 Rondelle Ø25
40 Écrou ouvert M25
41 Goujon
42 Écrou de blocage M10
43 Vis hexagonale M10x8
44 Interrupteur d'urgence
45 Couvercle d'interrupteur
46 Vis à tête creuse M6x60
47 Cadre de l'interrupteur
48 Rideau de protection
49 Accouplement en caoutchouc
50 Vis hexagonale M6x16
51 Rondelle Ø12
52 Ressort Ø16x80x1,5
ATTENTION! Avant de mettre la machine en marche,
remplissez les réservoirs d‘huile et de carburant
conformément aux instructions d‘utilisation.
Appoint en huile moteur
Placez la machine sur une surface plane et dévissez le
bouchon du réservoir d‘huile. Remplissez l’huile moteur
jusqu’au niveau supérieur de la jauge.
Appoint en carburant
La machine est entraînée par un moteur à quatre temps
pour essence sans plomb. Dévissez le bouchon du
réservoir à carburant et versez de l‘essence (utilisez un
entonnoir pour verser le carburant) en prenant soin de ne
pas renverser de liquide et de ne pas dépasser le niveau
maximal d‘essence. Le réservoir doit être rempli à un niveau
tel que le ltre à carburant soit visible.
3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL
ATTENTION! Avant de démarrer la machine, faites le plein
en l‘huile moteur et en carburant. La machine est livrée sans
huile ni carburant dans les réservoirs.
Démarrage et arrêt
1. Placez le produit sur une surface plane et sèche, puis
arrêtez les roues avant avec le frein et assurez-vous
que la machine ne peut pas être déplacée.
2. Assurez-vous que la soupape d‘alimentation en
carburant est en position „ON“.
3. Placez la poignée de commande du starter en
position „CHOKE“ (uniquement avec moteur froid).
4. Déplacez la poignée de commande d‘accélération en
position „FAST“.
5. Démarrage : Tournez l‘interrupteur d‘allumage sur
„ON“. Saisissez la poignée du démarreur et tirez
lentement jusqu‘à ce qu‘on puisse sentir la résistance.
Attendez que le câble s‘étend légèrement, puis tirez
rapidement sur le câble pour démarrer le moteur.
6. Démarrage électrique: Tournez et maintenez la clé
en position de démarrage jusqu‘à ce que le moteur
démarre. Laissez ensuite la clé revenir en position de
travail.
7. Lorsque le moteur démarre et tourne sans à-coup,
placez le levier de starter en position „RUN“.
8. Si le broyeur a démarré avec un moteur froid,
réchauez le moteur en réglant le levier
d‘accélérateur de moitié, et après environ 3-4
minutes, augmentez la vitesse.
9. Pour terminer le fonctionnement, réglez
l‘accélérateur sur „IDLE“, puis réglez l‘interrupteur
d‘allumage sur „OFF“. Pour le démarrage électrique,
tournez la clé en position „OFF“.
10. Serrez les vis de réglage pour maintenir l‘interrupteur
de n de course en position fermée.
FR
34
02.03.2020
ATTENTION! Bien que l‘appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n’est pas possible d’exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
3. CONDITIONS D’UTILISATION
La machine est conçue pour broyer des branches, des
arbustes, des mauvaises herbes, des pousses et des herbes
longues d‘un diamètre ne dépassant pas la valeur indiquée
dans le tableau des détails techniques.
L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour
l’ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL
HT
-
HECTOR 212T
HT
-
HECTOR 212T
1. Ouverture de chargement
2. Interrupteur d‘urgence
3. Réservoir de carburant
4. Silencieux
5. Filtre à air
6. Roue
7. Couvercle de courroie de transmission
8. Boîtier de cylindre (bloc)
9. Support
10. Poignée de transport
11. Connecteur de poignée de transport
12. Goulotte de sortie
13. Fente de sortie avec angle réglable
14. Trémie de chargement
3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL:
La machine doit être utilisée dans un lieu ouvert, sur une
surface stable et plane, de préférence sur du gazon ou de la
terre. Ne placez pas la machine sur du béton, de l’asphalte
ou sur toute autre surface dure, car les copeaux et autres
résidus éjectés par la machine risquent de rebondir et de
constituer un danger.
CONDITIONS DE TRAVAIL
Passez en revue le matériau à déchiqueter et assurez-vous
qu‘il y a susamment d‘espace au-dessus de la machine
pour charger le matériau. Il est recommandé de choisir un
lieu de travail aussi proche que possible du lieu d‘utilisation
des copeaux.
Cela réduira au minimum le besoin de transporter le
matériau traité. Respectez une distance de sécurité par
rapport à la zone d’éjection des copeaux. Assurez-vous que
tous les passants, enfants, animaux ou objets de valeur se
trouvent également à une distance sécuritaire de la zone
d’éjection des copeaux.
MONTAGE DE L’APPAREIL
No de pièce Description
1 Base
2 Axe de roue
3 Couteau
4 Roue
pp) Si la machine commence à faire des bruits inhabituels
ou vibre, arrêtez le moteur, débranchez le câble de
la bougie et éloignez-le de la bougie pour éviter un
démarrage accidentel. Attendez ensuite 5 minutes
que le moteur refroidisse et vériez qu‘il n‘est pas
endommagé.
qq) Avant utilisation, vériez les déchets verts à broyer.
Retirez tous les débris et objets divers qui pourraient
être projetés. Enlevez la terre des racines avant de les
broyer.
rr) Attendez que la lame tourne à pleine vitesse avant
d‘insérer les branches dans la trémie de chargement.
ss) Ne jetez pas de déchets mous dans l’entonnoir (par
exemple des déchets de cuisine).
tt) Évitez d‘insérer trop de végétaux à la fois, cela
pourrait bloquer la trémie de chargement.
uu) Gardez quelques branches sèches pour la n : elles
permettront de nettoyer l‘appareil.
vv) N‘éteignez pas l‘appareil tant que toutes les
branches ne sont pas sorties de la goulotte de sortie.
Sinon, la goulotte pourrait être bloquée la prochaine
fois que vous allumerez l‘appareil.
ww) Ne laissez pas les matériaux déchiquetés s‘accumuler
à un niveau où ils pourraient bloquer la goulotte de
sortie. Évitez d‘insérer trop de végétaux, les plantes
pourraient s‘empiler au niveau du broyeur et être
éjectées par la trémie de chargement.
xx) Les matières organiques peuvent contenir de
grandes quantités d‘eau et de sève qui peuvent
adhérer aux pièces de l‘appareil. Pour éviter cela,
laissez-les sécher quelques jours avant de les
déchiqueter.
ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se
trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation
p. 59.
13
12
11
10
9
87
6
14
1
2
3
4
5
180
[
°
]
13
12
8
9
76
432
1
180
[
°
]
5
53 Écrou M12
54 Vis hexagonale M8x12
55 Bouton de réglage
60 Roulement
61 Bride
62 Protection de roulement

Bekijk gratis de handleiding van Hillvert HT-HECTOR 212T, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHillvert
ModelHT-HECTOR 212T
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte6515 MB