Hendi 812488 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 2 van 2

GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
NL: Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich
w instrukcji.
FR: Variations et fautes d’impression réservés.
IT : Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
RO: Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
GR: Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju.
CZ : Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.
UA: Помилки в друку та друку збережено.
EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud.
LV : Izmaiņas, drukāšana un tipu iestatīšanas kļūdas rezervētas.
LT : Pakeitimai, spausdinimo ir spausdinimo klaidos yra rezervuotos.
PT : Alterações, impressão e erros de digitação reservados.
ES : Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.
SK: Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené.
DK: Ændringer, udskrivning og typeindstillingsfejl reserveret.
FI : Muutokset, tulostus- ja kirjoitusvirheet pidätetään.
NO: Feil ved endringer, utskrift og typeinnstiling reservert.
SI : Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtipkanja so
rezervirane.
SE : Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade.
BG: Запазени са промени, печат и типови грешки.
RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2025 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 26-06-2025
ENGLISH
Safety instructions
• Tabletop and shelf both have a maximum spread load capacity of 130 kg.
• Please make sure all the screws are tightened before use.
• To prevent the table from wobbling and potentially causing an accident, adjust all height-adjustable legs
simultaneously.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
• Tabletop und Shelf haben beide eine maximale Streulast von 130 kg.
• Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Schrauben festgezogen sind.
• Um zu verhindern, dass der Tisch wackelt und möglicherweise einen Unfall verursacht, stellen Sie alle
höhenverstellbaren Beine gleichzeitig ein.
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructie
• Tafelblad en plank hebben beide een maximale gespreide laadcapaciteit van 130 kg.
• Zorg ervoor dat alle schroeven vóór gebruik zijn vastgedraaid.
• Om te voorkomen dat de tafel wiebelt en mogelijk een ongeval veroorzaakt, moet u alle in hoogte verstelbare poten
tegelijkertijd afstellen.
POLSKI
Przepisy bezpieczeństwa
• Zarówno blat, jak i półka mają maksymalny udźwig 130 kg.
• Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone.
• Aby zapobiec wahaniom stołu i potencjalnemu wypadkowi, należy jednocześnie regulować wszystkie nogi z
regulacją wysokości.
FRANÇAIS
Instructions sécurité
• Le plateau et l’étagère ont tous deux une capacité de charge maximale de 130 kg.
• Assurez-vous que toutes les vis sont serrées avant utilisation.
• Pour éviter que la table ne tremble et ne provoque potentiellement un accident, ajustez simultanément tous les
pieds réglables en hauteur.
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
• Il piano del tavolo e il ripiano hanno entrambi una capacità di carico massima di 130 kg.
• Assicurarsi che tutte le viti siano serrate prima dell’uso.
• Per evitare che il tavolo oscilli e causi un incidente, regolare tutte le gambe regolabili in altezza contemporanea-
mente.
ROMÂNĂ
Instrucțiuni de siguranță
• Atât masa, cât și raftul au o capacitate maximă de încărcare de 130 kg.
• Asigurați-vă că toate șuruburile sunt strânse înainte de utilizare.
• Pentru a preveni mișcarea neuniformă a mesei și producerea unui accident, reglați simultan toate picioarele
reglabile pe înălțime.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες ασφαλείας
• Η επιφάνεια τράπεζας και το ράφι έχουν μέγιστη χωρητικότητα φορτίου 130 kg.
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες είναι σφιγμένες πριν από τη χρήση.
• Για να αποτρέψετε την ταλάντευση του τραπεζιού και την πιθανή πρόκληση ατυχήματος, ρυθμίστε όλα τα πόδια με
ρυθμιζόμενο ύψος ταυτόχρονα.
HRVATSKI
Sigurnosne upute
• Stol i polica imaju maksimalni kapacitet opterećenja od 130 kg.
• Prije uporabe provjerite jesu li svi vijci zategnuti.
• Kako biste spriječili hrvanje stolom i potencijalno uzrokovali nesreću, istovremeno podesite sve noge koje se mogu
prilagoditi visini.
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny
• Stolní deska i police mají maximální rozloženou nosnost 130 kg.
• Před použitím se ujistěte, že jsou všechny šrouby utažené.
• Aby se stůl nekroutil a potenciálně nezpůsobil nehodu, upravte současně všechny výškově nastavitelné nohy.
MAGYAR
Biztonsági utasítások
• Az asztallap és a polc maximális terhelhetősége 130 kg.
• Használat előtt győződjön meg arról, hogy az összes csavart meghúzta.
• Az asztal vibrálásának és esetleges balesetnek a megelőzése érdekében az összes állítható magasságú lábat
egyszerre állítsa be.
УКРАЇНСЬКИЙ
Інструкції з техніки безпеки
• Як настільна поверхня, так і полиця мають максимальне навантаження 130 кг.
• Перед використанням переконайтеся, що всі гвинти затягнуті.
• Щоб запобігти брюканню столу та потенційно спричинити нещасний випадок, одночасно налаштуйте всі
регульовані по висоті ніжки.
EESTI KEEL
Ohutusjuhised
• Lauaplaadi ja riiuli maksimaalne kandevõime on 130 kg.
• Enne kasutamist veenduge, et kõik kruvid on pingutatud.
• Et vältida laua kobmistust ja põhjustada õnnetust, reguleerige samaaegselt kõiki kõrgusega reguleeritavaid jalgu.
LATVISKI
Drošības norādījumi
• Galda un plaukta maksimālā izkliedes slodze ir 130 kg.
• Pirms lietošanas pārliecinieties, ka visas skrūves ir pievilktas.
• Lai novērstu galda krokošanos un, iespējams, negadījumu, vienlaicīgi noregulējiet visas augstumā regulējamās
kājas.
LIETUVIŲ
Saugos nurodymai
• Stalo ir lentynos maksimali išplitimo talpa yra 130 kg.
• Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi varžtai priveržti.
• Kad stalas nesukiotų ir nesukeltų nelaimingo atsitikimo, vienu metu sureguliuokite visas pagal aukštį
reguliuojamas kojas.
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
• O tampo e a prateleira têm uma capacidade máxima de carga de 130 kg.
• Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados antes da utilização.
• Para evitar que a mesa oscile e potencialmente cause um acidente, ajuste todas as pernas com altura ajustável em
simultâneo.
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
• Tanto la mesa como el estante tienen una capacidad de carga máxima de 130 kg.
• Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados antes de usarlos.
• Para evitar que la mesa se tambalee y pueda causar un accidente, ajuste todas las patas de altura ajustable
simultáneamente.
HRVATSKI
Bezpečnostné pokyny
• Stolná doska aj polička majú maximálnu kapacitu náplní 130 kg.
• Pred použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky utiahnuté.
• Aby ste zabránili kývaniu stola a potenciálnemu vzniku nehody, súčasne nastavujte všetky výškovo nastaviteľné nohy.
DANSK
Sikkerhedsanvisninger
• Bordplade og hylde har begge en maksimal kapacitet for spredning på 130 kg.
• Sørg for, at alle skruer er strammet før brug.
• Juster alle højdejusterbare ben samtidigt for at forhindre, at bordet wobbler og potentielt forårsager en ulykke.
SUOMALAINEN
Turvallisuusohjeet
• Pöytälevyn ja hyllyn suurin sallittu levityskapasiteetti on 130 kg.
• Varmista, että kaikki ruuvit on kiristetty ennen käyttöä.
• Säädä kaikkia korkeussäädettäviä jalkoja samanaikaisesti, jotta pöytä ei heilu ja mahdollisesti aiheuta
onnettomuutta.
NORSK
Sikkerhetsinstruksjoner
• Bordplate og hylle har begge en maksimal spredningskapasitet på 130 kg.
• Sørg for at alle skruene er strammet før bruk.
• For å forhindre at bordet svirrer og potensielt forårsaker en ulykke, juster alle høydejusterbare ben samtidig.
SLOVENŠČINA
Varnostna navodila
• Namizna plošča in polica imata največjo nosilnost 130 kg.
• Pred uporabo se prepričajte, da so vsi vijaki priviti.
• Da preprečite, da bi se miza vrtela in bi lahko povzročila nesrečo, hkrati prilagodite vse noge, nastavljive po višini.
SVENSKA
Säkerhetsinstruktioner
• Bordsskivan och hyllan har båda en maximal spridningskapacitet på 130 kg.
• Se till att alla skruvar är åtdragna före användning.
• Justera alla höjdjusterbara ben samtidigt för att förhindra att bordet rör sig och potentiellt orsakar en olycka.
БЪЛГАРСКИ
Инструкции за безопасност
• И плотът, и рафтът имат максимален капацитет на разпределяне от 130 кг.
• Моля, уверете се, че всички винтове са затегнати преди употреба.
• За да предотвратите клатенето на масата и потенциално да предизвикате инцидент, регулирайте едновременно
всички крака с регулиране на височината.
РУССКИЙ
Правила безопасности
• Максимальная допустимая нагрузка на столешницу и полку составляет 130 кг.
• Перед использованием убедитесь, что все винты затянуты.
• Во избежание раскачивания стола и возможного несчастного случая одновременно отрегулируйте все
регулируемые по высоте ножки.
Bekijk gratis de handleiding van Hendi 812488, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Hendi |
Model | 812488 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 408 MB |