Hendi 626894 handleiding

6 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 6 van 6
6
РУССКИЙ
Кастрюля чугунная
Перед первым использованием
Снимите все этикетки и промойте каждый кусок теплой
мыльной водой. Нагрейте посуду, чтобы она полностью
высохла. Потрите поверхность кастрюли слоем масла для
приготовления пищи или спреем для приправ. Оставьте его
холодным, и посуда готова к использованию.
Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор в
будущем.
Использование плиты и духового шкафа
Если вы новичок в приготовлении пищи с помощью чугунной
посуды, то вам будет полезно следующее.
ВСЕГДА дайте сковороде нагреться, прежде чем добавлять
масло.
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПОСУДУ БЕЗ ПРИСМОТРА ВО
ВРЕМЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАГРЕВА.
ВСЕГДА выбирайте конфорку, которая наиболее точно соот
-
ветствует размеру дна посуды.
НЕ используйте горелки или нагревательные элементы, раз
-
меры которых превышают нижнюю часть посуды.
При перемещении или извлечении чугунной кухонной посу
-
ды из печи или духового шкафа ВСЕГДА используйте держа-
тели духового шкафа.
Чтобы не поцарапать внутреннюю часть вашей новой кухон
-
ной посуды, мы рекомендуем использовать посуду из дерева
или жаропрочного нейлона.
При использовании чугунной посуды на керамических или
стеклянных поверхностях не перетаскивайте посуду по по
-
верхности. Это может привести к повреждению поверхности.
Верхнее резервирование внешней отделки вашей кухонной
посуды мы рекомендуем НЕ скользить по решеткам плиты;
вместо этого поднимите ее, чтобы предотвратить появление
косметических царапин на внешней поверхности.
ВСЕГДА ставьте горячую кухонную посуду на жаропрочную
поверхность, например, на тривету или охлаждающую стой
-
ку.
НИКОГДА не ставьте в микроволновую печь посуду из чу
-
гуна.
ВСЕГДА позволяйте горячей посуде остыть до комнатной
температуры перед погружением в воду.
Очистка
Сначала очистите внутреннюю поверхность с помощью де
-
ревянного или пластикового скребка чтобы удалить остатки
пищи. Во-вторых, погрузите посуду в теплой мыльной воде;
НИКОГДА не замачивайте посуду из чугуна. И в-третьих, очи
-
стите до очистки, смойте и полностью высушите вручную. На-
грейте кухонную посуду, чтобы она полностью высохла, а затем
потрите очень тугой слой кулинарного масла или приправного
спрея на поверхность кастрюли. Протирайте поверхность бу
-
мажным полотенцем, пока не останется остатков масла.
Никогда не кладите в посудомоечную машину посуду из
кастирона
НИКОГДА не ставьте горячую посуду в воду. Размещение го
-
рячих кастрюль в воде может привести к серьезным травмам
и повреждению кухонной посуды.
Эмалевое покрытие хрупкое; никогда не роняйте посуду
Поскольку эмаль похожа на стекло и хрупкая, она может
поцарапать или поцарапать при падении посуды. Если это
произойдет, вам нужно будет защитить открытый чугун от
окисления. Защищает от ржавчины чугун после очистки. На
-
несите небольшое количество растительного oi на открытую
поверхность. Удалите излишки масла бумажным полотенцем.
Это поможет защитить открытую поверхность от окисления.
HENDI Polska Sp.z o.o.
Для получения технической информации и сертификата соот
-
ветствия, свяжитесь с нашим дистрибьютором. Список дис-
трибьюторов можно найти на сайте www.hendi.com.
GB: NOTE: This manual is translated from original English
manual using AI and machine translations.
DE: HINWEIS: Dieses Handbuch wurde aus dem englischen
Originalhandbuch mit KI und maschinellen Übersetzun
-
gen übersetzt.
NL: OPMERKING: Deze handleiding is vertaald vanuit de
originele Engelse handleiding met behulp van AI en
machinevertalingen.
PL: UWAGA: Niniejszy podręcznik został przetłumaczony
z oryginalnego podręcznika w języku angielskim przy
użyciu AI i tłumaczeń maszynowych.
FR: REMARQUE : Ce manuel est traduit à partir du manuel
original en anglais à l’aide de l’IA et de traductions
automatiques.
IT: NOTE: Questo manuale è tradotto dal manuale originale
in inglese utilizzando l’intelligenza artificiale e le tradu
-
zioni automatiche.
RO: NOTĂ: Acest manual este tradus din manualul original
în limba engleză folosind AI și traduceri automate.
GR: ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Αυτό το εγχειρίδιο μεταφράζεται από το
πρωτότυπο αγγλικό εγχειρίδιο χρησιμοποιώντας AI και
αυτόματες μεταφράσεις.
HR: NAPOMENA: Ovaj priručnik je preveden iz izvornog
engleskog priručnika s AI i strojnim prijevodima.
CZ: POZNÁMKA: Tato příručka je přeložena z původní
anglické příručky pomocí umělé inteligence a strojových
překladů.
HU: MEGJEGYZÉS: Ez a kézikönyv az eredeti angol kézi
-
könyvből származik, mesterséges intelligencia és gépi
fordítások segítségével.
UA: ПРИМІТКА: Цей посібник перекладається з оригі
-
нального англійського посібника з використанням
штучного інтелекту та машинного перекладу.
EE: MÄRKUS: Käesolev kasutusjuhend on tõlgitud originaal
inglise keeles, kasutades AI ja masinate tõlkeid.
LV: PIEZĪME: Šī rokasgrāmata tiek tulkota no oriģinālās
angļu valodas rokasgrāmatas, izmantojot mākslīgā
intelekta un veļas mašīnas tulkojumus.
LT: PASTABA: Šis vadovas išverstas iš originalaus anglų
kalbos vadovo naudojant dirbtinį intelektą ir mašininį
vertimą.
PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em
inglês utilizando IA e traduções de máquinas.
ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original
en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.
SK: POZNÁMKA: Táto príručka je preložená z pôvodnej
anglickej príručky pomocou umelej inteligencie a
strojového prekladu.
DK: BEMÆRK: Denne vejledning er oversat fra den originale
engelske vejledning ved hjælp af AI og maskinoversæt
-
telser.
FI: HUOMAUTUS: Tämä opas on käännetty alkuperäisestä
englanninkielisestä oppaasta käyttäen tekoälyä ja
konekäännöksiä.
NO: MERK: Denne håndboken oversettes fra den originale
engelske håndboken ved hjelp av AI og maskinoverset
-
telser.
SI: OPOMBA: Ta priročnik je preveden iz izvirnega
angleškega priročnika z uporabo umetne inteligence in
strojnih prevodov.
SE: NOTERA: Denna handbok är översatt från den engelska
originalmanualen med AI och maskinöversättningar.
BG: ЗАБЕЛЕЖКА: Това ръководство е преведено от
оригиналното английско ръководство с помощта на AI
и машинни преводи.
RU: ПРИМЕЧАНИЕ: Это руководство переведено из
оригинального руководства на английском языке с
использованием ИИ и машинных переводов.
GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.
DE: Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
NL: Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
PL: Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów
drukarskich w instrukcji.
FR: Variations et fautes d’impression réservés.
IT: Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione
riservati.
RO: Drepturi rezervate cu privire la modificări și greșeli de
imprimare.
GR: Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειο
-
θεσίας.
HR: Pridržane promjene, ispis i pogreške u pisanju.
CZ: Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva.
UA: Помилки в друку та друку збережено.
EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud.
LV: Izmaiņas, drukāšana un tipu iestatīšanas kļūdas
rezervētas.
LT: Pakeitimai, spausdinimo ir spausdinimo klaidos yra
rezervuotos.
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.
SK: Zmeny, tlač a chyby preprúdenia sú vyhradené.
DK: Ændringer, udskrivning og typeindstillingsfejl reserve
-
ret.
FI: Muutokset, tulostus- ja kirjoitusvirheet pidätetään.
NO: Feil ved endringer, utskrift og typeinnstiling reservert.
SI: Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtip
-
kanja so rezervirane.
SE: Ändringar, utskrift och inställningsfel reserverade.
BG: Запазени са промени, печат и типови грешки.
RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2023 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands
Ver: 09-06-2023

Bekijk gratis de handleiding van Hendi 626894, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHendi
Model626894
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1976 MB