Handleiding
Je bekijkt pagina 49 van 72

49
ES
y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de
agua y luz solar directa.
• Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico
en el futuro.
• Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede
emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal
y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el apa
-
rato esté bien ventilado.
Conexión eléctrica
• ATENCIÓN: El aparato se suministra con un cable de alimen
-
tación (3x1,5 H07RN-F ) sin enchufe. Solo un electricista au-
torizado debe preparar la conexión eléctrica.
• El aparato también debe estar conectado a una tierra equipo
-
tencial. Esta conexión se puede realizar utilizando el terminal
equipotencial marcado con el símbolo
situado en la parte
posterior del aparato. El cable de protección del equipoten
debe tener una sección de 10 mm
2
.
Conexión de agua
• Conecte SIEMPRE el aparato únicamente al suministro de
agua fría y en maceta. La temperatura del suministro de
agua debe estar entre 15 °C y 25 °C; dureza total del agua:
entre 4 y 8 grados French.
• Instale siempre la llave de paso con un reductor de presión
entre el suministro de agua y el aparato.
• Se recomienda instalar un filtro de agua o un suavizador para
evitar manchas descamadas en la superficie del depósito de
agua.
• Los aparatos tienen una tubería de drenaje de agua ubicada
en la parte delantera. Conecte el tubo de drenaje con una
conexión de bayoneta directamente al grifo de salida, prepare
un recipiente adecuado para drenar el recipiente de agua.
Instrucciones de funcionamiento
• Conecte el aparato a la fuente de alimentación.
• Compruebe que el grifo de drenaje de agua (1.5) esté cerrado
y que la palanca de apertura esté bloqueada (1.4).
• Llene el recipiente con agua dulce hasta la marca de nivel
máximo girando el mando (1.2).
• Gire el mando del termostato (1.8) hasta el nivel de calen
-
tamiento deseado. Se encenderá la luz indicadora del ter-
mostato. Cuando encienda el aparato, gire primero el mando
hasta el nivel de calentamiento más alto y después de alcan
-
zar la temperatura deseada del agua, gire el mando hasta el
nivel de calentamiento más bajo.
• Para apagar el aparato, gire el mando a la posición “0”. Des
-
pués del uso, desconecte siempre el aparato de la fuente de
alimentación.
• NOTA: Para evitar la corrosión, nunca vierta sal directamente
dentro de las cestas.
Limpieza y mantenimiento
• ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de
alimentación y enfríe antes de guardarlo, limpiarlo y realizar
tareas de mantenimiento.
• No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la
limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, p49-ya que las pie
-
zas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
• Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto
puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una si
-
tuación peligrosa.
• Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse re
-
gularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correcta-
mente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición
peligrosa durante su uso.
Limpieza
• Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja
ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave.
• Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y
después de su uso.
• Evite que el agua entre en contacto con los componentes
eléctricos.
• Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
• Nunca utilice productos de limpieza agresivos, esponjas
abrasivas o productos de limpieza que contengan cloro. No
utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados
o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disol
-
ventes!
• Nunca deje que las cestas se sequen sin haberlas enjuaga
-
do primero con agua tibia. Después de cada uso, enjuague
adecuadamente las cestas con agua tibia y/o productos
adecuados. Para evitar la corrosión, preste atención a las
soldaduras, fijaciones y huecos, donde el agua salada puede
estancarse.
Mantenimiento
• Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato
para evitar accidentes graves.
• Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un
problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto
con el proveedor.
• Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y repara
-
ción deben ser realizados por técnicos especializados y auto-
rizados, o recomendados por el fabricante.
Transporte y almacenamiento
• Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se
ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado
por completo.
• Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
• Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, p49-ya que po
-
dría dañarlo.
• No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desco
-
necte el aparato de la fuente de alimentación cuando lo mueva
y manténgalo en la parte inferior.
• Debe tenerse especial cuidado al mover o transportar la má
-
quina debido a su peso pesado. Con al menos 2 personas o uti-
lizando un carro. Mueva la máquina lentamente, con cuidado y
nunca la incline más de 45°.
RESET the desconexión de seguridad (corte
térmico)
El aparato está equipado con un termostato de seguridad que
interviene en caso de fallo o mal funcionamiento, por ejemplo,
la falta de agua:
• Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y déjelo
enfriar.
• Desenrosque la tuerca negra del panel frontal y pulse el botón
de reinicio (1.10).
• Reinicie el aparato y enciéndalo para continuar trabajando.
Bekijk gratis de handleiding van Hendi 238899, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hendi |
| Model | 238899 |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 10664 MB |
