Handleiding
Je bekijkt pagina 16 van 68

16
FR
Instructions de sécurité spéciales
• Cet appareil n’est pas destiné à un usage domestique.
• AVERTISSEMENT! Manipuler les disques de coupe avec le
plus grand soin. Porter des gants de protection (non fournis)
si nécessaire.
• AVERTISSEMENT! LES LAMES SONT FABRIQUÉES. TENEZ
LES MAINS ÉLOIGNÉES!
• DANGER DE BLESSURE! Il convient de prendre des précau-
tions lors de la manipulation des lames tranchantes pendant
le nettoyage.
• N’utilisez pas l’appareil sans charge pour éviter une sur-
chauffe.
• ATTENTION! TOUJOURS éteindre la machine et débrancher
l’alimentation électrique avant de toucher des pièces de mo-
teur.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cor-
don est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.
• Cet appareil est classé en classe de protection II.
• AVERTISSEMENT! TOUJOURS tenir les mains, les cheveux
longs et les vêtements à l’écart des parties mobiles.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour couper des aliments
surgelés, de la viande ou du poisson, etc.
• NE CONVIENT PAS À UNE UTILISATION CONTINUE! N’uti-
lisez pas l’appareil en continu pour éviter une surchauffe du
moteur. Le temps de fonctionnement continu ne doit pas
dépasser 1 minute. Faites fonctionner à nouveau l’appareil
après l’avoir refroidi.
• AVERTISSEMENT ! Pendant le fonctionnement, tenir les
mains et les ustensiles hors du récipient pour réduire le
risque de blessures graves et/ou d’endommagement du mé-
langeur.
• N’immergez pas la tige dans l’eau ou dans un liquide de
moins de 5cm.
• Ne pas utiliser la machine sans le récipient approprié.
• Ne laissez pas le mixeur manuel reposer dans une casserole
chaude sur le feu lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Lorsque vous mélangez des liquides (en particulier des li-
quides chauds), utilisez un grand récipient ou faites de petites
quantités à la fois pour réduire les déversements, les écla-
boussures et la possibilité de blessure due à la combustion.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres environnements de travail ;
- maisons de ferme ;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environne-
ments de type résidentiel ;
- environnement de type chambre et petit-déjeuner.
• L’appareil est conçu pour écraser, mélanger, écraser et pu-
rer les ingrédients mous appropriés dans un récipient. Toute
autre utilisation peut endommager l’appareil ou causer des
blessures corporelles.
• L’utilisation de l’appareil à toute autre fin sera considérée
comme une mauvaise utilisation de l’appareil. L’utilisateur
sera seul responsable de l’utilisation inappropriée de l’ap-
pareil.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
1. Panneau d’affichage de la vitesse
2. Bouton de vitesse variable
3. Bouton MARCHE/ARRÊT
4. Bouton Turbo
5. Bouton de verrouillage de l’arbre de mélange
6. Arbre de mélange
7. Cordon d’alimentation
Remarque: Le contenu de ce manuel s’applique à tous les élé-
ments répertoriés, sauf indication contraire. L’apparence peut
varier par rapport aux illustrations illustrées.
Préparation avant utilisation
• Retirez tous les emballages et emballages de protection.
• Vérifier que l’appareil est en bon état et avec tous les ac-
cessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée,
veuillez contacter immédiatement le fournisseur. Dans ce
cas, n’utilisez pas l’appareil.
• Nettoyez les accessoires et l’appareil avant utilisation (voir
==> Nettoyage et entretien).
• Assurez-vous que l’appareil est complètement sec.
• Placez l’appareil sur une surface horizontale, stable et résis-
tante à la chaleur, sans risque d’éclaboussures d’eau.
• Conservez l’emballage si vous avez l’intention de ranger votre
appareil à l’avenir.
• Conservez le manuel d’utilisation pour référence ultérieure.
REMARQUE! En raison des résidus de fabrication, l’appareil
peut émettre une légère odeur lors des premières utilisations.
Ceci est normal et n’indique aucun défaut ou danger. Assu-
rez-vous que l’appareil est bien ventilé.
Mode d’emploi
ATTENTION : Avant de brancher l’appareil à l’alimentation
électrique, vérifiez que la tension d’alimentation électrique
correspond aux détails de l’alimentation électrique indiqués
sur l’étiquette signalétique.
REMARQUE : Il n’y a pas de fonction de verrouillage pour le
fonctionnement continu de ce modèle.
Utilisation de l’appareil
• Manipuler l’arbre de mélange avec un soin extrême, les
lames sont très tranchantes.
• Pour éviter les éclaboussures, insérez toujours l’arbre
du mélangeur dans le mélange avant de l’allumer et de
l’éteindre avant de le retirer.
• N’utilisez pas l’appareil plus d’une minute à chaque fois. Un
refroidissement pendant 3minutes est nécessaire avant de
réutiliser l’appareil.
1. S’assurer que l’arbre de mélange est fixé au corps principal
2. Branchement de l’appareil sur l’alimentation électrique ap-
propriée. Le panneau d’affichage de la vitesse s’allume et
affiche «00». Le mélangeur est en mode veille.
3. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/AR-
RÊT et en la maintenant enfoncée.
4. Le panneau d’affichage de la vitesse indique le niveau de
vitesse actuel.
5. Réglez la vitesse en commutant le bouton de la variable de
vitesse infinie. 01est le minimum et 30est le maximum.
L’affichage indique le niveau de vitesse à 5intervalles, mais
la vitesse est différente entre chaque intervalle.
Bekijk gratis de handleiding van Hendi 221181, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hendi |
| Model | 221181 |
| Categorie | Blender |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 9778 MB |