Handleiding
Je bekijkt pagina 34 van 180

34
PL
19. Łosoś na 
parze
20. Ośmiornica na 
parze
21. Małże na 
parze
22. Okoń morski 
z solą
23. Pieczona 
dorada
24. Dorsz w 
gulaszu
25. Krewetki z 
grilla
26. Przegrzebki 
zapiekane
27. Szpinak na 
parze
28. Ziemniaki na 
parze
29. Brokuły na 
parze
30. Grillowana 
cukinia
31. Pieczone 
ziemniaki
32. Ziemniaki 
księżnej
33. Kaponata
34. Flan wa
-
rzywny
35. Krem karme
-
lowy
36. Biszkopt
37. Spód tarty 
kruchej
38. Ciasto fran
-
cuskie
39. Rogale
40. Ptysie z 
kremem
41. Chleb pospolity 42. Chleb briosz
-
kowy
43. Paluszki 
chlebowe
44. Pizza 45. Chleb płaski
IMPORT/EKSPORT programów przez USB
• Port USB znajduje się w dolnym zawiasie drzwi.
• Aby zaimportować nowe programy z dysku USB, po podłącze
-
niu dysku dotknij symbolu USB (rys.1.26) przez co najmniej 
2 sekundy. Zostanie wyemitowany alarm dźwiękowy potwier
-
dzający pomyślny import nowych programów. Przepisy zosta-
ną zapisane pod pierwszymi wolnymi numerami.
• Aby wyeksportować programy: wybierz żądany program z 
książki kucharskiej szefa kuchni lub wybierz je wszystkie, 
dotykając jednocześnie symboli „+” i „-”, aż na wyświetlaczu 
pojawi się słowo „ALL”. Aby potwierdzić eksport, dotknij sym
-
bolu USB (1.26) przez co najmniej 5 sekund - zostanie wyemi-
towany alarm dźwiękowy potwierdzający pomyślny eksport.
UWAGA: Jeżeli dysk USB nie jest podłączony lub nie zostanie 
wykryty, symbol USB (1.26) nie pojawi się.
Ustawienie CHŁODZENIA
• Po zakończeniu cyklu dotknij symbolu 
 (Rys.1.3), następ-
nie symbolu START/STOP i otwórz drzwi. Cyfry związane z 
parametrem temperatury pokażą aktualną temperaturę ko
-
mory.
• Funkcję można anulować w dowolnym momencie poprzez 
dotknięcie symbolu START/STOP; w przeciwnym razie zosta
-
nie ona automatycznie wyłączona, gdy temperatura wewnątrz 
komory spadnie do 40°C.
UWAGA: Funkcji chłodzenia nie można włączyć, jeśli tempera
-
tura w komorze jest niższa niż 50°C.
Funkcja HACCP
• Aby korzystać z funkcji HACCP, umożliwiającej stały monito
-
ring danych cyklu, do urządzenia musi być podłączony dysk 
USB.
• Aby aktywować funkcję należy dotknąć symbolu HACCP 
(rys.1.5) - parametry pracy zostaną zapisane w pliku na pa
-
mięci USB.
Tylko dla modelu 229590
• Drzwi urządzenia wyposażone są w specjalny system umoż
-
liwiający przesuwanie wewnętrznej szyby w górę lub w dół w 
zależności od potrzeb.
• Aby opuścić szybę w drzwiach (rys. 3 na stronie 4), otwórz 
całkowicie drzwi urządzenia, a następnie, używając odpo
-
wiedniej siły, przesuń szybę w dół, aż zablokuje się na swoim 
miejscu (usłyszysz dźwięk kliknięcia).
OSTRZEŻENIE! W tej pozycji szyby, drzwi można zamknąć tylko 
wtedy, gdy w komorze nie ma wózka - tylko cykl podgrzewania 
wstępnego lub półautomatyczny i automatyczny cykl czysz
-
czenia. Jeśli wózek zostanie umieszczony wewnątrz, włączy 
się alarm dźwiękowy. NIE zamykaj drzwi - ryzyko uszkodzenia 
szyby.
• Aby przesunąć szybę drzwi do góry, należy otworzyć drzwi 
(nawet częściowo) i nacisnąć odpowiednią dźwignię w dol
-
nej części (po prawej stronie drzwi) za szybą zewnętrzną. 
Mechanizm zwalniający zostanie uruchomiony, a szyba auto
-
matycznie przesunie się do pozycji górnej. W tej pozycji urzą-
dzenie może normalnie pracować, z wózkiem umieszczonym 
w komorze - bez wózka nie jest możliwa żadna operacja na 
urządzeniu.
UWAGA: Jeśli przesuwasz szybę do góry przed użyciem urzą
-
dzenia, zalecamy całkowite otwarcie drzwi i naciśnięcie dźwigni 
od wewnątrz (rys. 4A na stronie 4). Jeśli po użyciu urządzenia, 
ze względów bezpieczeństwa, zalecamy częściowe otwarcie 
drzwi i naciśnięcie dźwigni od zewnątrz drzwi, używając rękawic 
ochronnych - nie są dołączone (rys. 4B na stronie 4).
Czyszczenie i konserwacja
• UWAGA! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konser-
wacją zawsze odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu 
ostygnąć.
• Nie używaj strumienia wody ani myjki parowej do czyszczenia 
ani nie wpychać urządzenia pod wodę, ponieważ może to spo
-
wodować zamoczenie części i porażenie prądem.
• Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czy
-
stości, może to niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządze-
nia i spowodować niebezpieczeństwo.
• Regularnie czyść i usuwaj z urządzenia pozostałosci żywno
-
ści. Jeśli urządzenie nie zostanie prawidłowo wyczyszczone, 
skróci to jego żywotność i może spowodować niebezpieczne 
warunki podczas użytkowania.
Czyszczenie ręczne
• Wyczyść schłodzoną powierzchnię zewnętrzną i wewnętrz
-
ną szmatką lub gąbką lekko zwilżoną łagodnym roztworem 
mydła.
• Ze względów higienicznych urządzenie należy czyścić przed 
i po użyciu.
• Unikaj kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
• Nigdy nie używaj agresywnych środków czyszczących, szorst
-
kich gąbek ani środków czyszczących zawierających chlor. 
Nie używaj wełny stalowej, metalowych naczyń ani żadnych 
ostrych lub spiczastych przedmiotów do czyszczenia. Nie uży
-
waj benzyny ani rozpuszczalników!
• Żadna część nie nadaje się do mycia w zmywarce.
• Wyczyść wentylator odpowiednimi środkami odkamieniający
-
mi, aby zapobiec tworzeniu się osadów wapiennych.
• Zdejmij uszczelkę drzwi i umyj ją osobno ciepłą wodą 
z mydłem, a następnie opłucz i osusz miękką ściereczką.
Czyszczenie pół-automatyczne
• Nanieść odpowiedni detergent na ściany komory, pokrywy 
wentylatorów i wewnętrzną szybę drzwi. Pozostaw na około 
20 minut.
• Ustaw temperaturę na około 100-120°C i poziom wilgotności 
na pozycję 5. Ustaw czas na 15 minut.
Bekijk gratis de handleiding van Hendi 219966, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hendi | 
| Model | 219966 | 
| Categorie | Oven | 
| Taal | Nederlands | 
| Grootte | 30937 MB | 



