Handleiding
Je bekijkt pagina 96 van 152

96
PT
substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência
técnica ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar
perigos.
• As novas mangueiras fornecidas com o aparelho devem ser
utilizadas e as antigas mangueiras não devem ser reutiliza
-
das.
• Ligue sempre o aparelho ao abastecimento de água potável.
• Não utilize o manípulo da porta para mover o aparelho (pos
-
sível quebra do vidro).
Utilização prevista
• Este aparelho destina-se a ser utilizado para uso profissio-
nal, também para aplicações comerciais, por exemplo, em
cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais e em empresas
comerciais, como padarias, talhos, etc., mas não para produ
-
ção contínua em massa de alimentos
• O aparelho foi concebido apenas para cozinhar alimentos
(para todos os tipos de pastelaria, produtos de pastelaria e
alimentos): frescos e congelados; para recondicionamento
de alimentos refrigerados e congelados, para cozinhar a va
-
por carnes, peixe e legumes, etc. Qualquer outra utilização
pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
• A utilização do aparelho para qualquer outra finalidade será
considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utili
-
zador será o único responsável pela utilização indevida do
dispositivo.
Instalação de ligação à terra
Este aparelho está classificado como sendo de protecção de
classe I e tem de ser ligado a uma ligação à terra de protecção.
A ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico ao fornecer
um fio de escape para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com
ficha de ligação à terra ou ligações eléctricas com fio de liga
-
ção à terra. As conexões devem estar devidamente instaladas
e aterradas.
Painel de controlo
Símbolos principais (Fig. 1 na página 3)
A. LIGAR/DESLIGAR
B. CONFIRMAR/INICIAR
C. PARAR / CANCELAR
D. Voltar
E. Ecrã inicial
F. Função ativa (ligada)
G. Função desactivada (desligada)
H. Aumentar o valor
I. Diminuir o valor
J. Pré-aquecimento/início retardado cumprido
Ecrãs gerais (Fig. 2 na página 3)
A. Modo de espera
B. Ecrã inicial
C. Parâmetros operacionais
D. Função de refrigeração
E. Livro de receitas (programas)
F. Definições gerais
Ecrã dos parâmetros de funcionamento (Fig. 3 na página 3)
A. Tempo
B. Temperatura
C. Humidificação
D. Velocidade da ventoinha
E. Número de fase
F. Parâmetros adicionais
G. Ecrã da definição da hora
H. Ecrã da definição da temperatura
Ecrã de parâmetros adicionais (Fig.4 na página 4)
A. Pré-aquecimento
B. Estrela atrasada
C. Ciclo com sonda nuclear
D. Poupança do programa
E. Ecrã da definição de início diferido
F. Ecrã de início diferido ativado
G. Ecrã da definição de pré-aquecimento
H. Ecrã de pré-aquecimento ativado
I. Parâmetros de funcionamento com sonda nuclear ativada
J. Ecrã da definição da temperatura de núcleo
Ecrãs do ciclo ativado (Fig.5 na página 4)
A. Ciclo padrão
B. Ciclo com sonda nuclear
Livro de receitas (Fig. 6 na página 5)
A. Escolher o número do programa
B. Escolher programa - número selecionado
C. Ecrã de gravação do programa
Função de refrigeração
(Fig. 7 na página 5)
Ecrã das definições gerais (Fig.8 na página 6)
A. Data e hora
B. Alterar as unidades da temperatura apresentada
C. Informações do sistema
D. Tema de cor do expositor
E. USB - Importar/Exportar
F. Função HACCP
G. Ecrã da definição da data e hora
H. Ecrã das unidades em mudança °C/F
I. Ecrã de alteração da cor do ecrã
J. Ecrã de exportação/importação
K. Ecrã de ativação da função HACCP
Parâmetros operacionais
1. Tempo de cozedura (Fig.3A/3G) - de 1 minuto a 11 horas 59
minutos ou tempo infinito (∞)
2. Temperatura de cozedura (Fig.3B/3H) - 30°C-270°C ( 86 F -
518 F)
3. Temperatura interior (Fig.4C/4J) - 1°C-99°C (33 F - 210 F)
4. Humidificação (Fig.3C) - de DESLIGADO a 100% (intervalos
de 10%)
5. Velocidade da ventoinha (Fig.3D) - 1 ou 2
Ligação elétrica
(Fig. 10 na página 7)
• Na ligação permanente à rede eléctrica, deve ser instalado
um interruptor de polo de protecção entre o aparelho e a rede
eléctrica com abertura mínima entre os contactos de sobre
-
tensão de categoria III (4000V), dimensionado para a carga e
em conformidade com os regulamentos aplicáveis (disjuntor
automático).
• O interruptor do pólo de protecção utilizado para a ligação
deve estar facilmente acessível quando o aparelho estiver
instalado.
Bekijk gratis de handleiding van Hendi 219942, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Hendi |
| Model | 219942 |
| Categorie | Oven |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 24851 MB |



