Harder & Steenbeck Ultra X handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 32 van 36

32
4. Rimuovere l’ugello (B) e spingere fuori eventuali residui
di colore utilizzando un pennello molto sottile o un ago (H).
Controllare che l’ugello o la guarnizione non siano deformati
o danneggiati.
4. Quitar la boquilla (B), eliminar prudentemente mediante un
pincel muy fi no o una aguja (H) los restos de pintura deslizán-
dolos desde el interior hacia fuera. Comprobar si la boquilla y
la junta presentan grietas o deformaciones.
4. Αφαιρέστε το μπεκ (B), σπρώξτε πολύ προσεκτικά με
λεπτό πινέλο ή βελόνα (H) τα κατάλοιπα βαφής από το
εσωτερικό. Ελέγξτε το μπεκ και την τσιμούχα για ρωγμές ή
παραμορφώσεις.
5. Inserire e avvitare l’ugello (B) nel puntale dell’ugello (A).
Spingere il pulsante (E) verso il basso ed inserire cautamente
l’ago (H) fi no ad arresto. Riavvitare il dado di serraggio
dell’ago (J) e l’estremità (K).
5. Insertar la boquilla (B) en el cabezal de aire (A) y atornillar-
la. Presionar la palanca (E) hacia abajo e introducir la aguja
(H) cautelosamente hasta el tope. Enroscar la tuerca de
fi jación de la aguja (J) y la pieza terminal (K).
5. Τοποθετήστε το μπεκ (B) στην κεφαλή αέρα (A) και
βιδώστε. Πιέστε το μοχλό (E) προς τα κάτω και εισάγετε
προσεκτικά τη βελόνα (H) μέχρι το τέρμα. Βιδώστε το
παξιμάδι βελόνας (J) και το τερματικό τμήμα (K).
Ulteriori avvisi per la manutenzione:
Non immergere mai l’intero strumento in un solvente. Di tanto in tanto lubrifi care il meccanismo del pulsante (E).
Badare che la punta dell’ago e l’ugello (B) non presentino tracce di olio e grasso che potrebbero alterare l’effetto
fi nale del lavoro. L’ago, l’ugello e le guarnizioni sono pezzi soggetti ad usura e in quanto tali occorre che all’uopo
vengano sostituiti. Gli ugelli (A/B/H) e il serbatoio di alimentazione per gravità (C) sono disponibili in diverse
misure. (Numero d’ordine a pag. 27)
Otras instrucciones de mantenimiento:
No coloque nunca todo el aparato en disolvente. Aplique de vez en cuando un poco de aceite fi no en el
mecanismo de palanca (E). Mantenga la punta de la aguja y la boquilla (B) exentas de aceite y grasa porque
podría perjudicar la imagen de pulverización. La aguja, la boquilla y las juntas son piezas de desgaste que se
deben reemplazar cuando sea necesario. Los juegos de boquillas (A/B/H) así como el vaso (C) se ofrecen en
diferentes tamaños. (Véase el número de pedido en la página 27)
Περισσότερες υποδείξεις συντήρησης:
Ποτέ μη βάζετε ολόκληρη τη συσκευή σε διαλύτες. Να λαδώνετε από καιρού εις καιρό το μηχανισμό του μοχλού
με λίγο αραιό λάδι (E). Η μύτη της βελόνας και το μπεκ (B) να είναι ελεύθερες από λάδι και λιπαντικό, για να μην
επιδράσουν στο αποτέλεσμα. Η βελόνα, το μπεκ και οι τσιμούχες είναι αναλώσιμα και πρέπει να αντικαθ΄σιτανται
από καιρού εις καιρό. Τα σετ των μπεκ (A/B/H) καθώς και ο περιέκτης (C) μετασκευάζονται για διαφορετικά
μεγέθη. (Αριθμ. παραγγελίας βλέπε σελ. 27)
4
5
Bekijk gratis de handleiding van Harder & Steenbeck Ultra X, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Harder & Steenbeck |
| Model | Ultra X |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 22132 MB |
Caratteristiche Prodotto
| Kleur van het product | Zilver |
| Aantal mondstukken | 1 |
| Coating materiaal | Nikkel |
| Type doorvoer | Heveltoevoer |
| Diameter mondstuk | 0.4 mm |







