Hansgrohe Axor Uno 38120800 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 33 van 68

0,
1,
2
+
33EL
ΣΥΝΑΡΜΟ Λ Ο ΓΗΣΗ (βλ. Σελίδα 48)
ΣΗΜΑ ΕΛ ΕΓΧΟ Υ
(βλ. Σελίδα 66)
ΡΥΘΜΊΣΗ(βλ. Σελίδα 55)
Ρυθμίστε την επιθυμητή μέγιστη θερμοκρασία καυτού νερού
ΕΊΔΊΚ Α ΑΞΕΣΟ ΥΑΡ (βλ. Σελίδα 65)
δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό
⁄ Σωλήνας επιμήκυνσης 25 mm #13594000
⁄ Σωλήνας επιμήκυνσης 22 mm (σε μειωμένο βάθος τοποθέτησης)
#13596000
ΑΝΤΑΛΛΑΚ ΤΊΚ Α
(βλ. Σελίδα 64)
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (βλ. Σελίδα 57)
Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουρ-
γία τους, σύ μφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717, σε σχέση με τους ισχύοντες
εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελά χιστο μια φορά το χρόνο ) .
Κ ΑΘΑΡΊΣΤΕ Τ Ο ΝΊΠΤΗΡΑ
(βλ. Σελίδα 63)
Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟ Σ
(βλ. Σελίδα 62)
ΧΕΊΡΊΣ ΜΟ Σ
(βλ. Σελίδα 63)
ΕΥΡΟ Σ ΠΡΟ ΣΤΑΣΊΑΣ
(βλ. Σελίδα 47)
ΔΊΑΓΡΑΜΜΑ Ρ Ο ΗΣ (βλ. Σελίδα 46)
με EcoSmart
®
χωρίς EcoSmart
®
ΔΊΑΣΤΑΣΕΊΣ
(βλ. Σελίδα 46)
Παροχή νερού DN20 Κρύο νερό
Παροχή νερού DN20 Ζεστό νερό
6 V
240 V
Κενός σωλήνας
Trafo (μετασχηματιστής)
Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη π ου περιέχει οξικό οξύ!
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟ Λ ΩΝ
ΑΓΩΓΟ Σ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟ Σ ⁄ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΊΣΤΗ
Μήκος καλωδίου: 7 m
Διατομή κλώνου: περ. 0,25 mm²
- Χρώμα κλώνου: μαύρο (GND)
+ Χρώμα κλώνου: κόκκινο (6 V DC)
Σύνδεση στον μετασχηματιστή: Η λεκτρικός συνδετήρας
Κενός σωλήνας για καλώδια: EN 20
Εάν μειωθεί το μήκος του αγωγού σύνδεσης, θα πρέπει τα άκρα του αγωγού να συνδε-
θούν με ακροδέκτες κλώνων διατομής 0,25 mm² και μήκος επ αφών 8 mm.
VARNOSTNA OPOZORILA
Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja
ali urezov.
Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je
potrebno izravnati.
Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja higiene in
telesne nege.
Otroci lahko proizvod brez nadzora uporabljajo le, če so dobili primerne napotke,
ki jim omogočajo varno uporabo proizvoda in razumevanje nevarnosti, ki izhajajo
iz napačne uporabe.
ELEKTRIČNI PRIKLJUČEK
Instalacijo in preizkuse mora izvesti pooblaščen elektro strokovnjak, pri čemer
mora upoštevati VDE 0100 Del 701 in IEC 60364-7-701.
Pri električni instalaciji je treba upoštevati ustrezne VDE, nacionalne in EVU
predpise v aktualno veljavni izdaji.
Celotna oskrba z električno energijo se izvaja prko priključka za izmenični tok
240V⁄N⁄PE⁄50Hz.
Zaščita se mora izvesti preko zaščitnega tokovnega stikala (RCD⁄ FI) z izračunanim
diferenčnim tokom ≤ 30 mA.
Delovanje zaščite je treba preverjati v rednih časovnih presledkih.
Temperatura okolice ne sme presegati 50 ºC.
Zagotovljeno mora biti, da se proizvod lahko odklopi od omrežja, npr. preko
vsepolnega stikala po EN 60335-1, odst. 24.3.
TRAFO
Napajanje 6 V DC SELV je dovoljeno le s pomočjo priloženega transformatorja
tipa 19769620. Slednji mora biti izven območij 0, 1 in 2 vgrajen v lokalno
podometno vtičnico, zaščiteno pred dotikom. (glejte stran 46)
Omrežna napetost 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz se mora dovajati preko odklopne
priprave (stikalo), kot tudi preko zaščitnega stikala pred okvarnim tokom (RCD ⁄ FI)
z dimenzioniranim diferenčnim tokom ≤ 30 mA.
Transformator tipa 19769620 je primeren le za napajanje proizvodov 38119000
/ 3812000.
Na transformator iz montažnega kompleta se lahko priključi do štiri armature.
NAVODILA ZA MONTAŽO
⁄ Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. Po
vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.
⁄ Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih.
Montaža po EN 1717
⁄ Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah, ki veljajo v posamezni državi.
⁄ Vsa dela se smejo izvajati le pri odklopljeni napetosti.
⁄ Pred tem je treba instalirati osnovni komplet z naročilno številko 16180180.
⁄ Povezovalni vodnik armatura ⁄ transformator s pomočjo naprave za uvlek kabla
uvlecite v prazno cev (EN 20).
⁄ Vse komponente morajo ostati dosegljive.
⁄ Po uspešni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo armature in jo nastaviti na
temperaturo, ki jo želi stranka.
JUSTIRANJE
Ta elektronska armatura ima funkcijo slepljenja ozadja z vgrajenim prilagajanjem do-
meta, to pomeni, da se senzorika armature avtomatsko naravna na krajevne danosti
(velikost umivalnika, svetlost prostora, odsevnost), justiranje infrardečega senzorja ni
potrebno.
NORMALNO OBRATOVANJE
⁄ Doseg območja zajemanja oz. oddaljenost vklopne in izklopne točke od armature
je odvisna od optičnih pogojev okolja (na primer od oblike in reflekcije umivalnika
in okoliške osvetlitve), kot tudi od oblike, velikosti, hitrosti in reflekcije predmeta, ki
se nahaja v območju zajemanja.
⁄ Območje zajemanja armature oz. oddaljenost vklopne in izklopne točke od arma-
ture leži pri normalnem aktiviranju približno v območju 40 do 180 mm.
⁄ Temne (na primer sivo-črne) predmete armatura zaradi njihove nizke odbojnosti le
težko prepozna. Doseg območja zajemnaja oz. oddaljenost vklopne in izklopne
točke je lahko manjši od 40 mm.
⁄ Svetle ali zrcalne predmete armatura zaradi njihove visoke odbojnosti zelo dobro
prepozna. Doseg območja zajemanja oz. oddaljenost vklopne in izklopne točke je
lahko večji od 180 mm.
⁄ Močni izvori svetlobe ne smejo biti usmerjeni direktno na senzorsko okence
armature.
SL
Bekijk gratis de handleiding van Hansgrohe Axor Uno 38120800, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Hansgrohe |
Model | Axor Uno 38120800 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 13183 MB |
Caratteristiche Prodotto
Kleur van het product | Roestvrijstaal |
Thermostaat | Nee |
Geschikt voor | Badkuip & douche |
Waterstroomregeling | Digitaal |