Hansgrohe AXOR Uno 38119000 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 68

0,
1,
2
+
03DE
MONTAGE (siehe Seite 48)
PRÜFZEICHEN
(siehe Seite 66)
JUSTIERUNG(siehe Seite 55)
Gewünschte maximale Heißwassertemperatur einstellen
SONDERZUBEHÖR (siehe Seite 65)
nicht im Lieferumfang enthalten
⁄ Verlängerung 25 mm #13594000
⁄ Verlängerung 22 mm (bei geringer Einbautiefe) #13596000
SERVICETEILE
(siehe Seite 64)
WARTUNG (siehe Seite 57)
Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Überein-
stimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion
geprüft werden (mindestens einmal jährlich).
WASCHBECKEN REINIGEN
(siehe Seite 63)
REINIGUNG
(siehe Seite 62)
BEDIENUNG
(siehe Seite 63)
SCHUTZBEREICH
(siehe Seite 47)
DURCHFLUSSDIAGRAMM (siehe Seite 46)
mit EcoSmart
®
ohne EcoSmart
®
MASSE
(siehe Seite 46)
Wasseranschluss DN20 Kaltwasser
Wasseranschluss DN20 Warmwasser
6 V
240 V
Leerrohr
Netzteil
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
SYMBOLERKLÄRUNG
VERBINDUNGSLEITUNG ARMATUR ⁄ NETZTEIL
Kabellänge: 7 m
Aderquerschnitt: ca. 0,25 mm²
- Aderfarbe: schwarz (GND)
+ Aderfarbe: rot (6 V DC)
Anschluss an Netzteil: Klemmverbindung
Leerrohr für Kabel: EN 20
Wird die Verbindungsleitung gekürzt, muss diese mit Aderendhülsen 0,25 mm² und
einer Kontaktlänge von 8 mm versehen werden.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par
écrasement ou coupure.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.
L'utilisation sans surveillance du produit par des enfants n'est autorisée que si
l'enfant a reçu des instructions lui permettant de manipuler le produit en toute sécu-
rité et de comprendre les risques émanant d'une manipulation incorrecte.
RACCORD ÉLECTRIQUE
Les travaux d'installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien
agréé en conformité avec les dispositions des normes VDE 0100 partie 701 et CEI
60364-7-701.
Respecter les consignes VDE, nationale et EVU correspondantes, dans leur version
en vigueur.
L'ensemble de l'alimentation électrique est réalisé par le biais d'un raccordement à
courant alternatif de 240V⁄N⁄PE⁄50Hz.
La protection par fusibles doit se faire avec un dispositif de protection par courant
de défaut (RCD⁄ FI) avec un courant différentiel résiduel de maximum 30 mA.
Le fonctionnement de la protection par fusibles doit être vérifié à intervalles
réguliers.
La température ambiante ne doit pas être supérieure à 50ºC.
La possibilité de séparation du secteur doit être garantie pour le produit, par ex.
par une fiche multipolaire selon EN 60335-1 para. 24.3.
TRANSFO
L'alimentation en tension de 6 V DC SELV ne doit se faire qu'à l'aide du
transformateur livré, type 19769620. Le transformateur doit être monté de façon à
éviter tout contact, à l'extérieur des zones 0, 1 et 2, dans une prise sous crépi. (voir
pages 46)
La tension du secteur de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz doit se faire à l'aide d'un
coupe-circuit (interrupteur) ainsi que d'un dispositif de protection contre les
courants de court-circuit (RCD ⁄ FI) avec un courant différentiel assigné de ≤ 30 mA.
Le transformateur type 19769620 ne convient qu'à l'alimentation en tension des
produits type 38119000 / 3812000.
Un transformateur du kit fourni permet de raccorder jusqu'à quatre robinetteries
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
⁄ Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le
transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra
pas être reconnu.
⁄ Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur. Installation selon EN 1717
⁄ Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec-
tées.
⁄ Tous les travaux ne doivent être faits qu'à l'état hors tension.
⁄ Le kit de base référence 16180180 doit avoir été préalablement monté.
⁄ Enfiler le câble de raccord de la robinetterie ⁄ du transformateur à l'aide d'un appa-
reil d'insertion de câble dans la gaine vide (EN 20).
⁄ Tous les éléments doivent rester accessibles.
⁄ À l'issue du montage, la température de sortie de la robinetterie doit être vérifiée et
réglée sur la température voulue par le client.
ETALONNAGE
Ce robinet électronique est équipé d’un système de détection de la distance et du
volume, c’est-à-dire que la cellule s’adapte automatiquement aux caractéristiques de
son environnement (taille et forme du lavabo, luminosité, reflets). Un étalonnage de la
cellule infrarouge n’est donc pas nécessaire.
FONCTIONNEMENT NORMAL
⁄ L’étendue de la zone de détection ou l’éloignement du point de mise en marche
et de mise à l’arrêt de la robinetterie dépendent des conditions optiques de l’envi-
ronnement (par exemple de la forme et de la réflexion du lavabo et de l’éclairage
environnant) ainsi que de la forme, des dimensions, de la vitesse et de la réflexion
de l’objet arrivant dans la zone de détection.
⁄ La zone de détection de la robinetterie ou l’éloignement du point de mise en
marche et de mise à l’arrêt de la robinetterie se trouvent dans un rayon d’environ
40 à 180 mm pour un actionnement normal.
⁄ Les objets sombres (par exemple gris-noir) sont difficilement détectés par la
robinetterie en raison de leur faible réflexion. L’étendue de la zone de détection
ou l’éloignement du point de mise en marche et de mise à l’arrêt peuvent être
FR
Bekijk gratis de handleiding van Hansgrohe AXOR Uno 38119000, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Hansgrohe |
Model | AXOR Uno 38119000 |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 13183 MB |
Caratteristiche Prodotto
Kleur van het product | Chroom |
Thermostaat | Nee |
Geschikt voor | Badkuip & douche |
Waterstroomregeling | Digitaal |