HammerSmith SharpSpin handleiding

28 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 27 van 28
27
obsahom škodlivín sú označené aj týmito symbolmi: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Za vymazanie osobných údajov z prístroja sú zodpovední spotrebitelia. Nižšie uvádzame niekoľko osvedčených postupov a odporúčaní na predĺženie životnosti batérií a
akumulátorov a umožnenie ich opätovného použitia:
- Akumulátory správne a úplne nabite, aby ste predĺžili ich životnosť. V prípade potreby ich pred opätovným nabitím úplne vybijete pomocou vhodnej nabíjačky.
- Zvážte možnosť použitia nabíjateľných batérií. Tie sa dajú opakovane používať a nabíjať niekoľkokrát, čím sa znižuje množstvo odpadu z batérií.
- Vždy používajte správny typ batérií pre svoje zariadenia. Nesprávne používanie môže skrátiť životnosť batérií a mať potenciálne škodlivé účinky.
Pri manipulácii s použitými batériami vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Použité batérie obsahujúce lítium (Li = lítium) predstavujú vysoké riziko požiaru. Preto je správnej likvidácii použitých batérií a akumulátorov s obsahom lítia potrebné venovať
osobitnú pozornosť. Ich nesprávna likvidácia môže viesť k vnútorným a vonkajším skratom v dôsledku tepelných účinkov (teplo) alebo mechanického poškodenia. Skrat môže viesť k požiaru alebo výbuchu a mať vážne následky pre ľudí a životné prostredie.
Aby ste predišli skratu, pred likvidáciou batérie prelepte jej póly alebo kontakty. | RO: Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice și electronice, precum și bateriile și acumulatorii, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite.
Conform legislației în vigoare, aveți obligația de a le preda gratuit la un centru public de colectare autorizat sau la un punct de colectare organizat de distribuitor, în conformitate cu prevederile legii privind reciclarea echipamentelor electrice și electronice.
Becurile, bateriile și acumulatorii care sunt descărcați, nu sunt fixați permanent în dispozitiv și pot fi îndepărtați fără a fi deteriorați, trebuie eliminați separat. Utilizați, pe cât posibil, baterii reîncărcabile în locul celor de unică folosință. Reciclarea și valori-
ficarea echipamentelor vechi contribuie semnificativ la protecția mediului. O eliminare necorespunzătoare poate permite substanțelor toxice să ajungă în natură, având efecte dăunătoare asupra sănătății umane, animalelor și plantelor. În plus, bateriile care
conțin un nivel ridicat de substanțe periculoase sunt marcate cu următoarele simboluri: Cd = Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb. Este responsabilitatea consumatorilor să șteargă orice date personale de pe dispozitive înainte de eliminare. Pentru a prelungi
durata de viață a bateriilor și acumulatorilor și a facilita reutilizarea acestora, vă recomandăm următoarele măsuri:
- Încărcați corect și complet acumulatorii pentru a le maximiza durata de viață. Dacă este necesar, descărcați-i complet cu un încărcător adecvat înainte de a-i reîncărca.
- Luați în considerare utilizarea acumulatorilor reîncărcabili, care pot fi refolosiți de mai multe ori, reducând astfel deșeurile generate de baterii.
- Folosiți întotdeauna tipul corect de baterii pentru dispozitivele dvs. Utilizarea necorespunzătoare poate reduce durata de viață a bateriilor și poate cauza efecte dăunătoare.
Respectați întotdeauna instrucțiunile de siguranță la manipularea bateriilor uzate. Bateriile care conțin litiu (Li = Litiu) prezintă un risc ridicat de incendiu. Prin urmare, este esențială eliminarea lor în mod corespunzător. Dacă nu sunt eliminate corect, acestea
pot provoca scurtcircuite interne și externe din cauza temperaturilor ridicate sau a deteriorărilor mecanice. Un scurtcircuit poate duce la incendii sau explozii, având consecințe grave asupra oamenilor și mediului. Pentru a preveni scurtcircuitele, sigilați polii
sau contactele bateriilor cu bandă adezivă înainte de eliminare. | PL: Ten symbol oznacza, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Po zakończeniu okresu użytkowan-
ia są Państwo prawnie zobowiązani do ich oddania do publicznych punktów zbiórki lub do punktów zbiórki utworzonych przez dystrybutorów w rozumieniu ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu tych urządzeń. Źródła światła,
a także baterie i akumulatorki będące w rozładowanym stanie i niezamontowane na stałe oraz które można wyjąć bez zniszczenia urządzenia, należy oddać do oddzielnej utylizacji. W miarę możliwości należy używać akumulatorków zamiast jednorazowych
baterii. Ponowne wykorzystanie i recykling zużytych urządzeń stanowi ważny wkład w ochronę środowiska. Niewłaściwa utylizacja może spowodować uwolnienie toksycznych substancji do środowiska, które mogą mieć szkodliwy wpływ na ludzi, zwierzęta
oraz rośliny. Baterie o podwyższonej zawartości substancji szkodliwych są oznaczane również następującymi symbolami: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów. Konsumenci są odpowiedzialni za usunięcie danych osobowych z urządzenia. Poniżej przedstawiono kilka
sprawdzonych metod i zaleceń, które mogą przyczynić się do wydłużenia żywotności baterii i akumulatorków oraz umożliwić ich ponowne wykorzystanie:
- Ładować akumulatorki prawidłowo i do końca, aby wydłużyć ich żywotność. W razie potrzeby rozładować akumulatorki całkowicie za pomocą odpowiedniej ładowarki przed ich ponownym naładowaniem.
- Uwzględnić możliwość korzystania z akumulatorków do wielokrotnego ładowania. Można je wykorzystywać wiele razy, ograniczając w ten sposób ilość odpadów w formie baterii.
- Zawsze używać baterii odpowiedniego typu dla danego urządzenia. Nieprawidłowe używanie baterii może skrócić ich żywotność i mieć inne negatywne skutki.
Zawsze przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się ze zużytymi bateriami. W przypadku zużytych baterii litowych (Li = lit) występuje duże ryzyko pożaru. Dlatego należy zwracać szczególną uwagę na prawidłową utylizację
zużytych baterii i akumulatorów litowych. Nieprawidłowa utylizacja może ponadto prowadzić do zwarć wewnętrznych i zewnętrznych wskutek oddziaływania termicznego (wysokiej temperatury) lub uszkodzeń mechanicznych. Zwarcie może doprowadzić
do pożaru lub wybuchu, który może mieć poważne konsekwencje dla człowieka i środowiska. Aby zapobiec zwarciu, przed utylizacją należy zakleić bieguny lub styki baterii. | ES: Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, así como
las pilas y acumuladores, no deben eliminarse junto con la basura doméstica normal. La legislación exige que al final de su vida útil, se lleven gratuitamente a un punto de recogida público o a los distribuidores establecidos en virtud de la Ley alemana de
aparatos eléctricos y electrónicos para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Las lámparas, pilas y baterías recargables descargadas que no estén integradas en el aparato y puedan extraerse sin causar daños deben desecharse por separado. Si
es posible, utilice pilas recargables en lugar de pilas desechables. El reciclaje y la reutilización de aparatos usados contribuye de forma significativa a la protección del medio ambiente. En caso de eliminación inadecuada, pueden liberarse sustancias tóxicas
en el medio ambiente y tener efectos nocivos para las personas, los animales y las plantas. Las baterías con mayor contenido de contaminantes están marcadas con los siguientes símbolos: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. El propio consumidor es el
responsable de eliminar los datos personales del aparato. A continuación, se indican algunas buenas prácticas y recomendaciones para prolongar la vida útil de sus pilas y baterías y permitir su reutilización:
- Cargue las baterías correctamente y por completo para prolongar su vida útil. Si es necesario, descárguelas por completo con un cargador compatible antes de volver a cargarlas.
- Plantéese la posibilidad de utilizar pilas recargables. Estas pueden reutilizarse y recargarse varias veces, reduciendo la cantidad de residuos de batería.
- Utilice siempre el tipo correcto de pilas para sus aparatos. El uso incorrecto puede acortar la vida útil de las pilas y tener efectos nocivos.
Siga siempre las instrucciones de seguridad al manipular pilas usadas. Las baterías usadas que contienen litio (Li = litio) presentan un alto riesgo de incendio. Por lo tanto, debe prestarse especial atención a la correcta eliminación de las pilas y baterías
usadas que contengan litio. Una eliminación incorrecta también puede provocar cortocircuitos internos y externos debido al calor o daños mecánicos. Un cortocircuito puede provocar un incendio o una explosión y tener graves consecuencias tanto para las
personas como para el medio ambiente. Para evitar cortocircuitos, cubra con cinta adhesiva los terminales o contactos de la batería antes de desecharla.
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die
durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein
nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal injuries),
material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop
acted with wilful intent or gross negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à l'encontre de l'entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d'atteinte à la vie, au corps ou a la santé d'une personne, dits dommages corporels),
de nature matérielle ou idéelle résultant de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d'une utilisation d'informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l'on ne
puisse apporter la preuve d'une faute intentionnelle ou d'une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o
alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall'uso o non uso del informazioni fornite o dall'Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che
non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een
persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan
worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél
részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll
fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální
nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo k
průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd),
materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop
konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări
ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din
partea Mediashop nu este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă. PL: Roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej wobec firmy Mediashop, odnoszące się do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw.
szkód osobowych) natury materialnej lub niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub niewykorzystania udostępnionych informacji lub w wyniku wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez osoby trzecie, są zasadniczo
wykluczone, o ile nie można udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po stronie Mediashop. ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa Mediashop que se refieren a los daños de naturaleza material o inmaterial (excepto
en el caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, los llamados daños personales), causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información incorrecta e incompleta por parte de terceros,
quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se demuestre la existencia de una culpa intencionada o gravemente negligente por parte de Mediashop.
M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 27M38202_M38236_Hammersmith_SharpSpin_SharpSpinPro_Manual_20250528_PW.indd 27 28.05.25 10:3428.05.25 10:34

Bekijk gratis de handleiding van HammerSmith SharpSpin, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkHammerSmith
ModelSharpSpin
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte4401 MB