Gys BMW C7502655 handleiding

112 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 102 van 112
102
BMW C7502655 - GYSPOT PTI GENIUS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PTI GENIUS 220 V
Caractéristiques électriques / Electrical specications / Elektrische Daten / Caracteristicas electricas
Tension nominal d’alimentation / Nominal supply voltage / Eingangsspannung /
Tensión nominal de alimentación
U1N
200 V 208 V 230 V 240 V
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia F 50 / 60 Hz
Courant d’alimentation permanent / Permanent power supply / Dauerhafter Versorgungss-
trom / Corriente de alimentación continua
Ilp 42 A 40A
Puissance à 50 % de facteur de marche / Power at 50% duty cycle / Nennleistung bei 50%
ED / Potencia al 50% del ciclo de trabajo
S50 20.5 kVA 21.2 kVA 23 kVA
Puissance permanente / Permanent stable power / Max. Dauerleistung / Energía perma-
nente
Sp 14.5 kVA 15 kVA 16.5 kVA
Puissance maximale instantanée / Instant peakl power / Max. Schweißleistung / Potencia
máxima instantánea
Smax 83 kVA 88 kVA 96 kVA
Tension secondaire / Secondary voltage / Sekundärspannung / Tensión secundaria U2d 6.6 V 6.9 V 7.6 V 7.9 V
Courant maximal de court-circuit primaire permanent / Maximum current permanent
primary short-circuit / Maximaler permanenter Primärkurzschlussstrom / Corriente máxima
de cortocircuito primario permanente
I1cc 240 A 245 A 240 A 230 A
Courant secondaire en court-circuit / Secondary current in short-circuit / Max. Kurzschlusss-
trom / Corriente secundaria en cortocircuito
I2cc 12 500 A 13 000 A 14 500 A
Courant secondaire permanent / Continuous secondary current / Max. Permanentstrom /
Corriente secundaria permanente
I2p 2 200 A 2 300 A 2 500 A
Courant maximal de soudage régulé / Maximum current regulated welding / Max. geregel-
ter Schweißstrom / Corriente de soldadura máxima regulada
13 000 A
Interrupteur (courbe D) / Switch (D curve) / Netzabsicherung (Kurve D) / Interruptor
(curva D)
≥ 50 A
Facteur de marche / Duty cycle / Einschaltdauer / Ciclo de trabajo 3 %
Caractéristiques thermiques / Thermal specications / Thermische bedingungen / Caracteristicas
termicas
Température de fonctionnement / Operating temperature / Betriebstemperatur / Tempera-
tura de funcionamiento
+5°C
+40°C
+41°F
+104°F
Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Temperatura de
almacenaje
-25°C
+55°C
-14°F
+131°F
Température de stockage liquide de refroidissement / Storage temperature coolant / Lager-
temperatur Kühlmittel / Temperatura de almacenamiento del refrigerante
-20°C
+55°C
-4°F
+131°F
Hygrométrie / Hygrometry / Max. Luftfeuchtigkeit / Higrometría
@ 40°C
(104°F)
< 50 %
@ 20°C
(68°F)
< 90 %
Altitude / Altitude / Max. Höhenlage / Altitud
1 000 m
3800 ft
Protection thermique par thermistance sur le pont de diodes / Thermal protection by
thermistor on the diodes bridge / Überhitzungsschutz durch Thermoastat am Gleichrichter /
Protección térmica mediante termistor en el puente de diodos
70°C
158°F
Caractéristiques mécaniques / Mechanical specications / Mechanische daten / Caracteristicas meca-
nicas
Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Grado de protección IP20
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Dimensiones (Lxlxh)
65 x 80 x 205 cm
26 x 32 x 81 in
Poids / Weight / Gewicht / Peso
100 kg
220.5 lbs
Longueur du cordon secteur / Network cable length / Länge Netzkabel / Longitud del cable
de alimentación
8 m
26 ft
Longueur du câble de la pince G / G clamp cable length / Kabellänge der Zange G / Longi-
tud del cable de la pinza G
6 m
19.7 ft
Plage d’écartement des bras / Arm aperture dimension / Abstandsbereich der Arme /
Rango de separación de los brazos
95 > 450 mm
3.7 to 17.7 inch
Plage de longueur des bras / Arm length dimension / Längebereich der Arme / Rango de
longitud de los brazos
100 > 1000 mm
4 to 40 inch
Caractéristiques pneumatiques / Pneumatic specications / Pneumatische merkmale / Caracteristicas
pneumaticas
Pression maximale / Maximum pressure / Maximaler Druck / Presión máxima
P1
max
10 bar
145 Psi
Pression minimale / Minimum pressure / Minimaler Druck / Pression minimale
P1
min
8 bar
116 Psi
Débit du liquide de refroidissement / Cooling liquid debit / Kühlüssigkeitsdurchuss / Débit
du liquide de refroidissement
Q
2.3 l/min
0.6 US gpm
Perte de charge du uide de refroidissement / Loss of cooling liquid / Druckverlust der
Kühlüssigkeit / Perte de charge du uide de refroidissement
∆p
1.7 bar
24.6 Psi
Force minimale de soudage / Minimum welding force / Min. regulierter Anpressdruck /
Force minimale de soudage / Fuerza mínima de soldadura
F
1min
100 daN
225 Lbf
Eort maximal régulé avec la pince en G / Maximum force regulated with the G clamp /
Max regulierter Anpressdruck mit G-Zange / Fuerza máxima regulada con la pinza G
F
max
550 daN
1236 Lbf

Bekijk gratis de handleiding van Gys BMW C7502655, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkGys
ModelBMW C7502655
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte27796 MB