Goobay 64961 handleiding

10 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 5 van 10
64961
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2023-08-03
V1.0alw
Caricabatterie portatile compatta 5.000 mAh
Batería externa compacta 5.000 mAh
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una batteria ausiliaria mobile (power bank) con
indicatori di stato di carica e viene utilizzato per caricare e far
funzionare i dispositivi mobili.
2.2 Contenuto della confezione
Caricabatterie portatile compatta 5.000 mAh, Cavo di ricari-
ca, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Spina USB-A
2 Spina USB-C™
3 Pulsante funzione
4 Indicatore di stato a LED
5 Presa Micro USB
6 Presa USB-A
7 Presa USB-C™
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto.
Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo com-
merciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo di-
verso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzio-
ne“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto
solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservan-
za di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può pro-
vocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
2. Confronto le speciche del prodotto, alimentazione e peri-
feriche. Questi devono essere identici.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Accensione
Premere il pulsante di funzione 1x per accendere il po-
wer bank.
Se il power bank è acceso e non è collegato alcun disposi-
tivo per la ricarica o una fonte di tensione, il power bank si
spegne dopo circa 40 secondi.
5.2 Ricarica del power bank
Il power bank viene consegnato parzialmente carico. Caricar-
lo completamente prima di utilizzarlo per la prima volta.
1. Collegare la presa USB-C™ o Micro USB del power bank
a una fonte di alimentazione USB tramite un cavo di ri-
carica.
Può trattarsi di un adattatore di ricarica USB da 230 V, di
un caricatore USB per auto da 12/24 V o della presa USB
di un PC. Il cavo di ricarica per la ricarica tramite la presa
USB-C™ è incluso nella fornitura. Il power bank è completa-
mente carico quando tutte e quattro le spie dell‘indicatore di
stato a LED sono accese in modo permanente. Un LED rap-
presenta il 25 % del livello di carica.
2. Dopo la carica, scollegare tutti i cavi di collegamento.
5.3 Ricarica di un dispositivo
1. Collegare il dispositivo a una delle prese USB-A.
Il power bank inizierà automaticamente a caricare il disposi-
tivo. Lo stato di carica del power bank è visualizzato dall‘in-
dicatore di stato a LED.
2. Se il processo di ricarica non si avvia automaticamente,
premere brevemente una volta il tasto funzione.
Se la tensione della batteria scende sotto i 3,0 V, l‘indicatore
di stato LED lampeggia. In questo caso, il power bank deve
essere ricaricato.
Si deve evitare di lasciare il power bank in uno stato di com-
pleta scarica per un periodo di tempo prolungato, perché ciò
può danneggiare la batteria.
6 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
AVVERTENZA! Danni materiali
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
In caso di inutilizzo prolungato, caricare le batterie ogni 3
mesi per mantenerne la capacità.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan
-
do non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra
-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti in-
sieme ai riuti domestici. I loro componenti devono
essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento,
perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono
danneggiare l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile.
Come consumatore, si è obbligati a restituirli al termine della
loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal ne, i
punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del ri-
spettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni
e / o la confezione richiama l‘attenzione a tali disposizioni.
Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e
smaltimento dei riuti di pile (ricaricabili) si effettua un import-
ante contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
No abra la carcasa.
No modique el producto y los accesorios.
No cortocircuite la batería ni la sumerja en ningún líquido.
Existe peligro de: explosión, fuego, calentamiento, formación
de gases o de humo.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento,
sino que se debe asegurar contra cualquier uso accidental.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori-
os solo si están en perfecto estado.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
Las pilas/baterías no son recambiables.
Un uso no conforme a lo previsto puede dañar las baterías y
provocar derrames.
Deje las células que presenten derrames, estén deforma-
das o corroídas en el producto y elimínelas utilizando los
medios de protección adecuados.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como ca-
lor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como
a vibraciones y presión mecánica.
La inuencia del calor extremo puede provocar una explosi-
ón y/o un derrame de líquidos corrosivos. Los daños mecá-
nicos pueden causar el escape de sustancias gaseosas que
podrían resultar muy irritantes, inamables o tóxicas.
No lo utilice en un entorno con peligro de explosión.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
Coloque, instale y transporte de forma segura el produc-
to, sus piezas y sus accesorios.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una batería auxiliar móvil con indicadores de
estado de carga y se utiliza para cargar y hacer funcionar
dispositivos móviles.
2.2 Volumen de suministro
Batería externa compacta 5.000 mAh, Cable de carga,
Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Enchufe USB-A
2 Enchufe USB-C™
3 Botón de función
4 Indicador LED de estado
5 Toma Micro USB
6 Toma USB-A
7 Toma USB-C™
IT
ES
- 5 -
Con riserva di modiche. |
Sujeto a cambios sin previo aviso.

Bekijk gratis de handleiding van Goobay 64961, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkGoobay
Model64961
Categoriepowerbank
TaalNederlands
Grootte2483 MB

Caratteristiche Prodotto

Kleur van het productZwart
Gewicht128.5 g
Breedte63.5 mm
Diepte99.5 mm
Hoogte15 mm