Golden Lighting Gabi 9128-FM10 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 4

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
• All installation work should be done by accredited professional.
• Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
• Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. Mounting strap (B) contains several pairs of threaded holes. Hold
canopy (D) up to mounting strap (B). Line up the holes in canopy (D) with the
holes in mounting strap (B). Thread mounting screws (C) into mounting strap
(B) in alignment with these holes as shown in the above diagram, as they will
protrude from the mounting strap for later attachment to the canopy. Remove
the canopy (D) for now and set aside for later. Place mounting strap (B) over
the junction box and secure in place with mounting screws (A). Tighten the
screws securely with a screwdriver. Pull the house wires through the center of
mounting strap (B).
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for
installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
2. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
3. Lift canopy containing LED panel (D) up to the ceiling and align holes to t
over protruding mounting screws (C). Lift canopy (D) up over mounting screws
(C) until the screw heads t into the keyholes in the canopy (D) and you see
the screw heads protrude through the canopy (D). To secure the canopy (D) to
the mounting strap (B) twist the canopy (D) in the counter-clockwise direction
so that the mounting screws (C) are tted into the canopy (D) keyholes until
secure. Twist glass (F) into the canopy (D) in the counter-clockwise direction
shown on the diagram above until secure. No light bulbs are needed as the
LED panel contains the light source needed for illumination. Your installation
is complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
• IMPORTANTE
• Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
• Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
• Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. La sangle de montage (B) contient plusieurs
paires de trous letés. Tenez le pavillon (D) jusqu’à la sangle de montage (B).
Alignez les trous de l’auvent (D) avec les trous de la sangle de montage (B).
Vissez les vis de montage (C) dans la sangle de montage (B) en alignement
avec ces trous, comme indiqué dans le schéma ci-dessus, car elles
dépasseront de la sangle de montage pour une xation ultérieure à l’auvent.
Retirez la verrière (D) pour l’instant et mettez-la de côté pour plus tard. Placez
la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction et xez-la en place avec les
vis de montage (A). Serrez fermement les vis avec un tournevis. Tirez les ls
de la maison à travers le centre de la sangle de montage (B).
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article arrive assemblé et prêt à être installé.
Veuillez passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
2. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant
le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et attachez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du
luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à
chaud (l transparent avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre
(l transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l
transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités
des paires de ls ensemble, puis torsadez un connecteur de l. Assurez-vous
que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de l de
terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le support de montage/la
sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
3. Soulevez l’auvent contenant le panneau DEL (D) jusqu’au plafond et alignez
les trous pour qu’ils s’adaptent aux vis de montage en saillie (C). Soulevez
le pavillon (D) au-dessus des vis de montage (C) jusqu’à ce que les têtes de
vis s’insèrent dans les trous de serrure du pavillon (D) et que vous voyiez les
têtes de vis dépasser du pavillon (D). Pour xer la verrière (D) à la sangle de
montage (B), tournez la verrière (D) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre de sorte que les vis de montage (C) soient insérées dans les trous
Assembly Instructions
de serrure de la verrière (D) jusqu’à ce qu’elles soient bien xées. Tournez le
verre (F) dans la verrière (D) dans le sens antihoraire indiqué sur le schéma
ci-dessus jusqu’à ce qu’il soit bien xé. Aucune ampoule n’est nécessaire car
le panneau LED contient la source lumineuse nécessaire à l’éclairage. Votre
installation est terminée. Mettez l’appareil sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
• IMPORTANTE:
• Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
• ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
• Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. 1. La correa de montaje (B) contiene varios pares
de oricios roscados. Sujete la capota (D) hasta la correa de montaje (B).
Alinee los oricios del dosel (D) con los oricios de la correa de montaje
(B). Enrosque los tornillos de montaje (C) en la correa de montaje (B)
alineados con estos oricios como se muestra en el diagrama anterior, p3-ya
que sobresaldrán de la correa de montaje para su posterior jación al dosel.
Retire el dosel (D) por ahora y déjelo a un lado para más tarde. Coloque la
correa de montaje (B) sobre la caja de conexiones y asegúrela en su lugar
con los tornillos de montaje (A). Apriete los tornillos de forma segura con un
destornillador. Pase los cables de la casa a través del centro de la correa de
montaje (B).
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su
instalación. Continúe con el siguiente paso.
CONECTANDO LOS CABLES
2. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente
de alimentación de la caja de conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable
transparente con rosca interior negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro
(cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra
a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde , o cobre).
Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector
de cables. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma dirección. Si
no hay un cable de tierra de la casa proveniente de la caja de conexiones,
ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje / correa de montaje y
enrolle el cable de tierra del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice
un destornillador para apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los
cables y en el soporte de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la
caja de conexiones.
9128-FM10/9128-FM13
Bekijk gratis de handleiding van Golden Lighting Gabi 9128-FM10, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Golden Lighting |
| Model | Gabi 9128-FM10 |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 540 MB |







