Golden Lighting Cassio 2086-4SF handleiding

4 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 3 van 4
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag
that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power
at the circuit breaker and remove old xture from wall, including the old
mounting strap. 1. Mounting strap (B) contains several threaded holes. Two
sets of mounting screws (A & D) should be attached to the mounting strap
(B). Hex nuts (C) should be attached to mounting screws (A) to secure them
in place. Pull house wires through the center of mounting strap (B). Place
mounting strap (B) over the junction box and secure in place with mounting
screws (D). Tighten the mounting screws (D) with a screwdriver until secure.
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for
installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
2. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
3. Hold canopy (F) up to mounting strap (B). Line up the holes in canopy (F)
with the holes in mounting strap (B) so that mounting screws (A) protrude
from the holes in the canopy (F). Screw deco nuts (G) onto the exposed
threads of mounting screws (A) until the canopy (F) is snug against the ceiling.
4. Install light bulbs (not provided) into sockets (H) in accordance with the
xture’s specications. Do not exceed the maximum wattage. Your installation
is now complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac
jaune contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus.
Coupez l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y
compris l’ancienne sangle de montage. 1. La sangle de montage (B) contient
plusieurs trous letés. Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être xés
à la sangle de montage (B). Les écrous hexagonaux (C) doivent être xés aux
vis de montage (A) pour les xer en place. Tirez les ls de la maison à travers
le centre de la sangle de montage (B). Placez la sangle de montage (B) sur la
boîte de jonction et xez-la en place avec les vis de montage (D). Serrez les
vis de montage (D) avec un tournevis jusqu’à ce qu’elles soient bien xées.
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article arrive assemblé et prêt à être installé.
Veuillez passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
2. Demandez à un assistant de supporter le poids de l’appareil pendant le
câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez les ls du luminaire
aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les ls du luminaire
aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à chaud
(l transparent avec l intérieur noir, l noir ou l lisse) Neutre à neutre (l
transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et terre à terre (l
transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités
des paires de ls ensemble, puis torsadez un connecteur de l. Assurez-vous
que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a pas de l de
terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de mise à la terre (E) sur les ls et dans le support de montage/la
sangle de montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
3. Tenez l’auvent (F) jusqu’à la sangle de montage (B). Alignez les trous de la
verrière (F) avec les trous de la sangle de montage (B) de sorte que les vis de
montage (A) dépassent des trous de la verrière (F). Vissez les écrous déco (G)
sur les lets exposés des vis de montage (A) jusqu’à ce que la verrière (F) soit
bien ajustée contre le plafond. 4. Installez les ampoules (non fournies) dans
les douilles (H) conformément aux spécications du luminaire. Ne dépassez
pas la puissance maximale. Votre installation est maintenant terminée. Mettez
l’appareil sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
Assembly Instructions: 2086-4SF
GoldenLighting.com
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la
energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la
correa de montaje vieja. 1. La correa de montaje (B) contiene varios oricios
roscados. Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) en
la correa de montaje (B). Las tuercas hexagonales (C) deben colocarse en
los tornillos de montaje (A) para asegurarlos en su lugar. Pase los cables
de la casa a través del centro de la correa de montaje (B). Coloque la
correa de montaje (B) sobre la caja de conexiones y asegúrela en su lugar
con los tornillos de montaje (D). Apriete los tornillos de montaje (D) con un
destornillador hasta que quede rme.
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su
instalación. Continúe con el siguiente paso.
CONECTANDO LOS CABLES
2. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables
del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de
conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente
de alimentación de la caja de conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable
transparente con rosca interior negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro
(cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra
a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde , o cobre).
Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector
de cables. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma dirección. Si
no hay un cable de tierra de la casa proveniente de la caja de conexiones,
ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje / correa de montaje y
enrolle el cable de tierra del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice
un destornillador para apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los
cables y en el soporte de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la
caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
3. Sujete la capota (F) hasta la correa de montaje (B). Alinee los oricios de
la marquesina (F) con los oricios de la correa de montaje (B) de modo que
los tornillos de montaje (A) sobresalgan de los oricios de la marquesina
(F). Atornille las tuercas decorativas (G) en las roscas expuestas de los
tornillos de montaje (A) hasta que la cubierta (F) esté ajustada contra el
techo. 4. Instale las bombillas (no incluidas) en los enchufes (H) de acuerdo
con las especicaciones del dispositivo. No exceda la potencia máxima.
Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación y pruebe el
dispositivo.

Bekijk gratis de handleiding van Golden Lighting Cassio 2086-4SF, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkGolden Lighting
ModelCassio 2086-4SF
CategorieVerlichting
TaalNederlands
Grootte607 MB