Golden Lighting Axel 1945-1W handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 3 van 4

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
• All installation work should be done by accredited professional.
• Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
• Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag
that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power
at the circuit breaker and remove old xture from wall, including the old
mounting strap. 1. Mounting strap (B) contains several pairs of threaded
holes. Find the pair of holes that matches the spacing of the holes on the
junction box and your xture’s backplate (F). Two sets of mounting screws (A
& D) should be attached to mounting strap (B). You may need to tighten the
nuts (C) that hold these this screws in place. Place mounting strap (B) over
the junction box so that mounting screws (A) are horizontal, and in alignment
with the holes located on the backplate (F). Secure mounting strap (B) to the
junction box using mounting screws (D) and a screwdriver. Tighten the screws
securely. Pull house wires through the center of the mounting strap.
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for
installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
2. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
(PLEASE NOTE: This xture can be installed with or without shade.) TO
INSTALL WITHOUT THE SHADE REFER TO DIAGRAM (1): 3. Place backplate
(F) onto over mounting strap (B) until mounting screws (A) protrude through
holes in the front of the backplate (F). Thread deco nuts (G) onto mounting
screws (A). Twist until the backplate (F) of the xture is snug against the
wall. 4. Install a light bulb (not included) into socket in accordance with the
xture’s specications. Do not exceed the maximum recommended wattage.
Your installation is now complete. Turn on the power and test the xture. TO
INSTALL WITH THE SHADE REFER TO DIAGRAM (2): 3. Place backplate
(F) onto over mounting strap (B) until mounting screws (A) protrude through
holes in the front of the backplate (F). Thread deco nuts (G) onto mounting
screws (A). Twist until the backplate (F) of the xture is snug against the wall.
4. Carefully attach glass shade (K) and socket cover (L) to socket (I) and
secure with socket ring (J). 5. Install a light bulb (not included) into socket in
accordance with the xture’s specications. Do not exceed the maximum
recommended wattage. Your installation is now complete. Turn on the power
and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
• IMPORTANTE
• Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
• Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
• Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac
jaune contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus.
Coupez l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y
compris l’ancienne sangle de montage. 1. La sangle de montage (B) contient
plusieurs paires de trous letés. Trouvez la paire de trous qui correspond
à l’espacement des trous sur la boîte de jonction et la plaque arrière de
votre luminaire (F). Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être xés
à la sangle de montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui
maintiennent ces vis en place. Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de
jonction de sorte que les vis de montage (A) soient horizontales et alignées
avec les trous situés sur la plaque arrière (F). Fixez la sangle de montage (B)
à la boîte de jonction à l’aide des vis de montage (D) et d’un tournevis. Serrez
fermement les vis. Tirez les ls de la maison à travers le centre de la sangle
de montage.
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis – Cet article arrive assemblé et prêt à être installé.
Veuillez passer à l’étape suivante.
CONNEXION DES FILS
2. Demandez à un assistant de supporter le poids du luminaire pendant que
vous effectuez le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez
les ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les
ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez
Chaud à Chaud (l transparent avec l intérieur noir, l noir ou lisse) Neutre
à Neutre (l transparent avec l intérieur blanc, l blanc ou nervuré) et Terre
à Terre (l transparent avec l intérieur vert, l vert , ou cuivre). Torsadez les
extrémités des paires de ls ensemble, puis vissez un connecteur de l.
Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même direction. S’il n’y a
pas de l de terre provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre
(E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le l de terre
du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut
de la vis de terre (E) sur les ls et dans le support de montage/sangle de
montage. Rentrez les ls dans la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
Assembly Instructions
(VEUILLEZ NOTER : ce luminaire peut être installé avec ou sans abat-jour.)
POUR INSTALLER SANS abat-jour, RÉFÉREZ-VOUS AU SCHÉMA (1) : 3.
Placez la plaque arrière (F) sur la sangle de montage (B) jusqu’à ce que les vis
de montage (A) dépassent des trous. à l’avant de la plaque arrière (F). Vissez
les écrous décoratifs (G) sur les vis de montage (A). Tournez jusqu’à ce que
la plaque arrière (F) du luminaire soit bien ajustée contre le mur. 4. Installez
une ampoule (non incluse) dans la douille conformément aux spécications
du luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée. Votre
installation est maintenant terminée. Mettez sous tension et testez l’appareil.
POUR INSTALLER AVEC LE STORE, RÉFÉREZ-VOUS AU SCHÉMA (2) : 3.
Placez la plaque arrière (F) sur la sangle de montage (B) jusqu’à ce que les
vis de montage (A) dépassent des trous à l’avant de la plaque arrière (F).
Vissez les écrous décoratifs (G) sur les vis de montage (A). Tournez jusqu’à
ce que la plaque arrière (F) du luminaire soit bien ajustée contre le mur. 4.
Fixez soigneusement l’abat-jour en verre (K) et le couvercle de douille (L) à
la douille (I) et xez-les avec l’anneau de douille (J). 5. Installez une ampoule
(non incluse) dans la douille conformément aux spécications du luminaire.
Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est
maintenant terminée. Mettez sous tension et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
• IMPORTANTE:
• Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
• ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
• Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague
la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo
la correa de montaje vieja. 1. La correa de montaje (B) contiene varios
pares de oricios roscados. Busque el par de oricios que coincidan con
el espacio entre los oricios de la caja de conexiones y la placa posterior
de su dispositivo (F). Se deben jar dos juegos de tornillos de montaje (A
y D) a la correa de montaje (B). Es posible que necesite apretar las tuercas
(C) que sujetan estos tornillos en su lugar. Coloque la correa de montaje (B)
sobre la caja de conexiones de modo que los tornillos de montaje (A) queden
horizontales y alineados con los oricios ubicados en la placa posterior (F).
Asegure la correa de montaje (B) a la caja de conexiones usando tornillos
de montaje (D) y un destornillador. Apriete los tornillos rmemente. Pase los
cables de la casa a través del centro de la correa de montaje.
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su
instalación. Continúe con el siguiente paso.
CONECTANDO LOS CABLES
2. Haga que un asistente sostenga el peso del dispositivo mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables del
1945-1W
Bekijk gratis de handleiding van Golden Lighting Axel 1945-1W, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Golden Lighting |
| Model | Axel 1945-1W |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 606 MB |






