Fresh N Rebel Bold S3 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 10 van 11

Bluetooth® kelime markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’e ait tescilli
markalar olup bu işaretlerin Fresh 'n Rebel B.V. tarafından kullanımı lisans
kapsamında gerçekleşmektedir.
FR - Informations générales
Numéro de modèle: 1RB6300 v1 001
Fabricant : Fresh 'n Rebel B.V., Linatebaan 101, 3045 AH Rotterdam,
Pays-Bas
Informations sur la conformité
Par la présente, Fresh 'n Rebel B.V. déclare que cet
équipement est conforme à la directive 2011/65/EU ROHS
2 & 2014/53/EU RED & 2023/1542/EU et à toutes les
autres réglementations européennes applicables. Le texte
intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse internet suivante :
https://freshnrebel.com/cedoc/1RB6300
Bande de fréquences opérationnelle : 2402 – 2480 MHz.
Puissance fréquence radio maximale transmise :
4.49 dBm (EIRP).
Élimination de l’appareil
Le symbole ci-dessus et sur le produit signifie que le
produit est classé comme équipement électrique ou
électronique et ne doit pas être éliminé avec d’autres
déchets ménagers ou commerciaux à la fin de sa vie utile.
La directive sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE) a été mise en place pour recycler
les produits en utilisant les meilleures techniques de
récupération et de recyclage disponibles afin de minimiser
l’impact sur l’environnement, de traiter toute substance
dangereuse et d’éviter l’augmentation de la mise en
décharge. Contactez les autorités locales pour obtenir des
informations sur l’élimination correcte des équipements
électriques ou électroniques.
AVERTISSEMENT
Suivez toujours attentivement toutes les instructions et tous les
avertissements. Ne pas démonter, ni modifier. N’ouvrez pas et ne
réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas exposer à des liquides. Ne
pas utiliser ou stocker dans des environnements humides ou mouillés.
Ne pas exposer à une chaleur excessive ou à un feu ouvert. Évitez les
changements brusques de température. Ne pas brûler ni incinérer.
ATTENTION : ce produit contient une batterie au lithium rechargeable de
3.7 V, 2000 mAh.
Ne pas ouvrir l’appareil et ne pas essayer d’extraire ou de remplacer la
batterie. Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas manipulée
correctement. Ne pas éliminer l’appareil avec d’autres déchets. Pour
éviter une éventuelle pollution de l’environnement, l’appareil doit être
éliminé dans un centre de recyclage.
L’exposition fréquente ou prolongée à des bruits ou des
sons forts peut entraîner une perte auditive temporaire
ou permanente. La susceptibilité individuelle à la perte
auditive due au bruit et aux problèmes auditifs potentiels
varie. Réduisez votre exposition aux bruits ou aux sons
forts lorsque vous utilisez vos enceinte. Pour réduire
les risques de dommages auditifs, maintenez le volume
sonore susamment bas pour pouvoir dialoguer avec des
personnes se trouvant
à proximité.
© copyright 2025 Fresh 'n Rebel B.V.
Fresh 'n Rebel est une marque déposée appartenant à Fresh 'n Rebel B.V.
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Fresh 'n Rebel B.V. se fait sous licence.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
ÉLÉMENT(S) D’EMBALLAGE
LIVRET
Model: 1RB6300
v1 001
UK Authorized Representative (for authorities only):
ProductIP (UK) Ltd. 8, Northumberland Av. London WC2N 5BY, United Kingdom
EN The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and
are recyclable. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance
with applicable local regulations. / NL De verpakkingsmaterialen zijn geselecteerd op
basis van hun milieuvriendelijkheid en zijn recyclebaar. Verpakkingsmateriaal dat niet meer
nodig is, dient volgens toepasselijke plaatselijke voorschriften afgevoerd te worden. / DE
Die Verpackungsmaterialien wurden aufgrund ihrer Umweltfreundlichkeit ausgewählt und
sind recycelbar. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäss
den nationalen und lokalen Gesetzen und Vorschriften. / IT I nostri materiali di imballaggio
sono riciclabili e selezionati in virtù della loro compatibilità ambientale. Smaltire i materiali
di imballaggio in conformità con le normative locali vigenti. / ES Los materiales de
embalaje han sido seleccionados por su respeto al medio ambiente y son reciclables.
Deseche los materiales de embalaje que p10-ya no necesite de acuerdo con las regulaciones
locales aplicables. / FR Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés pour leur respect
de l’environnement et sont recyclables. Éliminer les matériaux d’emballage qui ne sont
plus nécessaires conformément aux réglementations locales applicables. / PT Os nossos
materiais de embalagem são recicláveis e selecionados em virtude da sua compatibilidade
ambiental. Descarte os materiais de embalagem que já não sejam necessários de acordo
com os regulamentos locais aplicáveis. / PL Materiały opakowaniowe zostały wybrane ze
względu na ich przyjazność dla środowiska i nadają się do recyklingu. Niepotrzebne już
materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.
/ ΕΛ Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί για την φιλικότητα προς το περιβάλλον και είναι
ανακυκλώσιμα. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρειάζονται πλέον σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς. TR - Ambalaj malzemelerimiz çevre dostu ve geri
dönüştürülebilir seçilmiştir. Artık ihtiyaç duymadığınız ambalaj malzemelerini yürürlükteki
yerel düzenlemelere uygun olarak bertaraf edin.
EN The power delivered by the charger must be between min 1 Watts required by the
radio equipment, and max 8 Watts in order to achieve the maximum charging speed. /
NL Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 1 watt (zoals vereist
door de radioapparatuur) en maximaal 8 watt liggen om de maximale oplaadsnelheid
te bereiken. / DE Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage
benötigten Mindestleistung von 1 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 8 Watt reichen. / IT La potenza
fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1 watt richiesta dall’apparecchiatura
radio e max 8 watt per raggiungere la massima velocità di ricarica. / ES La potencia
suministrada por el cargador debe ser de entre un mínimo de 1 vatios requeridos por
el equipo radioeléctrico y un máximo de 8 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad
de carga. / FR La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1
Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au maximum, 8 Watts pour atteindre
la vitesse de chargement maximale. / PT A potência fornecida pelo carregador tem
de se situar entre um mínimo de 1 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um
máximo de 8 Watts para que a velocidade de carregamento máxima seja atingida. / PL
Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 1 Wwymaganych
przez urządzenie radiowe amaksymalnie 8 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość
ładowania. / GR η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ 1 βατ
(ελάχιστη) που απαιτείται από τον ραδιοεξοπλισμό και 8 βατ (μέγιστη) για την επίτευξη
της μέγιστης ταχύτητας φόρτισης. / TR - Şarj cihazının sağladığı güç, radyo ekipmanının
ihtiyaç duyduğu en az 1 Watt ile en fazla 8 Watt arasında olmalıdır, böylece maksimum
şarj hızına ulaşılabilir.
EN - O mode power consumption: ≤ 0.3W. Networked standby power consumption ≤
0.3W. The speaker automatically turns o after 20 minutes when not performing its main
function. / NL - Stroomverbruik in uit-stand: ≤ 0,3 W. Netwerk-standbyverbruik: ≤ 0,3 W.
De speaker schakelt automatisch uit na 20 minuten inactiviteit. / DE - Stromverbrauch im
Aus-Zustand: ≤ 0,3 W. Netzwerk-Standby-Verbrauch: ≤ 0,3 W.Der Lautsprecher schaltet
sich nach 20 Minuten Inaktivität automatisch ab. / IT - Consumo energetico in modalità
spenta: ≤ 0,3 W. Consumo in standby connesso alla rete: ≤ 0,3 W. L’altoparlante si spegne
automaticamente dopo 20 minuti di inattività. / FR - Consommation en mode arrêt : ≤
0,3 W. Consommation en veille connectée : ≤ 0,3 W. L’enceinte s’éteint automatiquement
après 20 minutes d’inactivité. / ES - Consumo en modo apagado: ≤ 0,3 W. Consumo en
espera con conexión de red: ≤ 0,3 W. El altavoz se apaga automáticamente después
de 20 minutos de inactividad. / PT - Consumo de energia em modo desligado: ≤ 0,3 W.
Consumo em standby com rede: ≤ 0,3 W. O alto-falante desliga automaticamente após
20 minutos de inatividade. / PL - Pobór mocy w trybie wyłączonym: ≤ 0,3 W. Pobór
mocy w trybie czuwania sieciowego: ≤ 0,3 W. Głośnik automatycznie wyłącza się po 20
minutach bezczynności. / ΕΛ - Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία απενεργοποίησης:
≤ 0,3 W. Κατανάλωση σε λειτουργία αναμονής με δικτύωση: ≤ 0,3 W. Το ηχείο
απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 20 λεπτά αδράνειας. / TR - Kapalı mod güç
tüketimi: ≤ 0,3 W. Ağ bağlantılı bekleme modu güç tüketimi: ≤ 0,3 W. Hoparlör, ana işlevini
gerçekleştirmediğinde 20 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
1 - 8
PACKAGING
RECYCLING
Box Inlay
Paperboard
PAPER COLLECTION
Raccolta dierenziata dei
rifiuti. Controlla le line guida
del tuo comune.
Scatola Vassoio
Carta PAP 21 Carta PAP 20
Collezione di carta
21 20
Bekijk gratis de handleiding van Fresh N Rebel Bold S3, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Fresh N Rebel |
| Model | Bold S3 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 880 MB |





