Handleiding
Je bekijkt pagina 52 van 100

ACCESORIOS
PRIMER USO
POWER MANAGEMENT (
GESTIÓN DE POTENCIA)
En el momento de la compra, la placa está ajustada en la máxima potencia
posible. Ajuste la conguración de acuerdo con las limitaciones del sistema
eléctrico de su hogar según se describe en el párrafo siguiente.
Nota: En función de la potencia seleccionada para la placa, es posible que
se limiten automáticamente algunos niveles de potencia y funciones de la
zona de cocción (p. ej. ebullición o recalentamiento automático). Esto es así
para evitar que se supere el límite seleccionado.
Para congurar la potencia de la placa:
Una vez conectado el aparato a la red eléctrica, puede congurar el nivel de
potencia durante los siguientes 60 segundos.
Pulse el botón del extremo derecho “+“ del temporizador durante al menos
5 segundos. En la pantalla se mostrará el símbolo “PL“.
Pulse el botón
.
Utilice los botones
“+“
y
“−“
para seleccionar el nivel
de potencia deseado.
Están disponibles los siguientes niveles de potencia: 2,5 kW – 4,0 kW –
6,0 kW – 7,2kW.
Conrme pulsando
.
El nivel de potencia seleccionado se guardará en la memoria aunque se
interrumpa el suministro eléctrico.
Para cambiar el nivel de potencia, desconecte el aparato de la red eléctrica
durante al menos 60 segundos y luego vuelva a conectarlo y repita los pasos
anteriores.
Si se produce un error durante la secuencia de conguración, se mostrará el
símbolo “
EE
“ y oirá una señal acústica. Si esto sucede, repita la operación.
Si se repite el error, póngase en contacto con el Servicio Postventa.
APAGAR / ENCENDER LA SEÑAL ACÚSTICA
Para encender/apagar la señal acústica:
• Conecte la placa a la alimentación eléctrica;
• Espere la secuencia de encendido;
• Pulse el botón “P“ del primer teclado de la parte superior izquierda durante
5 segundos.
Todas las alarmas conguradas seguirán activas.
MODO DEMO (recalentamiento desactivado; consulte la sección “Resolución
de problemas“)
Para encender y apagar el modo demo:
• Conecte la placa a la alimentación eléctrica;
• Espere la secuencia de encendido;
• Durante el primer minuto, pulse el botón de calentamiento rápido
“
P
“
del teclado inferior izquierdo durante 5 segundos (según se muestra a
continuación);
• La pantalla mostrará
“
DE
“
.
OLLAS Y SARTENES
Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con materiales
ferromagnéticos y aptas para placas de inducción
:
• ollas y sartenes de acero esmaltado
• ollas y sartenes de hierro fundido
• ollas y sartenes especiales en acero inoxidable
aptas para la cocción por inducción
Para saber si una olla es apta, busque el símbolo (generalmente estampado
en la base). Puede utilizar un imán para comprobar que las ollas sean magnéticas.
La calidad y la estructura del fondo de la olla pueden alterar el rendimiento
de la cocción. Algunas de las indicaciones del diámetro del fondo no se
corresponden con el diámetro real de la supercie ferromagnética.
Algunas ollas y sartenes tienen solo una parte de la base de material
ferromagnético y otras partes de otro material que no es apto para la
cocción por inducción. Estas áreas se pueden calentar a niveles distintos
o con temperaturas más bajas. El algunos casos, si la base está fabricada
con materiales que no son ferromagnéticos la placa podría no reconocer
la sartén y, por tanto, no encender la zona de cocción.
Para garantizar una eciencia óptima, utilice siempre ollas y sartenes
con una base plana con una distribución uniforme del calor. Si la base es
irregular, esto afectará a la potencia y a la conducción del calor.
NOACEPTAR
Ollas vacías u ollas con base na
No utilice ollas o sartenes vacías cuando la placa esté encendida. La placa está
equipada con un sistema interno de seguridad que controla constantemente
la temperatura y activa la función “apagado automático“ cuando se detectan
temperaturas demasiado altas. Si se utiliza con ollas vacías u ollas con base na, la
temperatura podría subir muy rápidamente y la función de “apagado automático“
podría no iniciarse inmediatamente, dañando la sartén o la supercie de la placa.
Si esto sucede, no toque nada y espere a que todos los componentes se enfríen.
Si aparece algún mensaje de error, llame al Servicio Postventa.
Diámetro mínimo de la base de la olla/sartén para las distintas zonas de
cocción
Para garantizar el buen funcionamiento de la cocina, utilice ollas de un
diámetro mínimo adecuado (consulte la siguiente tabla).
Utilice siempre la zona de cocción que mejor corresponda al diámetro
mínimo de la base de la olla.
Coloque la olla bien centrada en la zona de cocción en uso.
Se recomienda no usar ollas que excedan el perímetro de la zona de cocción
en uso.
150 mm120 mm
220
mm 100 mm
ø mín.
ADAPTADOR PARA OLLAS/SARTENES NO APTAS PARA LA
INDUCCIÓN
Este accesorio permite utilizar ollas y sartenes que no son aptas para placas
de inducción. Es importante tener en cuenta que su uso afecta a la eciencia
y, por tanto, al tiempo necesario para calentar los alimentos. Su uso debe
ser limitado, p52-ya que las temperaturas alcanzadas en su supercie dependen
considerablemente de la olla/sartén utilizada, de lo plana que sea y del tipo de
alimento que se cocine. El uso de una olla o sartén con un diámetro menor al
del disco del adaptador puede provocar que el calor que no se transmite a la
olla o sartén se acumule y manche de color negro tanto la placa como el disco.
Adapte el diámetro de sus ollas/sartenes y de la placa al diámetro del adaptador.
– 52 –
Bekijk gratis de handleiding van Franke FSM 804 I B, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Franke |
| Model | FSM 804 I B |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 14428 MB |







