Fiamma F80s handleiding

36 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 15 van 36
FIAMMASTORE
15
The awning has a predefi ned inclination: if the front panel is high and it is diffi cult to maneuver the
support legs, you can lower the front panel by removing the washer as shown in the picture.
Fully extend the awning; be careful when doing this as the arms are under tension.
Never use the screw underneath (A).
Keep the washer for future use.
EN
Die Markise hat eine vordefi nierte Neigung: sollte die Frontblende hoch und das Tätigen der Stützfüsse
als schwierig erscheinen, ist es möglich die Frontblende durch das Entfernen der Unterlegscheibe, wie
in der Zeichnung aufgeführt, tiefer einzustellen.
Fahren Sie die Markise vollständig aus; seien Sie dabei vorsichtig, da die Arme unter Spannung stehen.
Agieren Sie niemals auf die darunter liegende Schraube (A).
Es ist ratsam, die Unterlegscheibe für eine spätere Verwendung aufzubewahren.
DE
L’inclinaison du store a été préréglée en usine : si le bandeau frontal devait être trop haut et qu’il
devenait diffi cile de manœuvrer les bras du store, il est possible de baisser le bandeau frontal en
retirant la rondelle (voir schéma).
Déployer complètement le store mais avec grande précaution puisqu’au cours de cette opération les
bras sont en tension. Ne pas intervenir sur les vis du dessous (A).
Il est recommandé de conserver la rondelle pour de futures utilisations.
FR
El toldo tiene una inclinación predefi nida: en el caso de que la tapa frontal esté situada en una posición
alta y sea difícil maniobrar las patas, es posible bajar la tapa frontal quitando la arandela según el
dibujo. Extender completamente el toldo, durante esta operación prestar la máxima atención p15-ya que
los brazos están bajo tensión. Nunca actuar sobre el tornillo de abajo (A).
Se recomienda conservar la arandela para uso futuro
ES
Il tendalino ha un’inclinazione pre-defi nita: in caso in cui il frontale fosse alto e risulterebbe diffi coltoso
manovrare le paline, è possibile abbassare il frontale togliendo la rosetta come da disegno.
Estendere completamente il tendalino, durante questa operazione prestare la massima attenzione in
quanto le braccia sono in tensione. Non agire mai sulla vite sottostante (A).
Si consiglia di conservare la rosetta per futuri utilizzi.
IT
NL
SV
De helling van de luifel is vooringesteld: als het voorpaneel hoog is en het moeilijk is om de stokken te
manoeuvreren, kunt u het voorpaneel laten zakken door de sluitring te verwijderen zoals aangegeven
op de tekening. Schuif de luifel volledig uit; wees hierbij voorzichtig omdat de armen onder spanning
staan. Draai nooit aan de schroef onderaan (A). Bewaar de sluitring voor later gebruik.
Markisen har en förbestämd lutning: om framdelen är hög och det är svårt att manövrera vridstängerna
kan framdelen sänkas genom att avlägsna brickan som på bilden.
Dra ut hela markisen och var mycket försiktig eftersom armarna spända.
Använd aldrig den underliggande skruven (A).
Det rekommenderas att du behåller brickan för framtida användning.
DA
Markisen har en på forhånd fastlagt hældning: såfremt fronten er høj og det er svært at manøvrere
kuglerne, er det muligt at sænke fronten ved at fjerne rosetten som vist på tegningen.
Rul markisen helt ud. Mens dette gøres, skal du være yderst opmærksom på, hvor meget armene er i
spænding. Stil aldrig på skruen nedenunder (A). Det anbefales at gemme rosetten til fremtidig brug.
NO
Markisen har en forhåndsdefi nert helling. Hvis fronten er høy og det er vanskelig å manøvrere stengene
er det mulig å senke fronten ved å fjerne skiven som vist i tegningen.
Trekk markisen helt ut. Vær spesielt forsiktig under denne operasjonen, siden stengene er spent.
Skru aldri på skruen under (A). Vi anbefaler å ta vare på skiven for framtidig bruk.
FI
Markiisilla on esimääritetty kaltevuus: mikäli etuosa on korkea ja tämän vuoksi on vaikea käsitellä
paaluja, on mahdollista laskea etuosaa poistamalla aluslaatta kuten osoitetaan piirustuksessa.
Laajenna markiisi kokonaan ja tämän toimenpiteen aikana ole erittäin varovainen, koska varret ovat
pingottuneina. Älä koskaan käsittele alla olevaa ruuvia (A).
Suositellaan säilyttämään aluslaatta tulevia tarpeita varten.

Bekijk gratis de handleiding van Fiamma F80s, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkFiamma
ModelF80s
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte3754 MB