Ermenrich LV50 PRO handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 19 van 22

19
Controlo remoto
Fonte de alimentação 2 pilhas CR2016
Distância de trabalho até 80–100 metros num ambiente aberto
Frequência do sinal de rádio 433,92 MHz
Dimensões 30x33x10 mm
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem noticação prévia.
Cuidado e manutenção
Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Caso contrário, pode resultar em
radiação laser perigosa e choque elétrico. Mantenha-se afastado de crianças.
Este é um produto laser de classe II. NÃO olhe diretamente para o feixe com os olhos desprotegidos ou através de um dispositivo ótico
e nunca dirija o feixe para outras pessoas. Não remova quaisquer etiquetas de segurança. Não aponte o dispositivo diretamente para o
sol. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo, entre
em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Não
utilize o produto em ambiente explosivo ou perto de materiais inamáveis. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas
acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especicações técnicas. Nunca tente utilizar
um dispositivo danicado ou um dispositivo com peças elétricas danicadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure
imediatamente assistência médica.
Instruções de segurança da bateria
Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só
vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. Limpe os contactos da bateria, e também
os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua
polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se este não for ser usado por um período prolongado de tempo. Remova as baterias
usadas prontamente. Nunca coloque as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas temperaturas, derrame ou explosão. Nunca
aqueça as baterias com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-se de desligar os dispositivos após a utilização.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, sufocação ou envenenamento. Use as baterias da forma
prescrita pelas leis do seu país.
Garantia vitalícia internacional Levenhuk
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de
garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado.
Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A
Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em
relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk
juntamente com a nota scal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a lial local da Levenhuk.
RU
Лазерный уровень Ermenrich LV50/LV60 PRO
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220–240 В. Если вы хотите
использовать устройство в стране с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только через
соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Зарядка устройства
Подключите кабель UBS Type-C к устройству. Затем с помощью адаптера постоянного тока (не входит в комплект) через USB-разъем
подключите его к сети переменного тока. Внимание! Устройство работает от сети переменного тока, так как напряжения USB-порта
компьютера недостаточно для нормальной работы устройства.
Использование
Переведите переключатель (3) в разблокированное положение. Нажмите кнопку (7) и удерживайте ее в течение 3 секунд, чтобы
включить или выключить устройство. Нажмите (7), чтобы изменить уровень яркости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При перемещении лазерного уровня или его хранении держите переключатель (3) заблокированным.
Bekijk gratis de handleiding van Ermenrich LV50 PRO, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Ermenrich |
Model | LV50 PRO |
Categorie | Niet gecategoriseerd |
Taal | Nederlands |
Grootte | 3310 MB |