Electrolux M2WCP051 handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
LV – Īpaši efekvs aaukotājs veļas mašīnām.
Regulāra Super Clean WM lietošana likvidē taukus un
nepakamus aromātus, ko rada paliekas veļas mašīnas
grū aizsniedzamās vietās, šļūtenēs un blīvēs. Jūs
iegūsiet spožu un mirdzošu tērauda virsmu, bet
plastmasas un gumijas detaļas būs elasgākas,
pateicoes tam, ka to porās neuzkrājas nerumi.
Lietošanas instrukcija:
Ievietojiet visu vienas paciņas saturu tukšas veļas
mazgājamās mašīnas tvertnē. Izvēliees programmu
"Machine Clean" vai programmu, kuras temperatūra
nepārsniedz 60 grādus, izlaižot priekšmazgāšanu
(svarīgi).
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, palaidiet
skalošanas programmu ar aukstu ūdeni.
Lai veļas mazgājamā mašīna darbotos efekvi un
sasniegtu vislabākos mazgāšanas rezultātus, veiciet
apkopi reizi sešiem mēnešos.
NL/BE – Diep reiniger voor wasmachines.
Regelmag gebruik van de Super Clean WM
verwijdert vet en vies ruikende restjes uit alle
verborgen plekken van de wasmachine, de leidingen
en de rubberen dichngen. Het staal wordt glimmend
en helder en de plasc en rubber onderdelen blijven
elasscher door de afwezigheid van vuil in de poriën.
Gebruiksaanwijzing:
Doe de volledige inhoud van één zakje in de trommel
van de lege wasmachine. Kies, zonder de voorwas
(belangrijk!), het programma Machine Clean of een
programma van maximaal 60 graden.
Als het wasprogramma voltooid is, start een
spoelprogramma met koud water.
Voor het behalen van de beste was resultaten en om
een goede efficiëne van de wasmachine te
behouden, voert u deze behandeling het best iedere
zes maanden uit.
PL – Bardzo wydajny środek odtłuszczający do pralek.
Regularne stosowanie środka Super Clean WM usuwa
tłuszcz i osady powodujące nieprzyjemny zapach ze
wszystkich zakamarków wnętrza pralki oraz z rur i
uszczelek. Dzięki usunięciu zanieczyszczeń metalowe i
plaskowe części będą lśniły czystością, a elementy
gumowe zachowają elastyczność.
Instrukcja użytkowania:
Całą zawartość jednej saszetki wsyp do bębna pustej
pralki. Wyłączając pranie wstępne (ważne!), wybierz
program „Machine Clean” lub program o
temperaturze nieprzekraczającej 60 stopni.
Po zakończeniu programu prania uruchomić program
płukania zimną wodą.
Aby zapewnić najlepsze wyniki prania oraz wydajność
pralki, należy powtarzać proces co sześć miesiące.
PT Super desengordurante para máquinas de lavar.
O uso regular de agente de limpeza profunda elimina a
gordura e resíduos de mau cheiro de todos componentes
não visivéis da máquina de lavar, tubagem, borrachas e
vedantes. O resultado será um metal brilhante e lustroso,
componentes de borracha e plásco com maior
elascidade, graças à ausência de sujidade instalada nos
seus poros.
Instruções de ulização:
Coloque a totalidade do conteúdo de uma saqueta no
tambor da máquina de lavar vazia. Excluindo o programa
de pré-lavagem (importante), selecione a opção ‘’Machine
Clean’’ ou um programa que não exceda os 60 graus.
Quando o programa de lavagem esver completo, inicie o
programa de enxaguamento com água fria.
Para maior eficiência da máquina de lavar e melhores
resultados de lavagem faça um tratamento a cada seis
meses.
RO – Detergent superdegresant pentru mașinile de
spălat rufe.
Ulizarea regulată a detergentului Super Clean WM
elimină grăsimea și reziduurile cu mirosuri neplăcute din
toate locurile ascunse din mașina de spălat rufe și din
țevi și garnituri. Veți obține un oțel lucios și strălucitor,
iar piesele din plasc și din cauciuc vor fi mai elasce
datorită absenței mizeriei care se depune pe porii
acestora.
Instrucțiuni de ulizare:
Introduceți întregul conținut al unui plic în tamburul
mașinii de spălat goale. Cu excepția prespălării
(important), selectați „Machine Clean” (Curățare mașină)
sau un program care nu depășește 60 de grade.
La finalizarea programului de spălare, porniți programul
de clăre cu apă rece.
Pentru eficiența mașinii de spălat rufe și cele mai bune
rezultate la spălare realizați un tratament la fiecare șase
luni.
SE – Avfening för tvämaskiner.
Den vanliga användningen av Super Clean WM
eliminerar fe och dålig lukt från rester i alla
svåråtkomliga skrymslen i tvämaskinen och från rör och
packningar. Stålet blir blankt och fint, plast och
gummidelar blir mer elasska genom a smuts som
ansamlats i de små fördjupningarna avlägsnas.
Instrukoner för användning:
Lägg hela innehållet i en dospåse i trumman på den
tomma tvämaskinen. Välj programmet Machine Clean,
eller e program utan förtvä (vikgt) som inte
översger 60 grader.
När programmet är klart, starta sköljprogrammet med
kallt vaen.
För bästa tväresultat och effekvitet bör du uöra
behandlingen var sjäe månad.
SK – Super odmasťovač pre práčky.
Pravidelné používanie Hĺbkového čisča eliminuje
mastnotu a zapáchajúce usadeniny zo všetkých ťažko
dostupných miest v práčke a takež z hadíc, trubiek a
tesnení. Získate lesklé a žiarivé kovové čas, a plastové a
gumové čas budú viac pružné vďaka neprítomnos
nečistôt, ktoré sa usadzujú v ich póroch.
Návod na použie:
Celý obsah jedného vrecka vložte do bubna prázdnej
práčky. Vyberte program Machine Clean alebo program
nepresahujúci 60 stupňov, okrem programu predpierania
(dôležité).
Keď prací program skončí, zapnite oplachovací program
so studenou vodou.
Pre účinnosť práčky a najlepšie pracie výsledky
uskutočnite toto čistenie každé šesť mesiace.
TR – Çamaşır makineleri için Derin Temizleyici.
Derin Temizleyicinin düzenli kullanılması çamaşır
makinesinin tüm gizli yerlerinde ve borular ile contalarda
yağ kalınlarının ve kötü koku çıkaran akların
birikmesini engeller. Gözeneklere yerleşen kirin ortadan
kalkması sayesinde parlak ve cilalı çelik parçalar elde
edeceksiniz, plask ve kauçuk parçalar ise daha esnek
olacakr.
Kullanma Talimatları:
Bir poşen tüm içeriğini boş çamaşır makinesinin
kazanına yerleşrin. Ön yıkama hariç (önemli), Machine
Clean veya 60 dereceyi aşmayan bir program seçin.
Yıkama programı tamamlandığında soğuk suyla
durulama programını başlan.
Çamaşır makinesinin verimliliği ve en iyi yıkama sonuçları
için her al ayda bir işlemi uygulayın.
UA – Супер-знежирювач для пральних машин.
Регулярне використання Super Clean WM видаляє
жирові відкладення та неприємний запах з усіх
важкодоступних місць пральної машини, труб та
прокладок. Металеві елементи сяятимуть, а
пластикові та гумові деталі стануть більш
еластичними завдяки відсутності бруду, що
накопичується на їх поверхні.
Інструкція зі застосування:
Помістіть увесь вміст одного пакетика в барабан
порожньої пральної машини. Виберіть «Machine
Clean» або програму, що не перевищує 60 градусів,
окрім попереднього прання (важливо).
Після завершення програми прання потрібно
увімкнути режим ополіскування холодною водою.
Для ефективної роботи пральної машини та
отримання найкращих результатів прання,
здійснюйте цю процедуру кожні шест місяці.
CA – Superdesgreixant per a rentadores.
L’ús regular de Super Clean WM elimina el greix i la mala
olor de tots els racons amagats de la rentadora i de les
canonades i juntes. Aconseguireu un acer llustrós i
brillant, i les peces de plàsc i cautxú seran més
elàsques gràcies a l’absència de la brucia que
s’acumula a les porositats.
Instruccions d'ús:
Poseu tot el conngut d'un sobre al tambor de la
rentadora buida. Llevat del prerentat (important),
seleccioneu Machine Clean o un programa que no superi
els 60 graus.
Quan acabi el programa de rentat, inicieu el programa
d’esbandida amb aigua freda.
Per assolir l’eficiència de la rentadora i els millors
resultats de rentat, feu un tractament cada sis mesos.
Vyrobila společnost / Produceret af / Produziert von / Tarandan ürelen
/ Κατασκευάζεται από / Manufactured by / Fabbricato da / Valmistatud /
Tuoteu / Fabriqué par / Gyártó / Prodoo da / Gamintojas / Ražotājs /
Geproduceerd door / Producent / Producido por / Fabricată de /
Изготовитель / Произвођач / Proizvajalec / Výrobca / Framställt av /
Виробник:
GBCHEM srl, Via Gianfranco Miglio 27, 25040 Corte Franca (BS), IT/Италия.
Distributed by/ Distribué par/ Vertrieb durch/ Geleverd door/ Distribueras
av Distribueret af/ Jälleenmyyjä/ Distribuito da/ Distribuido por/ Distribuido
por/ Διανέμεται από/ Distribuce/ Distribútor/ Dystrybuowany przez/
Forgalmazó/ Distribuit de/ Разпространява се от / Maaletooja/ Plantojas/
Izplatajs/ İthalatcı/ Uvoznik/ Distributer/ Дистриб’ютор/ Импортер и
уполномоченная организация:
Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn
am Gebirge, Tel. 01-86640-0
Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels,
tel. 02 716 26 00
Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21, www.electrolux.cz,
tel.261302261
Electrolux Home Products Denmark A/S , Strevelinsvej 38-40, DK-7000
Fredericia, Tlf. 45264200
Electrolux Ees AS, Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn, Tel. 6650030
Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki. Puh 09/85635005
Electrolux France SAS, 43 avenue F. Louat, 60307 Senlis Cedex,
Tél. 08 09 100 100
Electrolux Hausgeräte GmbH, Fürther Straße 246, D-90429 Nürnberg,
Tel. 0911 323 2000
Electrolux Hellas S.A. & Electrolux Hellas Spares and Services S.A. ,
Αρτέμιδος 3, ΤΚ 151 25 Μαρούσι, τηλ. 210 9854880
Electrolux Lehel K., Váci út 80., 1133 Budapest, + 36 1 252 17 73
Suite 7 & 8 Westland House, Westland Park, Nangor Road, Dublin 22.
Tel. 0344 561 3613
"Electrolux Appliances S.p.A. Via del Mulino, 1 - Pal. U1020090 Assago (MI)
- Italy 00390252813601"
Electrolux Latvia Ltd., Duntes iela 17A, LV-1005, Rīga, Tel. 6 7313626
UAB Electrolux Ukmergės g. 219, LT-07152, Vilnius, Lithuania
Tel. +370 5 2780609
Electrolux Luxembourg SARL, West Side Village Building F, 89F, rue
Pafebruch, 8308 Capellen-Luxembourg, Tel: 42 43 13 01
Electrolux Home Products (Nederland) B.V., Vennootsweg 1, 2404 CG
Alphen aan den Rijn, Tel. 0172 468400
Electrolux Home Products Norway AS, Drammensveien 260, Lilleaker, 0277
Oslo, Tlf: 227 25 810
Electrolux Poland Sp. z o.o. , ul. Karolkowa 30, 01-207 Warszawa,
tel. 801 444 800
Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edicio Gonçalves Zarco - Q35, 2774-518
Paço de Arcos, Tel. 21 440 3900
Electrolux Romania SA, Bd Aviatorilor 41, Sector 1, 011853 Bucures,
Tel. 021 -9913
Electrolux Slovakia, s.r.o., Galvaniho 17/B, Braslava, 821 04,
www.electrolux.sk, tel. 232 141 303
Electrolux España S.A.U., Av. de Europa, 16. Parque Empresarial La
Moraleja, 28108 – Alcobendas - Madrid Tlf: 915865500 – 902144145
Electrolux Hemprodukter AB, S.t Göransgatan 143, SE- 105 45 Stockholm,
Tel. 036-38 79 50
Electrolux AG, Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 0848 848 111
Electrolux Day. Tük. Mam. San. Tic. A.Ş. Adres: İnci Çıkmazı No:3 İnci Ofis
Zemin Kat Daire:6 Altunizade 34662 Üsküdar, İstanbul-Türkiye Müşteri
Hizmetleri : 0 850 2503589
Electrolux Appliances AB Add ington Way Luton, Bedfordshire, LU4 9QQ,
UK Tel. 0344 561 3613
ДП “Електролюкс ЛЛС” 04073, Україна, м.Київ, пр-т.С. Бандери 28А,
тел. 0800 50 80 20

Bekijk gratis de handleiding van Electrolux M2WCP051, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkElectrolux
ModelM2WCP051
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1136 MB