Easymaxx 00632 handleiding

6 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 3 van 6
Référence article: 08737
FR Mode d'emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
Allemagne • +49 38851 314650
*)Prix d’un appel vers le réseau xe allemand au tarif de votre fournisseur.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lampe so-
laire. Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente
depuis notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice
Explication des symboles / mentions d’avertissement
Symbole de danger : ce symbole signale les risques
de blessures. Lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Courant continu
Consultez le mode d'emploi avant utilisation !
ATTENTION Risque faible pouvant induire des blessures
bénignes ou de moyenne gravité
Utilisation conforme
Cette lampe solaire est conçue pour la décoration de zones en
extérieur. Ses accus se rechargent à la lumière du jour grâce
au panneau solaire intégré. L'énergie ainsi emmagasinée ali-
mente la DEL qui brille dans l'obscurité.
Le produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel. Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. Lusure normale est également exclue de la garantie.
AVIS IMPORTANTS
Ce produit n’est pas un jouet. An d'éviter toute blessure, ne
laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à
proximité de ce produit.
Tenir l’emballage hors de portée des enfants et des animaux.
Risque de su󰀨ocation !
ATTENTION Risque de brûlures causées par l'électro-
lyte des piles ! Si des accus fuient, évitez tout contact cor-
porel avec l'électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de
protection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez im-
diatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées,
puis faites appel sans attendre aux secours médicaux.
Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ;
tenez-le éloigné de toute amme.
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide. Il
est seulement doté d'une protection anti-éclaboussures.
Dans des conditions météorologiques extrêmes (par ex. en
cas de tempête ou d'orage de grêle) ou lorsque le produit n'est
pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et ran-
gez-le dans un endroit sec.
Ne démontez pas le produit (sauf pour sa mise au rebut).
Faites e󰀨ectuer les réparations exclusivement par un atelier
spécialiou par le service après-vente. Les di󰀨érentes DEL
ne se remplacent pas.
Le produit ne doit pas être implanté à proximité d'autres sources
lumineuses, comme les lampadaires et autres éclairages an
que les DEL puissent s'enclencher automatiquement.
Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu'il puisse
absorber un maximum de lumière.
Composition
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de
dommage imputable au transport. Si des éléments présentent des
dommages, ne les utilisez pas et contactez le service après-vente.
1 x gurine avec unité solaire et accus
1 x mode d’emploi
Enlevez du produit les éventuels lms protecteurs, adhésifs et pro-
tections de transport. N’ôtez jamais la plaque signalétique du
produit ni les éventuelles mises en garde apposées.
Mise en service
Avant que les DEL puissent s'allumer, les accus doivent être re-
chargés. Pour que les accus aient une durée de vie la plus longue
possible, il faut les recharger pleinement (env. 6 à 8 heures).
1. Placez la lampe solaire à un endroit où elle pourra capter la lu-
mière directe du soleil si possible toute la journée (sur une sur-
face dégagée, pas au pied d'un arbre, etc.). Placez la lampe sur
un support plan, sec et surélevé. Ne la posez pas directement
à même le sol an d'éviter toute pénétration d'eau suite aux
intempéries ! Veillez à ce qu’elle ne se trouve pas sur le pas-
sage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher.
2. Placez le interrupteur à coulisse sur la position ON (marche)
pour enclencher l'unité solaire. (Pour larrêter, placez-le sur
OFF (arrêt).)
Nettoyage
Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu’il puisse
absorber un maximum de lumière. Il est de ce fait nécessaire de
nettoyer de temps en temps le panneau solaire (et si nécessaire
également les autres composants du produit) avec un chi󰀨on hu-
mide. Pour le nettoyage de l’article, n’utilisez pas de produits
corrosifs ou abrasifs ! De tels produits risqueraient den endom-
mager la surface.
Caractéristiques techniques
Référence articles : 00621 (Hérisson avec jumelless)
00629 (Suricate des mineurs)
00632 (Suricate avec abreuvoir pour
oiseaux)
Numéro de modèle : TS-27686 / TS-27548 / TS-27550
Alimentation électrique : 1,2 V cc (1 x accus Ni-MH, 300 mAh,
AA / AAA
)
Temps de charge accus : env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)
Durée d'éclairage : jusqu'à 8 heures (à pleine charge)
Identiant mode d'emploi : Z 00621_00629_00632 M DS V1 1022
mh
Retrait des accus
Retirez le cache du compartiment à accus de l’unité solaire. Pré-
levez ensuite délicatement les accus.
00621_00629_00632_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 300621_00629_00632_DE-EN-FR-NL_A4_V1.indd 3 10.10.2022 09:16:2910.10.2022 09:16:29

Bekijk gratis de handleiding van Easymaxx 00632, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkEasymaxx
Model00632
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte1058 MB