Dualit Cino 84850 handleiding

45 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 15 van 45
28 29
Français
Suomi
Jos kone kytketään vahingossa
pois kalkinpoistotilassa, kytke
se takaisin päälle, jolloin
kone palaa automaattisesti
kalkinpoistotilaan. Jatka
prosessia.
VAROITUS: KUUMA.
Palovammavaara. Pidä aina
kädet loitolla ulostulosta. Höyry/
vesi purkautuu ulostulosta, kun
höyryventtiili on suljettu. Tämä
on normaalia toimintaa.
Avaa höyryventtiili ja
anna kaiken vesisäiliössä
olevan veden purkautua
kulhoon. Täytä vesisäiliö
vesijohtovedellä ja toista. Näin
kalkinpoistoainejäämät poistuvat
laitteen sisäosista.
VAROITUS: KUUMA.
Palovammavaara. Pidä aina
kädet loitolla ulostulosta. Höyry/
vesi purkautuu ulostulosta, kun
höyryventtiili on suljettu. Tämä
on normaalia toimintaa.
Koneesta on poistettu kalkki
ja se on taas käyttövalmis. Jos
toiminta ei parane tai tarvitaan
perusteellisempi kalkinpoisto,
toista kalkinpoistomenettely.
Sulje höyryventtiili.
VAROITUS: Pidä kädet loitolla
ulostulosta. Poista vesisäiliö ja
aseta vedensuodattimen pidike
ja Dualit-vedensuodatin takaisin.
Irrota vesisäiliö ja huuhtele se
vesijohtovedellä. Täytä vesisäiliö
vesijohtovedellä ja aseta takaisin
koneeseen.
Poistu painamalla
kalkinpoistopainiketta 5
sekuntia. Merkkivalo vilkkuu
vihreä kuumentumisen aikana.
Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja
palaa tasaisesti valmiina.
KYTKEMINEN PÄÄLLE/
POIS
HUOMIO
TÄYTÄ
HUOMIO
KÄYTTÖVALMIS
KOKOA
HUUHTELE
KALKINPOISTOPAINIKE
2J
2P
2M
2K
2Q
2N
2L
2O
VINKKI: Säännöllinen kalkinpoisto voi varmistaa höyrytyksen maksimitehokkuuden ja pidentää koneen
käyttöikää. Dualit suosittelee kalkinpoistoa kerran viikossa. Jos kalkinpoistoa ei tehdä, voi syntyä tukoksia, tuote
voi vioittua ja/tai takuu mitätöityä.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä kalkinpoistotilaa mihinkään muuhun tarkoitukseen. Muuten pumppu
voi vaurioitua, koska sitä ei ole suunniteltu säännölliseen, jatkuvaan toimintaan. Käytä
kalkinpoistoainetta vain Cino™-maidonhöyrytin kalkinpoistotilassa.
MUISTA
REKISTERÖIDÄ TUOTTEESI
TAI POSTITSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ
SOUS SURVEILLANCE. Ne laissez pas
l’appareil sans surveillance en cours
d’utilisation. Débranchez-le après chaque
utilisation. (Risque d’incendie si l’appareil
est laissé en marche ou sous tension).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans, ni par des personnes
souffrant de handicaps graves et complexes. Les
enfants de 8 à 14 ans et les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances ne doivent pas utiliser cet appareil, à
moins qu’ils bénécient d’une surveillance ou aient
reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et en comprenn ent les risques. Une
surveillance étroite s’impose lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou en leur présence. Les
enfants doivent être surveillés an de faire en sorte
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils soient surveillés. Gardez l’appareil
et son cordon d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Risque d’incendie,
de choc électrique, de brûlure et de
blessures corporelles.
Sécurité électrique
Veillez à ce que la tension de l’appareil
corresponde bien à celle de l’alimentation
sur secteur. Risque d’électrocution et
d’incendie.
ATTENTION : Cette machine doit être mise
à la terre. Risque de choc électrique et
d’incendie.
Débranchez la machine de la prise secteur et
laissez-la refroidir avant tout nettoyage, entretien
ou déplacement. Attention : Eau très chaude.
Pour plus de détails, veuillez consulter la section
Nettoyage. Risque d’incendie, de choc
électrique, de brûlure ou de blessure.
N’utilisez jamais un appareil dont la che
ou le cordon est endommagé, ni après un
dysfonctionnement. N’utilisez pas non plus
l’appareil s’il est tombé, endommagé ou ssuré.
Risque d’électrocution et d’incendie.
Pour éviter tout danger et pour des raisons
de sécurité, si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par Dualit ou
un électricien compétent. Contactez l’assistance
téléphonique Dualit au +44 (0)1293 652 500.
Risque de choc électrique et d’incendie.
Ne branchez jamais un appareil dans une prise
si d’autres appareils y sont branchés ou dans une
prise dotée de fonctionnalités supplémentaires,
notamment une prise USB, un amplicateur
de Wi-Fi intégré, une fonction Wi-Fi/Bluetooth
à distance ou une autre fonctionnalité de
commutation intelligente.
Pour éviter de provoquer une surcharge, de
déclencher un court-circuit ou de faire sauter
un fusible. Risque de choc électrique et
d’incendie ou d’endommagement de
la prise de courant ou che. La prise de
courant devrait être protégée par un dispositif
différentiel résiduel (DDR).
Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer
en contact avec des surfaces chaudes. Risque
d’incendie.
Cet appareil est conforme à la directive
2014/30/UE relative à la compatibilité
électromagnétique.
Ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées. Risque de choc
électrique.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par Dualit peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
Sécurité générale
N’utilisez pas l’appareil dans un but autre que
celui auquel il est destiné. Risque d’incendie,
de choc électrique, de brûlure ou de
blessures corporelles.
L’utilisation de rallonges non autorisées par
le fabricant peut entraîner des dégâts ou des
accidents. Risque de choc électrique.
La surface de l’élément chauffant est soumise à
la chaleur résiduelle après utilisation. Risque de
brûlures.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans
les ménages ou à des ns similaires en
environnement de travail, par exemple pour le
personnel dans les coins cuisine de magasins,
bureaux et fermes, pour les clients dans les
chambres d’hôtel, motels et tables d’hôte ainsi
que dans autres environnements résidentiels.
Ne touchez pas aux pièces ou au boîtier
métalliques lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Risques de brûlure.
Ne tenez pas l’appareil par le bec à vapeur
pour le soulever. Soulevez-le uniquement par
le châssis. Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir avant de le déplacer. Risques de
blessure et de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains
ou à l’extérieur. Risque de choc électrique.
Ne placez pas l’appareil sur une surface en bois

Bekijk gratis de handleiding van Dualit Cino 84850, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkDualit
ModelCino 84850
CategorieStoomreiniger
TaalNederlands
Grootte5359 MB