DeWalt DCMPS640 handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 132 van 192

130
PORTUGUÊS
Indicador do estado da carga (Fig. A, U)
(Apenas no modelo DCMPS640)
O modelo DCMPS640 está equipado com um indicador de
estado da carga. Isto mostra o nível de carga actual da bateria
durante a utilização. Não indica o funcionamento da ferramenta
e está sujeito a variações, com base nos componentes do
produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
• O estado dos indicadores LED do estado de carga
9
acendem-se, indicando a percentagem de carga na bateria.
• Quando os quatro LED do indicador do estado de carga
9
se
estiverem acesos, a bateria está totalmente carregada.
• Quando um indicador LED do estado da carga
9
se acende,
a carga é reduzida e depois começa a piscar, quando a bateria
estiver descarregada. Retire a bateria e carregue-a.
Estado do indicador LED de carga
NÍVEL DE CARGA
COR DO INDICADOR LED DE
CARGA
100 % a 75 % Branco
50 % a 75 % Branco
20 % a 50 % Branco
≤ 20 % Branco
Bateria fraca, o equipamento
vai desligar‑se
Branco e intermitente.
Bateria demasiado quente
Os quatros devem estar a
vermelho e intermitentes.
Aviso de bateria sobrecarregada (Fig. A, U)
Os quatro indicadores LED do estado da carga
9
acendem-
se a vermelho
e, em seguida, piscam quando a bateria atinge
uma temperatura elevada. Para apagar o aviso de bateria
sobrecarregada, deixe a bateria arrefecer e, em seguida, reinicie a
serra e comece o corte novamente, desta vez com menos força.
Permita que a serra faça o corte ao ritmo adequado.
LED de sobrecarga (Fig. A, U)
O modelo DCMPS640 tem um LED de sobrecarga
10
. O
LED de sobrecarga
10
acende-se a âmbar e depois pisca
quando o motor ou o módulo está sobrecarregado durante o
funcionamento. Para apagar o LED de sobrecarga
10
, reinicie o
equipamento e recomece o corte, desta vez com menos força.
Permita que o equipamento faça o corte ao ritmo adequado.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na
pega
7
e uma pega na pega isolada
12
.
NOTA: Utilize sempre o arnês de ombro
26
e ligue sempre a
fivela da alça 45 no suporte da alça
25
no conjunto da vara
2
.
Posição correcta das mãos (Fig. T)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque
SEMPRE as mãos na posição correcta, conformeindicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure
SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção
súbita por parte damesma.
complementares ou acessórios. Um accionamento acidental
da ferramenta pode causarferimentos.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os
regulamentosaplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves,
desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar
quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos
Transportar a serra de vara (Fig. R)
Quando transportar a serra de vara, retire sempre a bateria
27
recolha totalmente a vara telescópica
3
e cubra a corrente da
serra
16
com a bainha
23
totalmente instalada, de modo a
que a corrente não seja visível.
Ajustar o comprimento da vara telescópica
(Fig. A, P, Q)
(Apenas no modelo DCMPS635, DCMPS640)
ATENÇÃO: Verifique sempre se a manga roscada está
completamente bloqueada e se a vara telescópica não se
move antes de utilizar ou transportar a serra de vara. Se a
manga roscada não for bloqueada, a vara telescópica pode
mover‑se inesperadamente, criando uma situação perigosa.
ATENÇÃO: Verifique periodicamente a alavanca
de ajuste da extensão para certificar‑se de que está
totalmentebloqueada.
A vara telescópica
3
pode ser utilizada recolhida, estendida ou
em qualquer posição intermédia.
1. Desbloqueie a manga roscada rodando-a no sentido dos
ponteiros do relógio, como mostra a
13
rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio, como indicado na Fig.P.
2. Com uma mão a segurar com firmeza no conjunto
telescópico
49
, faça deslizar a vara telescópica
3
para fora
com a outra mão, como indicado na Fig.Q. Isto mostra a vara
telescópicaarmazenada
3
.
3. Quando tiver atingido o comprimento de telescopagem
desejado, bloqueie a manga roscada
13
para fixar a vara
telescópica no lugar, rodando-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
4. Assegure que a vara telescópica
3
está fixa na respectiva
posição antes de utilizá-la.
Regular o fluxo de óleo da lâmina-guia (Fig. J)
Os modelos DCMPS635 e DCMPS640 estão equipados com
um sistema de lubrificação regulável. O fluxo de lubrificação da
corrente da serra e da lâmina-guia pode ser definido para vários
tipos de madeira e técnicas de corte. A taxa de alimentação de
lubrificação da corrente da serra e da lâmina-guia é adequada
para a maioria das aplicações quando o parafuso de regulação
do fluxo de óleo
46
está posicionado entre as posições
máxima
47
e mínima
48
.
Para reduzir o fluxo:
1. Utilizando a extremidade da chave
24
, rode o parafuso de
regulação do fluxo do óleo
46
para a direita na direcção da
posição mínima
48
.
Para aumentar o fluxo:
1. Utilizando a extremidade da chave
24
, rode o parafuso de
regulação do fluxo de óleo
46
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até à posição máxima
47
.
Bekijk gratis de handleiding van DeWalt DCMPS640, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | DeWalt |
| Model | DCMPS640 |
| Categorie | Niet gecategoriseerd |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 34401 MB |







