Cherry Stream Desktop Comfort handleiding

2 pagina's
PDF beschikbaar

Handleiding

Je bekijkt pagina 2 van 2
2
6 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som
musunderlag.
7Batteristatus
Når spenningen til batteriene i tastaturet eller musen
er lav, blinker LED-lampene på tastaturet eller DPI-
knappen 10 x - avhengig av enheten - og deretter
stopper signalet.
Dette skjer når du jobber med en av enhetene etter at
du har startet den stasjonære/bærbare PCen eller
vekker den fra hvilemodus.
Skift batteriene snarest mulig.
8Slå av / på apparater
Apparatene går over i en hvilemodus dersom de ikke
brukes, og der trekker de lite strøm. Ved første
tastetrykk slår de seg automatisk på igjen.
Da de likevel forbruker energi i energisparemodus,
skal du slå dem av manuelt hvis de ikke skal brukes
på lang tid, eller skal transporteres.
Skyv bryteren til motsvarende posisjon på
baksiden av tastaturet eller undersiden av musen.
Av = 0, På = I
9 Individuell konfigurering av
enhetene
Med programvaren CHERRY KEYS kan du
programmere tastene på musen og tilordne mange
av tastene på tastaturet som du ønsker. Dermed kan
du trykke på en tast for å få direkte tilgang til apper,
filer, individuelle tekstelementer eller makroer.
CHERRY KEYS er tilgjengelig for gratis nedlasting på
www.cherry.de.
Prøv det ut!
10 Rengjøre apparater
1 Slå av apparatene.
MERK! Aggressive rengjøringsmidler og væsker kan
skade apparatene
Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
Forhindre at det kommer væske inn i apparatene.
2 Rengjør apparatene med en lett fuktet klut og litt
mildt rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk apparatene med en myk, lofri klut.
11 Dersom apparatene ikke fungerer
Slå apparatet av og på igjen.
Kontroller om batteriene er satt inn korrekt og har
tilstrekkelig spenning.
Koble til mottakeren til en USB 2.0-kontakt på den
stasjonære/bærbare PC-en (denne har for det
meste en hvit eller svart føring). På USB 3.0-
kontakten (blå føring) oppstår det noen ganger
feilfunksjoner.
Koble mottakeren til en annen USB 2.0-kontakt på
den stasjonære/bærbare PC-en.
Reduser avstanden mellom mottakeren og
enhetene ved at du kobler mottakeren til en USB-
kontakt som befinner seg i nærheten av enhetene.
Bruk en USB-forlengelseskabel for å plassere
mottakeren så nære enhetene som mulig.
Opprett en ny forbindelse mellom tastaturet og
mottakeren:
Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og sett
den inn igjen.
Slå av tastaturet (bryter på baksiden på "0").
Hold tastaturet så nær mottakeren som mulig i
løpet av 10 sekunder, og trykk tastene "ESC"
og "Q" etter hverandre.
Slå på tastaturet mens du holder tastene
trykket (bryter på baksiden på "I").
Når de 3 LED-lampene på tastaturet blinker
etter ca. 3 sekunder, opprettes forbindelsen.
Opprett en ny forbindelse mellom musen og
mottakeren:
Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og sett
den inn igjen.
Slå av musen (bryter på undersiden på "0").
Hold musen så nær mottakeren som mulig og
trykk på rullehjulet i løpet av ca. 10 sekunder.
Slå på musen mens du holder skrollehjulet
trykket (bryter på undersiden på "I").
Når DPI-knappen på musen blinker etter ca.
3 sekunder, opprettes forbindelsen.
12 Avfallsbehandling av apparater og
batterier
Apparater og batterier med dette symbolet
må ikke kastes som husholdningsavfall.
Ta batteriene ut av apparatene.
Kast apparatene og batteriene i samsvar med
lovbestemmelsene hos forhandleren eller på en
miljøstasjon.
13 Tekniske spesifikasjoner
Lyd svagere
Lyd til/fra
Lyd kraftigere
Forrige titel
Start/pause
Næste titel
PC-spærring
Browser, startside
E-mailprogram
Regnemaskine
DPI-omstilling
Browser frem
Browser tilbage
Modtager
Før du begynder ...
CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT er en
kombination af et tastatur og en mus uden ledning til
betjening af pc’er/bærbare computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Fare for kvælning, hvis smådele sluges
Opbevar apparatet uden for rækkevidde for børn
under 3 år.
Eksplosionsfare på grund af forkerte eller forkert
isatte batterier
Anvend kun batterier af den type, der er nævnt i de
tekniske data.
Læg batterierne i batterirummet i
overensstemmelse med markeringerne (+/-).
"Repetitive Strain Injury" = "kvæstelse på grund af
gentaget belastning"
RSI opstår på grund af små bevægelser, der gentages
hele tiden.
Indret din arbejdsplads ergonomisk.
Hold flere små pauser, evt. med strækøvelser.
Sørg for at ændre din kropsholdning tit.
Beskyttelse mot smuss og væske
For å beskytte tastaturoverflaten mot støv,
væske og tilsmussing er et spesielt
tilpasset foliedeksel tilgjengelig (CHERRY WetEx
).
Beskyttelsesfolien kan vaskes og desinfiseres.
Mer informasjon finner du på www.cherry.de.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Mus: 1,5 V/DC ±5 %
Mottaker: 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbruk Tastatur: maks. 15 mA
Mus: maks. 16 mA
Mottaker: maks. 16 mA
Batterier tastatur 2 alkalie/mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Batteri mus 1 alkalie/mangan-batteri,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeytelse Maks. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
DK
BETJENINGS-
VEJLEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du
henvisninger om den effektive og pålidelige
anvendelse.
Læs betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem.
Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
2Undgå skader
Beskadigelse af tastaturet
Fjern ikke tastkapperne.
3 Forbindelse af enheder med pc/
bærbar computer
1 Træk modtageren ud af rummet på undersiden af
musen.
2 Tilslut helst modtageren til et af pc’ens/den
bærbare computers USB 2.0-stik (det har oftest
en hvid eller sort føring).
3 Fjern papirstrimlerne fra de fra fabrikken indsatte
batterier i tastatur og mus ved at trække let i dem.
4 Sæt kontakten på bagsiden af tastaturet og
undersiden af musen på "I".
Når den trådløse forbindelse er etableret, lyser
tastaturets lysdioder og musens DPI-tast i
ca.
5 sekunder.
4 Opbevaring af modtageren i musen
Modtageren er så lille, at den også kan blive siddende
i USB-stikket, når en bærbar computer transporteres.
For at udelukke beskadigelser kan du også trække
modtageren ud og lægge den i musen for at beskytte
den mod at blive snavset eller blive væk.
5 Indstilling af musens DPI-tal
Jo højere DPI-tallet er, desto højere er
musecursorens hastighed.
Tryk på DPI-tasten på musens overside for at
ændre DPI-tallet.
Lysdioden blinker afhængigt af indstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes også,
når den slukkes.
6 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen
øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en
optimal bevægelsesgenkendelse.
En spejlende flade er ikke egnet som underlag til
musen.
7 Batteristatus
Hvis spændingen på tastaturets og musens batterier
bliver svagere, blinker – afhængigt af enheden –
tastaturets lysdioder eller DPI-tasten 10 x, derefter
stopper signalet.
Det sker, når du arbejder med en af enhederne, når
du starter pc’en/den bærbare computer, eller vækker
den fra dvalemodus.
Udskift batterierne så hurtigt som muligt.
8 Tænd og sluk af enheder
Enhederne går på sleep-mode, når de ikke er i brug,
så de kun bruger meget lidt energi. Ved det første
tryk på en tast tændes der automatisk igen.
Hvis den alligevel bruger energi i
energibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i længere tid, og
under transport.
Sæt kontakten på bagsiden af tastaturet eller
undersiden af musen på den pågældende position.
Slukket = 0, tændt = I
9 Individuel konfigurering af enheder
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
musens taster og mange taster på tastaturet. Derved
har du adgang til apper, filer, individuelle
tekstkomponenter eller makroer med et tryk på en
tast.
Du får CHERRY KEYS som gratis download på
www.cherry.de.
Prøv det af!
10 Rensning af enheder
1 Sluk for enhederne.
BEMÆRK! Aggressive rengøringsmidler og væsker
kan beskadige enhederne
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
enhederne.
2 Rens enhederne med en let fugtig klud og lidt
mildt rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 r enhederne af med en fnugfri, blød klud.
11 Hvis enhederne ikke fungerer
længere
Sluk for enhederne, og tænd dem igen.
Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i og har
tilstrækkelig spænding.
Tilslut modtageren til et af pc’ens/den bærbare
computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid
eller sort føring). På USB 3.0-stik (blå føring)
forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
Tilslut modtageren til en anden USB 2.0-
tilslutning på pc’en.
Reducér afstanden mellem modtageren og
enhederne ved at tilslutte modtageren til et USB-
stik, der befinder sig tæt ved enhederne.
Anvend et USB-forlængerkabel for at placere
modtageren så tæt som muligt på enhederne.
Etablér en ny forbindelse mellem tastaturet og
modtageren:
Træk modtageren ud af USB-bøsningen, og
sæt den i igen.
Sluk tastaturet (kontakt på bagsiden på "0").
Hold tastaturet så tæt på modtageren som
muligt inden for ca. 10 sekunder, og tryk efter
hinanden på tasterne "ESC" og "Q".
Tænd tastaturet (kontakt på bagsiden på "I"),
mens du holder tasterne trykket ned.
Hvis tastaturets 3 lysdioder blinker efter ca.
3 sekunder, etableres forbindelsen.
Etablér en ny forbindelse mellem musen og
modtageren:
Træk modtageren ud af USB-bøsningen, og
sæt den i igen.
Sluk musen (kontakt på undersiden på "0").
Hold musen så tæt på modtageren som muligt
inden for ca. 10 sekunder, og tryk på
scrollehjulet.
Tænd musen (kontakt på undersiden på "I"),
mens du holder scrollehjulet trykket ned.
Hvis musens DPI-tast blinker efter ca.
3
sekunder, etableres forbindelsen.
12 Bortskaffelse af enheder og
batterier
Enheder og batterier med dette symbol må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet.
Tag batterierne ud af enhederne.
Bortskaf enhederne og batterierne hos din
forhandler eller på de kommunale
genbrugspladser iht. de lovmæssige forskrifter.
13 Tekniske data
14 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne
radioanlægstype opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fuldstændige tekst findes under følgende
internetadresse: www.cherry.de/compliance.
Beskyttelse mod tilsmudsning og væsker
Til at beskytte tastaturoverfladen mod støv,
væsker og tilsmudsning kan der fås en
specielt tilpasset folieafdækning (CHERRY
WetEx
). Beskyttelsesfolien kan vaskes og kan
desinficeres.
Besøg www.cherry.de for at få yderligere
oplysninger.
Betegnelse Værdi
Forsyningsspænding Tastatur: 3,0 V/DC ±5 %
Mus: 1,5 V/DC ±5 %
Modtager: 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbrug Tastatur: maks. 15 mA
Mus: maks. 16 mA
Modtager: maks. 16 mA
Batterier tastatur 2 alkali-mangan-batterier,
type LR6 (AA)
Batteri mus 1 alkali-mangan-batteri,
type LR6 (AA)
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Pienennä äänenvoimakkuutta
Ääni päälle / pois
Suurenna äänenvoimakkuutta
Edellinen kappale
Käynnistys / tauko
Seuraava kappale
Lukitse PC
Selain, aloitussivu
Sähköpostiohjelm
Lisäämällä kone
DPI-vaihto
Selaus eteenpäin
Selaus taaksepäin
Vastaanotin
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT on
langattoman näppäimistön ja hiiren yhdistelmä
pöytäkoneita / kannettavia tietokoneita varten.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen
Säilytä laite siksi alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
Räjähdysvaara, jos paristot ovat vääriä tai ne
asetetaan väärin
Käytä ainoastaan teknisissä tiedoissa mainittuja
paristotyyppejä.
Aseta paristot merkintöjä (+/-) vastaavasti
paristolokeroon.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistä jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
Muuta vartalosi asentoa usein.
2Vältä vaurioita
Näppäimistön vaurioituminen
Älä irrota näppäinpainikkeita.
3 Laitteiden yhdistäminen
pöytäkoneeseen / kannettavaan
tietokoneeseen
1 Vedä vastaanotin ulos hiiren pohjassa olevasta
lokerosta.
2 Jos mahdollista, liitä vastaanotin pöytäkoneen /
kannettavan tietokoneen USB 2.0 -porttiin
(useimmiten valkoinen tai musta ohjain).
3 Poista paperiliuska näppäimistön ja hiiren
tehdasasennetuista paristoista vetämäl
varovasti.
4 Aseta näppäimistön taustapuolella ja hiiren
pohjassa olevat kytkimet asentoon "I".
Kun langattoman yhteyden muodostaminen on
onnistunut, näppäimistön LEDit ja hiiren DPI-painike
palavat noin 5 sekunnin ajan.
4 Vastaanottimen säilyttäminen hiiren
sisällä
Vastaanotin on niin pieni, että sitä voi kuljettaa USB-
portissa kannettavan tietokoneen kuljetuksen aikana.
Voit myös ottaa vastaanottimen pois vaurioiden,
likaantumisen ja katoamisen välttämiseksi ja
säilyttää sitä hiiressä.
5 Hiiren DPI-arvon säätäminen
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren
osoitin liikkuu.
DPI-luvun muuttamiseksi paina hiiren yläpuolella
olevaa DPI-painiketta.
LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa myös
sulkemisen jälkeen.
6 Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren
tehokkuutta, säästää energiaa ja takaa liikkeen
ihanteellisen tunnistuksen.
Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi.
7 Pariston kunto
Kun näppäimistön tai hiiren paristojen jännite alkaa
heiketä, vilkkuvat – laitteesta riippuen – näppäimistön
LEDit tai DPI-painike 10 x, sen jälkeen signaali
päättyy.
Näin tapahtuu, kun PC:n / kannettavan tietokoneen
käynnistämisen jälkeen laitteella työskennellään tai
laite herätetään lepotilasta.
Vaihda paristot mahdollisimman pian.
8 Laitteiden kytkeminen päälle / pois
Kun laitteita ei käytetä, ne kytkeytyvät lepotilaan,
jossa ne tarvitsevat vain vähän energiaa. Ne
kytkeytyvät automaattisesti takaisin päälle, kun jotain
painiketta painetaan.
Laitteet kannattaa sammuttaa, jos niitä ei ole määrä
käyttää pitkähköön aikaan tai jos niitä aiotaan
kuljettaa, koska ne energiansäästötilassakin
kuluttavat energiaa.
Siirrä näppäimistön taustapuolella tai hiiren
pohjassa oleva kytkin kyseiseen asentoon:
Pois = 0, päällä = I
9 Laitteiden yksilöllinen konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti määrittää
hiiren painikkeiden ja monien näppäimistön
näppäinten toiminnot. Siten pääset yhdellä
näppäimenpainalluksella sovelluksiin, tiedostoihin,
yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
sivustolta www.cherry.de.
Kokeile!
10 Laitteiden puhdistus
1 Kytke laitteet pois päältä.
OHJE! Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteet voivat
vaurioittaa laitteita
Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä.
Estä nesteen pääsy laitteisiin.
2 Puhdista laitteet kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuaineella).
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla pehmeällä
liinalla.
11 Jos laitteet eivät toimi
Kytke laitteet pois päältä ja takaisin päälle.
Tarkasta, onko paristot asetettu oikein paikoilleen
ja saavatko ne riittävästi jännitettä.
Liitä vastaanotin pöytäkoneen / kannettavan
USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta
ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus
aiheuttaa häiriöitä.
Liitä vastaanotin pöytäkoneen toiseen USB 2.0 -
porttiin.
Siirrä vastaanotin ja laitteet lähemmäksi toisiaan
liittämällä vastaanotin laitteita lähimpänä olevaan
USB-porttiin.
Sijoita vastaanotin mahdollisimman lähelle
laitteita käyttämällä USB-jatkojohtoa.
Muodosta yhteys uudelleen näppäimistön ja
vastaanottimen välille:
Vedä vastaanotin pois USB-liittimestä ja työnnä
se takaisin.
Kytke näppäimistö pois päältä (taustapuolella
oleva kytkin asentoon "0").
Pidä näppäimistöä noin 10 sekunnin sisällä
mahdollisimman lähellä vastaanotinta ja paina
vuoron perään näppäimiä "ESC" ja "Q".
Pidä painikkeita alas painettuina ja kytke
näppäimistö päälle (taustapuolella oleva kytkin
asentoon "I").
Kun noin 3 sekunnin kuluttua näppäimistön 3
LEDiä vilkkuu, yhteys luodaan.
FI
KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaa käyttöä varten.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille
käyttäjille.
Suojaus likaantumiselta ja nesteiltä
Näppäimistön pinnan suojaamiseksi
pölyltä, nesteiltä ja lialta on saatavissa
erityisesti sitä varten suunniteltu kalvosuojus
(CHERRY WetEx
). Kalvo voidaan pestä ja
desinfioida.
Lisätietoja löydät sivustolta www.cherry.de.
Muodosta yhteys uudelleen hiiren ja
vastaanottimen välille:
Vedä vastaanotin pois USB-liittimestä ja työnnä
se takaisin.
Kytke hiiri pois päältä (pohjassa oleva kytkin
asentoon "0").
Pidä hiirtä noin 10 sekunnin sisällä
mahdollisimman lähellä vastaanotinta ja paina
vierityspyörää.
Pidä vierityspyörää painettuna ja kytke hiiri
päälle (pohjassa oleva kytkin asentoon "I").
Kun hiiren DPI-painike noin 3 sekunnin
kuluttua vilkkuu, yhteys luodaan.
12 Laitteiden ja paristojen
hävittäminen
Älä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita ja paristoja kotitalousjätteen
sekaan.
Ota paristot laitteista.
Toimita laitteet ja paristot hävitettäväksi myyjälle
tai kunnallisin keräyspisteisiin säännösten
mukaisesti.
13 Tekniset tiedot
14 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta
internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.
Ciszej
Dźwięk wł./wył.
Głośniej
Poprzedni utwór
Start/pauza
Następny utwór
Zablokuj komputer
Przeglądarka, strona główna
Program do obsługi poczty elektronicznej
Kalkulator
Przełączanie DPI
Przeglądarka – do przodu
Przeglądarka – wstecz
Odbiornik
Zanim rozpoczniesz ...
CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT to kombinacja
klawiatury i myszy bezprzewodowej do obsługi
komputerów PC/notebooków.
Informacje na temat innych produktów, plików do
pobrania oraz wiele innych można znaleźć na stronie
internetowej www.cherry.de
1Dla własnego bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo uduszenia w następstwie
połknięcia drobnych części
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci w wieku poniżej 3 lat.
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowo włożonych baterii
Należy używać tylko baterii typu wskazanego w
danych technicznych.
Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniami (+/-) do
wnęki na baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzającego się obciążenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzających się
stale ruchów.
Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
Zrób sobie kilka krótkich przerw, ew. z
ćwiczeniami rozciągającymi.
Zmieniaj często postawę ciała.
2 Unikać uszkodzeń
Uszkodzenie klawiatury
Nie zdejmować nakładek klawiszy.
3 Łączenie urządzeń z komputerem
PC/notebookiem
1 Wyjąć odbiornik z wnęki na spodzie myszy.
2 Podłączyć odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęściej
białą lub czarną prowadnicę).
3 Usunąć pasek papieru z klawiatury i myszy,
delikatnie pociągając za baterie włożone
fabrycznie.
4 Przestawić przełącznik z tyłu klawiatury oraz na
spodzie myszy na pozycję "I".
W przypadku pomyślnego nawiązania połączenia
radiowego diody klawiatury oraz przycisk DPI myszy
zapalają się na ok. 5 sekund.
4 Chowanie odbiornika w myszy
Odbiornik jest na tyle mały, ze może on pozostać w
gnieździe USB laptopa również podczas transportu.
Aby uniknąć uszkodzeń, odbiornik można również
wyjąć i schować go w myszy w celu zabezpieczenia
przed zabrudzeniem i utratą.
5 Ustawianie współczynnika DPI
myszy
Im wyższy współczynnik DPI, tym wyższa prędkość
kursora myszy.
Aby zmienić wartość DPI, nacisnąć przycisk DPI
na wierzchu myszy.
Dioda LED miga odpowiednio do ustawienia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje
zachowane również po jej wyłączeniu.
6 Podkładka dla myszy
Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkładka dla
myszy zwiększa efektywność myszy, oszczędza
energię oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie
ruchów.
Powierzchnia odbijająca światło nie nadaje się jako
podkładka dla myszy.
7 Status baterii
Gdy nastąpi spadek napięcia baterii klawiatury lub
myszy, migają 10 x – w zależności od urządzenia
diody klawiatury lub też przycisk DPI, potem
sygnalizacja jest przerywana.
Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera
stacjonarnego / notebooka jedno z urządzeń jest
używane lub też po wybudzeniu go z trybu uśpienia.
W najbliższym czasie wymienić baterie.
8 Włączanie/wyłączanie urządzeń
Nieużywane urządzenia przełączają się na tryb
uśpienia, w którym zużywają mało energii. Po
pierwszym naciśnięciu przycisku włączają się one
ponownie automatycznie.
Ponieważ w trybie energooszczędnym zużywają one
pomimo to energię, na czas dłuższej przerwy w
użytkowaniu oraz transportu należy je wyłączyć
ręcznie.
Przesunąć przełącznik z tyłu klawiatury lub na
spodzie myszy w odpowiednią pozycję.
Wył. = 0, Wł. = I
Nimike Arvo
Syöttöjännite Näppäimistö: 3,0 V/DC ±5 %
Hiiri: 1,5 V/DC ±5 %
Vastaanotin: 5,0 V/DC ±5 %
Virrankulutus Näppäimistö: maks. 15 mA
Hiiri: maks. 16 mA
Vastaanotin: maks. 16 mA
Näppäimistön paristot 2 alkali-mangaaniparistoa,
tyyppi LR6 (AA)
Hiiren paristo 1 alkali-mangaaniparisto,
tyyppi LR6 (AA)
Lähetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
Lähetysteho Maks. 10 mW (EIRP)
Varastointilämpötila -20 °C ... +60 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Każde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsługi można znaleźć
wskazówki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
Dlatego też instrukcję obsługi należy uważnie
przeczytać.
Instrukcję obsługi należy zachować i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu użytkownikowi.
9 Indywidualne konfigurowanie
urządzeń
Za pomocą oprogramowania CHERRY KEYS można
dowolnie programować przyciski myszy oraz wiele
klawiszy na klawiaturze. Dzięki temu można za
pomocą jednego naciśnięcia przycisku uzyskać
dostęp do aplikacji, plików, indywidualnych modułów
tekstowych lub też makr.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostępne
bezpłatnie do pobrania na stronie www.cherry.de.
Warto je wypróbow!
10 Czyszczenie urządzeń
1 Wyłączyć urządzenia.
WSKAZÓWKA! Agresywne środki czyszczące i płyny
mogą uszkodzić urządzenia
Do czyszczenia nie należy używać
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol
oraz środków szorujących lub też gąbek do
szorowania.
Chronić urządzenia przed wniknięciem cieczy.
2 Oczyścić urządzenia przy użyciu lekko wilgotnej
szmatki oraz niewielkiej ilości łagodnego środka
czyszczącego (np. płynu do mycia naczyń).
3 Osuszyć urządzenia miękką, niestrzępiącą się
szmatką.
11 Jeżeli urządzenia nie działają
Wyłączyć i ponownie włączyć mysz.
Sprawdzić, czy baterie zostały włożone prawidłowo
i czy mają wystarczające napięcie.
Podłączyć odbiornik do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęściej
białą lub czarną prowadnicę). W przypadku gniazd
USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy
do zakłóceń działania.
Podłączyć odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w
komputerze PC.
Zmniejszyć odstęp pomiędzy odbiornikiem
a urządzeniami, podłączając odbiornik do gniazda
USB, które znajduje się blisko urządzeń.
Aby umieścić odbiornik jak najbliżej urządzeń,
użyć kabla przedłużającego USB.
Ustanowić nowe połączenie pomiędzy klawiaturą
oraz odbiornikiem:
Wyjąć odbiornik z gniazda USB i włożyć go
ponownie.
Wyłączyć klawiaturę (przełącznik z tyłu
ustawiony na "0").
–Przez ok. 10 sekund trzymać klawiaturę
w miarę możliwości blisko odbiornika
i naciskać przy tym kolejno klawisze "ESC"
oraz "Q".
Trzymając klawisze naciśnięte, włączyć
klawiaturę (przełącznik z tyłu ustawiony na "I").
Jeśli 3 diody klawiatury migają po upływie ok.
3 sekund, połączenie jest nawiązywane.
Ustanowić nowe połączenie pomiędzy myszą oraz
odbiornikiem:
Wyjąć odbiornik z gniazda USB i włożyć go
ponownie.
Wyłączyć mysz (przełącznik na spodzie
ustawiony na "0").
–Przez ok. 10 sekund trzymać mysz w miarę
możliwości blisko odbiornika i naciskać przy
tym równocześnie pokrętło myszy.
Trzymając pokrętło do przewijania naciśnięte,
włączyć mysz (przełącznik na spodzie
ustawiony na "I").
Jeśli przycisk DPI miga po upływie ok.
3 sekund, połączenie jest nawiązywane.
12 Utylizacja urządzeń i baterii
Nie należy wyrzucać urządzeń i baterii
oznaczonych tym symbolem wraz z
odpadami domowymi.
Wyjąć baterie z urządzenia.
Urządzenia i baterie należy utylizować zgodnie z
przepisami prawa, przekazując je sprzedawcy lub
do miejskich punktów zbiórki odpadów.
13 Dane techniczne
14 Deklaracja zgodności UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oświadcza niniejszym, że typ
urządzenia radiowego jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE można znaleźć pod następującym
adresem: www.cherry.de/compliance.
Zvuk tišeji
Zvuk zap/vyp
Zvuk hlasitěji
Předchozí skladba
Start/pauza
Následující skladba
Uzamknout počítač
Prohlížeč, domovská stránka
Program e-mailu
Kalkulačka
Přepínání hodnoty DPI
Prohlížeč – následující stránka
Prohlížeč – předchozí stránka
Přijímač
Než začnete ...
CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT je kombinace
bezdrátové klávesnice a myši určená k
ovládání
počítačů/notebooků.
Informace k dalším výrobkům, možnosti stahování a
mnoho dalšího naleznete na stránkách
www.cherry.de.
Ochrona przed zanieczyszczeniem i
płynami
W celu zabezpieczenia powierzchni
klawiatury przed pyłem, płynami oraz
zanieczyszczeniem dostępna jest specjalnie
dopasowana osłona foliowa (CHERRY WetEx
).
Folię ochronną można zmywać oraz dezynfekować.
W celu uzyskania dalszych informacji zapraszamy
na stronę www.cherry de.
Oznaczenie Wartość
Napięcie zasilające Klawiatura: 3,0 V/DC ±5%
Mysz: 1,5 V/DC ±5%
Odbiornik: 5,0 V/DC ±5%
Pobór prądu Klawiatura: maks. 15 mA
Mysz: maks. 16 mA
Odbiornik: maks. 16 mA
Baterie klawiatury 2 baterie alkaliczno-
manganowe, typ LR6 (AA)
Bateria myszy 1 bateria alkaliczno-manga-
nowa, typ LR6 (AA)
Częstotliwość
nadawania
2400,0 ... 2483,5 MHz
Moc nadawania Maks. 10 mW (EIRP)
Temperatura przecho-
wywania
-20°C ... +60°C
Temperatura robocza 0°C ... +40°C
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Každý přístroj je jiný!
V návodu k použití obdržíte pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
používání.
Pozorně si přečtěte návod k použití.
Návod k použití si uschovejte a předejte ho
ostatním uživatelům.
1 Pro vaši bezpečnost
Hrozí nebezpečí udušení vdechnutím drobných
součástek
Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí mladších
3
let.
Nebezpečí výbuchu v důsledku nesprávných nebo
nesprávně vložených baterií
Používejte výhradně baterie typu, který je uveden
v
technických údajích.
Baterie vložte podle označení (+/-) do přihrádky na
baterie.
"Repetitive Strain Injury" = "Poranění v důsledku
opakovaného namáhání"
RSI vzniká malými pohyby, které se neustále opakují.
Své pracoviště uspořádejte ergonomicky.
Udělejte si několik krátkých přestávek případně s
cviky na protažení.
Často měňte své držení těla.
2Zabránit poškození
Poškození klávesnice
Nesnímejte čepičky kláves.
3 Připojení přístroje k počítači/
notebooku
1 Vyjměte přijímač z přihrádky na spodní straně
myši.
2 Připojte přijímač k rozhraní USB 2.0 počítače/
notebooku (to má většinou bílé nebo černé vedení).
3 Odstraňte na klávesnici a myši lehkým zatažením
papírový proužek na bateriích vložených z výroby.
4 Na zadní straně klávesnice a na spodní straně
myši přepněte přepínače do polohy "I".
Pokud je rádiové spojení úspěšné, svítí po dobu
5 sekund kontrolky LED klávesnice a tlačítko DPI
myši.
4 Uložení přijímače do myši
Přijímač je tak malý, že může zůstat zasunutý v USB
portu i během přepravy notebooku. Chcete-li zcela
vyloučit jeho poškození, můžete také přijímač z portu
vytáhnout a vložit jej do myši, kde bude chráněn před
ztrátou a znečištěním.
5 Nastavení rozlišení myši DPI
S výškou rozlišení myši DPI roste rychlost pohybu
ukazatele myši.
Pro změnu hodnoty DPI stiskněte tlačítko DPI na
horní straně myši.
Kontrola LED zabliká podle nastavení.
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Toto nastavení se uloží v myši a zůstane zachováno i
po jejím vypnutí.
6Podklad pro myš
Světlý, strukturovaný povrch podkladu pro myš
zvyšuje efektivitu myši, šetří energii a zaručuje
optimální detekci pohybu.
Reflexní plocha není vhodným podkladem pro myš.
7Stav baterie
Pokud napětí baterií klávesnice nebo myši klesne pod
určitou hodnotu, zablikají – podle přístroje – LED
klávesnice nebo tlačítko DPI 10x a poté se signál
zastaví.
To se stane v případě, že po spuštění počítače/
notebooku začnete pracovat s jedním z přístrojů nebo
jej probudíte z režimu spánku.
Až to bude možné, baterie vyměňte.
8 Zapnutí/vypnutí přístrojů
Při nepoužívání přejdou přístroje do režimu spánku, v
němž se minimalizuje jejich spotřeba energie. Prvním
stisknutím klávesy se opět automaticky zapnou.
Protože v režimu úspory energie spotřebovává
přístroj přesto energii, je třeba ho při delším
nepoužívání a při přepravě vypínat ručně.
Na zadní straně klávesnice nebo na spodní straně
myši přepněte přepínač do příslušné polohy.
Vyp = 0, Zap = I
9 Individuální konfigurace zařízení
Pomocí softwaru CHERRY KEYS můžete libovolně
obsadit tlačítka myši a mnoho kláves klávesnice. Díky
tomu budete mít pouze jedním stisknutím tlačítka
nebo klávesy přístup k aplikacím, souborům,
textovým modulům a makrům.
CHERRY KEYS si můžete zdarma stáhnout na
www.cherry.de.
Vyzkoušejte to!
10 Čištění přístrojů
1 Přístroje vypněte.
UPOZORNĚNÍ! Agresivní čisticí prostředky a
kapaliny mohou tyto přístroje poškodit
K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
benzín nebo alkohol, ani abrazivní prostředky či
drsné houbičky.
Zamezte proniknutí kapaliny do přístroje.
2 Přístroje vyčistěte lehce navlhčenou utěrkou s
trochou jemného čisticího prostředku (například
na mytí nádobí).
3 Přístroje osušte měkkou utěrkou, která
neuvolňuje vlákna.
11 Jestliže přístroje nefungují
Přístroje vypněte a znovu zapněte.
Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vložené a
mají dostatečné napětí.
Připojte přijímač k rozhraní USB 2.0 stolního
počítače/notebooku (to má většinou bílé nebo
černé vedení). U rozhraní USB 3.0 (modré vedení)
dochází v některých případech k chybě funkce.
Přijímač připojte k jinému rozhraní USB 2.0
počítače.
Zkraťte vzdálenost mezi přijímačem a přístroji tím,
že přijímač připojíte k USB rozhraní poblíž
přístrojů.
Použijte prodlužovací kabel USB, který umož
umístit přijímač co možná nejblíže k
přístrojům.
Vytvořte nové spojení mezi klávesnicí a
přijímačem:
Vytáhněte přijímač z rozhraní USB a poté jej
znovu zapojte.
Vypněte klávesnici (přepněte vypínač na zadní
straně do polohy "0").
Přidržte klávesnici po dobu 10 sekund pokud
možno v blízkosti přijímače a přitom postupně
stiskněte klávesy "ESC" a "Q".
Zatímco držíte stisknuté klávesy, zapněte
klávesnici (vypínač na zadní straně do polohy
"I").
Jestliže se přibližně po 3 sekundách rozblikají
3 kontrolky LED na klávesnici, vytváří se
spojení.
Vytvořte nové spojení mezi myší a přijímačem:
Vytáhněte přijímač z rozhraní USB a poté jej
znovu zapojte.
Vypněte myš (přepněte vypínač na spodní
straně do polohy "0").
Přidržte myš po dobu 10 sekund pokud možno
v
blízkosti přijímače a stiskněte skrolovací
kolečko.
Zatímco držíte stisknuté skrolovací kolečko,
zapněte myš (vypínač na spodní straně do
polohy "I").
Jestliže se přibližně po 3 sekundách rozbliká
tlačítko DPI myši, vytváří se spojení.
Ochrana před nečistotami a tekutinami
Jako ochrana povrchu klávesnice před
prachem, kapalinami a nečistotami je
k dispozici speciálně upravená krycí fólie (CHERRY
WetEx
). Krycí fólie je omyvatelná a lze ji
dezinfikovat.
Další informace najdete na www.cherry.de.
12 Likvidace přístrojů a baterií
Přístroje a baterie opatřené tímto
symbolem nevyhazujte do běžného
komunálního odpadu.
•Vyjměte baterie z ístrojů.
Zlikvidujte přístroje a baterie v souladu se
zákonnými předpisy u svého prodejce nebo na
obecním sběrném místě.
13 Technické údaje
14 EU prohlášení o shodě
Společnost Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Německo, tímto prohlašuje,
že tento typ rádiového zařízení odpovídá
směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě naleznete na následující adrese:
www.cherry.de/compliance.
Zníženie hlasitosti
Zapnutie/vypnutie zvuku
Zvýšenie hlasitosti
Predchádzajúca skladba
Spustenie/prestávka
Nasledujúca skladba
Uzamknutie počítača
Prehliadač, úvodná stránka
E-mailový klient
Kalkulačka
Prepínanie DPI
Prehliadanie vpred
Prehliadanie späť
Prijímač
Skôr než začnete ...
Súprava CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT
predstavuje kombináciu bezdrôtovej klávesnice a
myši na použitie so stolovými počítačmi/notebookmi.
Informácie k ďalším produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveľa viac nájdete na stránke www.cherry.de.
1 Pre vašu bezpečnosť
Nebezpečenstvo udusenia pri prehltnutí malých
dielov
Zariadenie uschovajte mimo dosahu detí do
3 rokov.
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku nesprávnej
alebo nesprávne vloženej batérie
Používajte iba batérie typu uvedeného v
technických údajoch.
Vložte batérie podľa označenia (+/-) do priehradky
na batérie.
"Repetitive Strain Injury" = "Poškodenie z
opakovaného namáhania"
RSI vyvolávajú drobné, neustále opakované pohyby.
Usporiadajte si vaše pracovisko ergonomicky.
Robte viacero malých prestávok, prípadne s
naťahovacími cvičeniami.
Často meňte držanie tela.
2Zabráňte poškodeniam
Poškodenie klávesnice
Neodstraňujte krytky kláves.
3 Pripojenie zariadení k stolovému
počítaču/notebooku
1 Vytiahnite prijímač z priehradky na spodnej strane
myši.
2 Ak je to možné, pripojte prijímač k zásuvke
USB 2.0 na počítači/prenosnom počítači (zvyčajne
má biele alebo čierne vedenie.
3 Jemným potiahnutím odstráňte papierový prúžok z
klávesnice a myši z batérií, ktoré už boli vložené vo
výrobe.
4 Prepínač na zadnej strane klávesnice a na spodnej
strane myši prestavte do polohy "I".
Pri úspešnom rádiovom spojení na cca 5 sekúnd
zasvietia LED svetlá klávesnice a tlačidlo DPI myši.
4 Vloženie prijímača do myši
Prijímač je taký malý, že aj pri prenášaní notebooku
môže zostať v USB prípojke. Prijímač môžete tiež
vytiahnuť, aby ste predišli jeho poškodeniu, a na
ochranu pred znečistením a stratou ho môžete vložiť
do myši.
5 Nastavenie citlivosti myši
(hodnota DPI)
So zvýšením hodnoty DPI sa zvyšuje rýchlosť pohybu
kurzora myši.
Pre zmenu hodnoty DPI stlačte tlačidlo DPI na
vrchnej strane myši.
LED bliká podľa nastavenia:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Nastavenie sa uloží v myši a zostane zachované aj pri
jej vypnutí.
6Podklad pre myš
Svetlý štruktúrovaný povrch ako podklad pre myš
zvyšuje jej účinnosť, šetrí energiu a zaisťuje
optimálnu detekciu pohybu.
Reflexný povrch nie je vhodný ako podklad pre myš.
7 Stav batérie
Ak je nízke napätie batérií v klávesnici alebo myši,
LED diódy na klávesnici alebo tlačidle DPI bliknú 10-
krát, v závislosti od zariadenia, potom sa signál
zastaví.
To sa stane, keď po spustení počítača/notebooku
alebo po prebudení z režimu spánku pracujete s
jedným zo zariadení.
Čo najskôr vymeňte batérie.
8 Zapnutie/vypnutie zariadení
Pri nepoužívaní sa zariadenia prepnú do režimu
spánku, v ktorom potrebujú len malé množstvo
energie. Pri prvom stlačení tlačidla sa automaticky
znovu zapnú.
Ak v režime úspory energie napriek tomu
spotrebúvajú energiu, manuálne ich vypnite v prípade,
že ich dlhšie nepoužívate alebo ich prenášate.
Prepínač na zadnej strane klávesnice alebo na
spodnej strane myši prepnite do príslušnej polohy:
Vyp = 0, zap = I
Označení Hodnota
Napájecí napětí Klávesnice: 3,0 V/DC ±5 %
Myš: 1,5 V/DC ±5 %
Přijímač: 5,0 V/DC ±5 %
Odběr proudu Klávesnice: max.15 mA
Myš: max.16 mA
Přijímač: max. 16 mA
Baterie klávesnice 2 alkali-mangan baterie,
typ LR6 (AA)
Baterie myši 1 alkali-mangan baterie,
typ LR6 (AA)
Vysílací kmitočet 2400,0 ... 2483,5 MHz
Vysílací výkon Max. 10 mW (EIRP)
Teplota skladování -20 °C ... +60 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
SK
NÁVOD NA
POUŽITIE
Každé zariadenie je iné!
V návode na použitie nájdete pokyny pre
efektívne a spoľahlivé používanie.
Návod na použitie si pozorne prečítajte.
Návod na použitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalšiemu používateľovi.
9 Individuálna konfigurácia zariadení
So softvérom CHERRY KEYS môžete voľne priraďovať
tlačidlá myši a mnoho tlačidiel klávesnice. Stlačením
jedného tlačidla tak viete vyvolať aplikácie, súbory,
individuálne textové bloky alebo makrá.
Softvér CHERRY KEYS si môžete bezplatne stiahnuť
na adrese www.cherry.de.
Vyskúšajte ho!
10 Čistenie zariadení
1Vypnite zariadenia.
UPOZORNENIE! Agresívne čistiace prostriedky a
kvapaliny môžu poškodiť zariadenia
Na čistenie nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ako
benzín alebo alkohol a žiadne abrazívne
prostriedky alebo abrazívne hubky na čistenie.
Zabráňte vniknutiu kvapaliny do zariadení.
2 Zariadenia očisťte s jemne navlhčenou handrou a
malým množstvom jemného čistiaceho
prostriedku (napr. prostriedok na umývanie riadu).
3 Usušte zariadenia s bezvláknitou mäkkou
utierkou.
11 Ak zariadenia nefungujú
Zariadenia vypnite a opäť zapnite.
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne a či
majú dostatočné napätie.
Pripojte prijímač do prípojky USB 2.0 počítača/
notebooku (táto je vo vnútri väčšinou biela alebo
čierna). Na prípojkách USB 3.0 (vo vnútri modré)
niekedy dochádza k nesprávnemu fungovaniu.
Pripojte prijímač k inému portu USB 2.0 na
počítači.
Skráťte vzdialenosť medzi prijímačom a
zariadeniami tak, že prijímač pripojíte k USB
prípojke, ktorá sa nachádza blízko pri
zariadeniach.
Použite predlžovací USB kábel pre umiestnenie
prijímača čo najbližšie k zariadeniam.
Vytvorte nové spojenie medzi klávesnicou a
prijímačom:
Vytiahnite prijímač z prípojky USB a znovu ho
pripojte.
Vypnite klávesnicu (prepínač na zadnej strane
do polohy "0").
Podržte klávesnicu cca. 10 sekúnd čo najbližšie
k prijímaču a stlačte po sebe klávesy "ESC" a
"Q".
Tlačidlo držte stlačené a počas toho zapnite
klávesnicu (prepínač na zadnej strane do
polohy "I").
Ak po cca 3 sekundách bliknú 3 LED
klávesnice, vytvára sa spojenie.
Vytvorte nové spojenie medzi myšou a prijímačom:
Vytiahnite prijímač z prípojky USB a znovu ho
pripojte.
Vypnite myš (prepínač na spodnej strane do
polohy "0").
Podržte myš 10 sekúnd čo najbližšie k
prijímaču a stlačte koliesko myši.
Koliesko držte stlačené a počas toho zapnite
myš (prepínač na spodnej strane do polohy "I").
Ak po cca 3 sekundách blikne tlačidlo DPI
myši, vytvára sa spojenie.
12 Likvidácia zariadení a batérií
Zariadenia a batérie s týmto symbolom
nevyhadzujte do domového odpadu.
Vyberte batérie z prístrojov.
Zariadenia a batérie likvidujte podľa zákonných
predpisov, u svojho predajcu alebo na
komunálnych zberných miestach.
13 Technické údaje
14 EÚ vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje,
že tento typ bezdrôtového zariadenia
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplný znenie textu EÚ
vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúce
internetovej adrese: www.cherry.de/compliance.
音量减小
声音开 /
音量增大
上一首
始/暂
下一首
锁定电脑
浏览器,首
电子邮件程
计算器
DPI
浏览器前进
浏览器后退
接收器
在开始操作之前 ...
CHERRY STREAM DESKTOP
COMFORT 是一款用于
操作电脑 / 笔记本电脑的无线键盘和鼠标组
合。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com
Ochrana proti znečisteniu a tekutinám
Na ochranu povrchu klávesnice proti
prachu, tekutinám a znečisteniu je k
dispozícii špeciálne upravený fóliový kryt (CHERRY
WetEx
). Ochranná fólia je umývateľná a dá sa
dezinfikovať.
Ďalšie informácie sa dozviete na stránke
www.cherry.de.
Označenie Hodnota
Napájacie napätie Klávesnica: 3,0 V/DC ±5 %
Myš: 1,5 V/DC ±5 %
Prijímač: 5,0 V/DC ±5 %
Odber prúdu
Klávesnica: max. 15 mA
Myš: max. 16 mA
Prijímač: max. 16 mA
Batérie v klávesnici 2 alkalické mangáno
batérie typu LR6 (AA)
Batéria v myši 1 alkalická mangáno
batéria typu LR6 (AA)
Vysielacia frekvencia 2400,0 ... 2483,5 MHz
Vysielaný výkon Max. 10 mW (EIRP)
Skladovacia teplota -20 °C ... +60 °C
Prevádzková teplota 0 °C ... +40 °C
简体字
操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明书。
请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
1 为了您的安全
吞咽小零件可能会引起窒息危险
请将设备保存在 3 岁以下儿童无法够及之
处。
错误放入的电池有爆炸危险
仅可使用技术数据中指定的电池类型。
按照电池仓中的标记 (+/-) 放入电池。
Repetitive Strain Injury
”=“复性劳损
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的。
按照人体工程学调整您的工作位置。
多加休息,必要时进行伸展运动。
经常变换您的身体姿势。
2 避免损坏
鍵盤損壞
請勿卸下鍵帽。
3 连接设备与电脑 / 笔记本电脑
1 从鼠标底部的隔层中拔出接收器。
2 尽量将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的
线)
3 轻轻拉动出厂时所放入电池上的纸条,以将
其从键盘和鼠标上取下。
4 将键盘背面的开关和鼠标底部的开关拨到
I”。
无线连接成功后,键盘的 LED鼠标的 DPI
键亮起约
5 秒。
4 接收器存放在鼠标中
接收器非常小,即使是在移动笔记本电脑时也
可以保留在
USB 插口中。为了防止污染和丢
失,在不使用时请拔下接收器并将其存放在鼠
标中。
5 设置鼠标的 DPI 数值
DPI 数值越高,鼠标的速度越快。
按下鼠标顶部的 DPI 键,修DPI 数值。
LED据设置闪烁:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
设置保存在鼠标中,即使关闭设备也会保留该
设置。
6 鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别
不适合在反光表面上使用鼠标。
7 电池状态
如果键盘或鼠标的电池电压减弱,根据设备的
不同,键盘的
LED 或鼠标的 DPI 键闪烁约
10 次,之后该信号停止。
这种情况一般发生在,当您启动那些连接了设
备的计算机 / 笔记本电脑后,或者将其从睡眠
模式中唤醒时。
应尽快更换电池。
8 启动 / 关闭设备
设备在不使用时进入睡眠模式,仅需消耗很小
的电量。首次按下按键时,设备自动重新启
动。
由于设备在节能模式下仍会消耗电量,因此如
果长时间不使用或移动时,应手动将其关闭。
将键盘背面或鼠标底部的开关推到相应
置:
= 0, = I
9 个性化配置设备
您可以使用 CHERRY KEYS 软件自由分配鼠
键和键盘的多个按键。如此一来,只需单击
App,您就能够访问各种文件、个性化的文
模块或宏。
请在 www.cherry-world.com 免费下载 CHERRY
KEYS
来试试吧!
10 清洁设备
1 关闭设备。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏设备
清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,
不得使用去污剂或百洁布。
避免液体进入设备。
2 请使用微潮的清洁布和柔和的清洁剂 (如
餐具洗涤剂)清洁设备。
3 然后用柔软不掉毛的清洁布将设备擦干。
11 如果设备不能正常工作
关闭并重启设备。
检查电池是否已正确放入并且有足够的
压。
将接收器连接到电脑/笔记本电脑的 USB 2.0
插口中 (通常有白色或黑色的导线)
USB 3.0 插口 (蓝色导线)有时会发生故
障。
将接收器连接到电 / 笔记本电脑上的另一
USB 2.0 插口。
通过将接收器连接到靠近设备的 USB 插口
来缩短接收器与设备之间的距离。
使用 USB 延长线将接收器尽可能靠近设备
放置。
在键盘和接收器之间建立新的连接:
将接收器从 USB 插口中拔出并再次插
入。
关闭键 (将键盘背面的开关拨到
0”)
将键盘尽可能靠近接收器并保持大10
秒,同时按下
ESC”键和“Q”键
一边按住这些按键,一边启动键盘
键盘背面的开关拨到
I”)
键盘的 3LED 在大约 3 秒后闪烁
表示连接已建立。
在鼠标和接收器之间建立新的连接:
将接收器从 USB 插口中拔出并再次插
入。
关闭鼠 (将鼠标底部的开关拨到
0”)
将鼠标尽可能靠近接收器并保持大10
秒,同时按滚轮。
一边按住滚轮,一边启动鼠标 (将鼠
底部的开关拨到
I”)
鼠标的 DPI 键在大约 3后闪烁,表示
连接已建立。
12 设备和电池的废弃处理
不得将具有此符号的设备和电池混入
生活垃圾一同废弃处理。
从设备中取出电池。
根据法律规定,在您的经销商处或市政收集
点废弃处理这些设备和电池。
防止脏污和受潮
为了防止键盘表面落灰、受潮或者脏
污,您可以订购一款特别设计的保护
膜(
CHERRY WetEx
)。该保护膜可清洗并可
消毒。
更多信息请访问
www.cherry-world.com
13 技术参数
14 联系方式
珠海确励电子有限公
珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8
519060 珠海,广东
电话:400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
聲音調低
聲音開啟 / 關閉
聲音調高
上一首
開始 / 暫停
下一首
鎖定 PC
瀏覽器,首頁
電子郵件程式
計算機器
DPI
下一頁
上一頁
接收器
在您開始前 ...
CHERRY STREAM DESKTOP COMFORT 是一款用於
操作電腦 / 筆記型電腦的無線鍵盤和滑鼠
合。
關於其他產品的訊息、下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.tw www.cherry-world.com
1 為了您的安全
吞嚥小部件會導致窒
請將裝置存放在 3 歲以下兒童無法觸及之
處。
注意:電池不正確或插入不正確導致爆
炸危險
請只使用技術數據中提及的電池型號。
按照 (+/-) 標記將電池放入電池盒中。
Repetitive Strain Injury」= 「重複性勞損」
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
按照人體工學調整您的工位。
縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
經常變換您的身體姿勢。
2 避免損壞
键盘损坏
请勿卸下键帽。
3 連接設備與電腦 / 筆記型電腦
1 從滑鼠底部的隔層中拔出接收器。
2 儘量將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的導
線)
3 在鍵盤和滑鼠上,輕拉取出原廠裝入電池上
的紙條。
4 將鍵盤背面的開關和滑鼠底部的開關撥到
I」。
無線連接成功後,鍵盤的 LED 和滑鼠的 DPI
亮起約
5 秒。
4 接收器裝填在滑鼠中
接收器很小,可以在筆記型電腦運輸時保留在
USB 插孔中。為了防止污染和損失,拔下接收
器並將其存放在滑鼠中。
5 設定滑鼠的 DPI 數目
DPI 數目越高,滑鼠指示器的速度越快。
按下滑鼠頂部的 DPI 鍵,修改 DPI 數值。
LED 根據設定閃爍:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
設定保存在滑鼠中,即使關閉也依然保留
6 滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率、節約
電量,並可確保最優辨識滑鼠運動。
反光表面不適於滑鼠操作。
7 電池狀態
如果鍵盤或滑鼠的電池電壓減弱,根據設備的
不同,鍵盤的
LED滑鼠的 DPI 鍵閃爍約
10 次,之後該訊號停止。
這種情況一般發生在,當您啟動那些連接了設
備的電腦 / 筆記型電腦後,或者將其從睡眠模
式中喚醒時。
應儘快更換電池。
8 啟動 / 關閉裝置
裝置在不使用時切換到睡眠模式,僅需要很少
的能量。首次按下按鍵時,裝置自動重新
動。
由於裝置在節能模式下仍會消耗能量,因此長
時間不使用和運輸時,請手動將其關閉。
將鍵盤背面或滑鼠底部上的開關推到相應
置:
關閉 = 0, 啟動 = I
名称 数值
电源电压
键盘 3.0 V/DC ±5 %
鼠标:1.5 V/DC ±5 %
接收器: 5.0 V/DC ±5 %
电流消耗
键盘:最大 15 mA
鼠标:最大 16 mA
接收器:最大 16 mA
键盘电池 2碱性锰电池,
型号 LR6 (AA)
鼠标电池 1碱性锰电池,
型号 LR6 (AA)
发射频率
2400.0 ... 2483.5 MHz
发射功率
最大 10 mW (EIRP)
存放温度
-20 °C ... +60 °C
运行温度
0 °C ... +40 °C
繁體字
使用說明書
每個裝置都不一樣
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示。
仔細閱讀使用說明書
妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
9 個人化配置設備
您可以使用 CHERRY KEYS 軟體自由分配滑鼠鍵
和鍵盤的多個按鍵。如此一來,只需按一下
App,您就能夠存取各種檔案、個人化的文字
模組或巨集。
請在 www.cherry-world.com 免費下載
CHERRY KEYS
來試試吧!
10 清潔裝置
1 關閉裝置。
注意!腐蝕性清潔劑和液體會損壞裝置
勿使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
清潔劑、硬質海綿來進行清潔。
防止液體進入裝置內部。
2 請使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)清潔裝置。
3 然後使用柔軟不掉毛的清潔布將裝置擦乾。
11 如果裝置無作用
關閉裝置並重新啟動。
檢查電池是否正確放入并具有充足的電壓。
將接收器連接到電腦/筆記型電腦的 USB 2.0
插孔上 (這通常有白色或黑色的導線)
USB 3.0 插孔 (藍色導線)上有時會發生故
障。
將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的另一個
USB 2.0 插孔。
將接收器連接到裝置附近的 USB 插孔中,
以縮短接收器和裝置之間的距離。
使用 USB長線,以便盡可能將接收器定
位在裝置附近。
在鍵盤和接收器之間建立新的連接:
將接收器從 USB 插口中拔出並再次插
入。
關閉鍵盤 (將鍵盤背面的開關撥到
0」)。
將鍵盤盡可能靠近接收器並保持大約
10 秒,同時按下 ESC」鍵和 Q」鍵。
一邊按住這些按鍵,一邊啟動鍵盤 (將
鍵盤背面的開關撥
I)。
鍵盤的 3LED 在大約 3 秒後閃爍,表
示連接已建立。
在滑鼠和接收器之間建立新的連接:
將接收器從 USB 插口中拔出並再次插
入。
關閉滑鼠 (將滑鼠底部的開關撥到
0」)。
將滑鼠盡可能靠近接收器並保持大約
10 秒,同時按滾輪
一邊按住滾輪,一邊啟動滑鼠 (將滑鼠
底部的開關撥到
I」)
滑鼠的 DPI 鍵在大約 3 秒後閃爍,表示
連接已建立。
12 裝置和電池的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置與電池混入
生活垃圾一起廢棄處理。
從裝置中取出電池。
根據法律規定,請在您的經銷商處或市政收
集點廢棄處理這些裝置和電池。
13 技術數據
14 聯絡方式
確勵台灣電子有限公司
大安區光復南路 72 73 2
市井商務中心
106 臺北市
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.tw www.cherry-world.com
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
防止髒汙和受
為了防止鍵盤表面落灰、受潮或者髒
汙,您可以訂購一款特別設計的保護
膜(
CHERRY WetEx
)。該保護膜可清洗並可
消毒。
更多資訊請造訪
www.cherry-world.com
名稱 數值
電源電壓
鍵盤:3.0 V/DC ±5 %
滑鼠:1.5 V/DC ±5 %
接收器: 5.0 V/DC ±5 %
耗電量
鍵盤:最大 15 mA
滑鼠:最大 16 mA
接收器:最大 16 mA
鍵盤電池
2 塊鹼性錳電池,型號 LR6 (AA)
滑鼠電池
1 塊鹼性錳電池,型LR6 (AA)
發射頻率
2400.0 2483.5 MHz
發射功率
最大 10 mW (EIRP)
存放溫度
-20 °C +60 °C
操作溫度
0 °C +40 °C
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 1. 〝超出 0.1 wt %〞及 〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 2. 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 3. -〞係指該項限用物質為排除項目。
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit)
Pb
(Lead)
Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr
+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB)
○○
電子部件
(Electric components)
-
○○
焊膏 (Solder paste)
○○
電源線 (Cable)
○○
外殼 (Plastic parts)
○○
金屬零件 (Metal parts)
○○
橡膠零件 (Rubber parts)
○○
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)]
:
Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is
below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。 ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。 ]
Toxic and hazardous materials or elements
[ 有毒有害物质或元素 ]
Part name
[
部件名称 ]
Pb
[ ]
Hg
[
]
Cd
[
]
Cr+6
[
六价铬
]
PBB
[
多溴联苯
]
PBDE
[
多溴二苯醚
]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ]
○○
Electronic components [ 电子元器件 ]
X
○○
Solder paste [ 锡膏
]
○○
Cable [ 缆线 ]
○○
Plastic parts [ 塑料部件 ]
○○
Metal parts [ 金属部件 ]
○○
Rubber parts [ 橡胶部件 ]
○○

Bekijk gratis de handleiding van Cherry Stream Desktop Comfort, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.

Productinformatie

MerkCherry
ModelStream Desktop Comfort
CategorieNiet gecategoriseerd
TaalNederlands
Grootte4389 MB