Handleiding
Je bekijkt pagina 67 van 88

MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALACÍON
676767
* Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.
Largos maximales recommandados de conducto
para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire
LARGO MÁXIMO DE
CONDUCTO DE
3¼” X 10”,
HORIZONTAL
LARGO MÁXIMO DE
CONDUCTO DE
3¼” X 10”, VERTICAL
LARGO MÁXIMO
DE CONDUCTO DE
7” DE DIÁMETRO
TAPA DE TECHO
Ó DE PARED CON
REGULADOR
DE
TIRO
CODO(S)* DE
(90° Y/Ó 45°)
68 pies 51 pies 57 pies 1 0
60 pies 42 pies 42 pies 1 1
51 pies 33 pies 28 pies 1 2
Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
Serie BKDB1 Serie BKDEG1
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
(1) CONJUNTO DE LA
CLAPETA
DE RETENCIÓN
*
DE 3¼” X 10”
* SE ENCUENTRA DENTRO
DE
LA CAMPANA
(1) CONECTOR
DE
CONDUCTO
REDONDO
DE
7”
(2) F
ILTROS DE GRASA
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) PLANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE
CONDUCTOS
(IMPRESA POR AMBOS LADOS)
C
OMPONENTES EZ1
** LOS SOPORTES EZ1 ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA
(1) BOLSA DE PIEZAS*** CONTENIDO:
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA
PARA MADERA
N
° 8 X 5/8”
(4) T
ORNILLOS PARA METAL
N
° 8-18 X 1/2”
(6) T
ORNILLOS
EMBUDITOS
PARA
MADERA
N
° 8 X 1/2”
*** LA BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO
DE LA CLAPETA DE RETENCIÓN
, DENTRO DE LA CAMPANA
(2) FILTROS DE GRASA
(1) CONJUNTO DE LA
CLAPETA
DE RETENCIÓN
*
DE 3¼” X 10”
(1) B
OLSA DE PIEZAS*** CONTENIDO:
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) PLANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE
CONDUCTOS
(IMPRESA POR AMBOS LADOS)
(6) T
ORNILLOS DE CABEZA
REDONDA
PARA MADERA
N
.° 8 X 5/8”
(4) TORNILLOS PARA METAL
N
.° 8-18 X 1/2”
(6) TORNILLOS
EMBUDITOS
PARA
MADERA
N
.° 8 X 1/2”
C
OMPONENTES EZ1
** LOS SOPORTES EZ1 ESTÁN
DENTRO
DE LA CAMPANA
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
S
A
A
V
RTICAL EX
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
RECTANGULAR DUCTING7” ROUND DUCTING
OR
Use this template for marking;do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
CONDUCTORECTANGULARCONDUCTOREDONDO
DE
7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères;ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados;no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENING
MARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELON
LE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉ
TITLE TO BE TRANSLATED IN SPANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
* SE ENCUENTRA DENTRO
DE
LA CAMPANA
(1) CONECTOR
DE
CONDUCTO
REDONDO
DE
7”
*** LA BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN,
DENTRO DE LA CAMPANA
NOTA: La utilización de conducto redondo de 6” de diámetro es posible pero la eficacia de la
salida puede ser reducida.
Bekijk gratis de handleiding van Broan BKSH130BK, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Broan |
| Model | BKSH130BK |
| Categorie | Afzuigkap |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 12797 MB |







