Brennenstuhl JARO 3060 T handleiding
Handleiding
Je bekijkt pagina 6 van 55

--- ---
0,x m
Observar a distância mínima.
Manter fora do alcance das crianças.
Não deitar o produto na água.
Não deitar o produto no fogo.
Ler os avisos.
LIMPEZA
Desligar o produto da tensão da rede antes da limpeza.
Não utilizar solventes, agentes de limpeza corrosivos ou similares.
Utilizar apenas um pano seco ou ligeiramente humedecido para
limpeza.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: a luminária LED não contém quaisquer componentes
que necessitem de manutenção. A fonte de luz desta luminária
não é substituível. Quando a fonte de luz atingir o seu m de
vida, substitua toda a luminária. Não abrir a luminária.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
A declaração de conformidade é depositada junto do fabricante.
DISPOSIÇÃO
Elimine os aparelhos eléctricos de uma forma amiga
do ambiente!
Os electrodomésticos não devem ser eliminados no
lixo doméstico!
A Directiva Europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Equipamen-
tos Eléctricos e Electrónicos estabelece que os aparelhos eléctricos
usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de uma
forma amiga do ambiente.
Para possibilidades de eliminação do aparelho usado, por favor
contacte a sua administração local ou municipal.
Para mais informações, queira consultar a secção Serviço/FAQ na
nossa homepage www.brennenstuhl.com.
OHUTUSJUHISED
Tähelepanu: Enne toote kasutamist lugege hoolikalt
läbi need kasutusjuhendid ja hoidke neid seejärel
turvalises kohas!
• Enne iga kasutamist kontrollige toodet võimalike kahjustuste
suhtes.
Ärge kunagi kasutage toodet, kui märkate kahjustusi. Sellisel
juhul võtke ühendust kvali tseeritud elektrikuga või tootja
teenindusaadressiga.
Tähelepanuta jätmine võib põhjustada ohtu elule
elektrilöögi tõttu!
• Hoidke lapsed tootest eemal. Lapsed ei oska hinnata elektri-
voolust tulenevat ohtu.
• Ärge kasutage toodet plahvatusohtlikus keskkonnas, eluohtlik!
--- ---
0,x m
Kui miinimumkaugust ei ole kinni peetud,
võivad valgustatud objektid üle kuumeneda.
Lampide pinnad võivad kuumeneda.
• Kui valgusti välimine toitejuhe ei ole asendatav, tuleb valgusti
defektse või kahjustatud toitejuhtme korral hävitada.
STATSIONAARNE
• Toote paigaldamist ja hooldust peab teostama kvali tseeritud
elektrik.
• Elektripaigaldust tohib teostada ainult vastavalt ohutusnõuetele
(VDE 0100 Saksamaa puhul).
• Ühendamiseks tuleb kasutada VDE-serti tseeritud ühendus-
kaablit.
• Toode peab olema nõuetekohaselt maandatud (I kaitseklassi
puhul).
• Enne paigaldamist lülitage alati toiteallikas välja - ettevaatust
elektrilöögi korral.
• Järgige soovitatavaid paigalduskõrgusi (vt paigaldus).
• Strangulatsiooniohu vältimiseks tuleb selle laternaga ühen-
datud painduvad kaablid kinnitada seina külge, tingimusel,
et kaablid on käeulatuses ja kohtvalgusti on kindlalt seinale
kinnitatud.
MOBIILNE / AKU
Tulekahju, plahvatuse ja keemiliste põletuste tekkimise oht!
• Kasutage akude laadimiseks ainult kaasasolevat võrguadapterit /
kaablit või heakskiidetud USB-toiteallikat.
Muude toiteallikate kasutamine võib akusid kahjustada või
põhjustada plahvatuse!
• Kui ühenduskarp on kahjustatud, peab selle asendama kvali-
tseeritud spetsialist.
• Ärge hoidke ega laadige akusid välitingimustes, niisketes
ruumides ega kohtades, kus on oodata väga kõrgeid tempera-
tuure (nt aiamaja või auto tuuleklaasi taga).
ιόντων λιθίου. Η διαφυγή υγρών και ατμών μπορεί να
προκαλέσει τραυματισμούς λόγω εγκαυμάτων.
• Αποφύγετε τη βαθιά εκφόρτιση: Αφαιρέστε τη μπαταρία από
τη συσκευή εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
• Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμοκρασίες άνω των 45°C!
• Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τον εγκεκριμένο φορτιστή.
Μην φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες χωρίς επίβλεψη.
• Ελέγχετε τις μπαταρίες οπτικά για ζημιές και διαρροές.
Φορτίζετε μόνο άθικτες και άθικτες μπαταρίες. Οι φουσκωμένες
και κατεστραμμένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται
κατάλληλα.
• Μην αγγίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες απευθείας με το
δέρμα σας, αλλά πετάξτε τις αμέσως σωστά χρησιμοποιώντας
κατάλληλα γάντια. Μην εισπνέετε αέρια που διαφεύγουν από
τις μπαταρίες.
• Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες, μην τις ρίχνετε
στη φωτιά ή στο νερό, μην τις τοποθετείτε απευθείας πάνω
από πηγές υγρασίας ή θερμότητας και μην τις εκθέτετε ποτέ σε
άμεσο ηλιακό φως.
Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τα σύμβολα
που αναγράφονται στο προϊόν σας!
Προσοχή! Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία.
Καυτή επιφάνεια
LED κατηγορίας κινδύνου 2
Παρακαλούμε να μην κοιτάτε ποτέ
απευθείας στο φως.
Ένα κατεστραμμένο προστατευτικό
κάλυμμα πρέπει να αντικατασταθεί από
ένα αυθεντικό προστατευτικό κάλυμμα
Brennenstuhl® πριν από την περαιτέρω
χρήση του προβολέα.
Δεν υπάρχει σύμβολο στο προϊόν:
Ένα κατεστραμμένο προστατευτικό
κάλυμμα δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Το
προϊόν πρέπει να απορριφθεί.
Δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία με
εξωτερικούς ροοστάτες.
--- ---
0,x m
Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Μην ρίχνετε το προϊόν στο νερό.
Μην πετάτε το προϊόν στη φωτιά.
Διαβάστε τις προειδοποιήσεις.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Αποσυνδέστε το προϊόν από την τάση δικτύου πριν από τον
καθαρισμό.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, διαβρωτικά καθαριστικά ή
παρόμοια. Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό ή ελαφρώς υγρό πανί
για τον καθαρισμό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: το φωτιστικό LED δεν περιέχει εξαρτήματα που
απαιτούν συντήρηση. Η πηγή φωτός αυτού του φωτιστικού δεν
μπορεί να αντικατασταθεί. Όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος
της ζωής της, αντικαταστήστε ολόκληρο το φωτιστικό. Μην
ανοίγετε το φωτιστικό σώμα.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Ε-Υ
Η δήλωση συμμόρφωσης έχει κατατεθεί στον κατασκευαστή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Απορρίψτε τις ηλεκτρικές συσκευές με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον!
Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα!
Η ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού ορίζει ότι οι χρησιμοποιημένες
ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να
ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Για τις δυνατότητες απόρριψης της χρησιμοποιημένης συσκευής,
επικοινωνήστε με την τοπική ή δημοτική σας διοίκηση.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Service/
FAQ στην αρχική μας σελίδα www.brennenstuhl.com.
TURVALLISUUSOHJEET
Huomio: Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöä ja säilytä ne sitten turvallisessa
paikassa!
• Tarkista tuote ennen jokaista käyttökertaa mahdollisten vaurio-
iden varalta.
Älä koskaan käytä tuotetta, jos huomaat vaurioita. Ota tässä
tapauksessa yhteyttä pätevään sähköasentajaan tai valmistajan
huolto-osoitteeseen.
Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen-
vaaran sähköiskun vuoksi!
• Pidä lapset erossa tuotteesta. Lapset eivät osaa arvioida sähkö-
virran aiheuttamaa vaaraa.
• Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäristössä, hengenvaara!
--- ---
0,x m
Jos vähimmäisetäisyyttä ei noudateta, valaistut
kohteet voivat ylikuumentua.
Lamppujen pinnat voivat kuumentua.
• Jos valaisimen ulompaa virtajohtoa ei voida vaihtaa, valaisin on
hävitettävä, jos virtajohto on viallinen tai vaurioitunut.
PAIKALLAAN
• Tuotteen asennuksen ja huollon saa suorittaa vain pätevä
sähköasentaja.
• Sähköasennukset saa tehdä vain turvallisuusmääräysten
mukaisesti (VDE 0100 Saksassa).
• Kytkentään on käytettävä VDE-serti oitua liitäntäkaapelia.
• Tuote on maadoitettava asianmukaisesti (suojausluokassa I).
• Katkaise aina virransyöttö ennen asennusta - varo sähköiskuja.
• Noudata suositeltuja asennuskorkeuksia (katso Asennus).
• Kuristumisvaaran välttämiseksi tähän valaisimeen liitetyt
taipuisat kaapelit on kiinnitettävä seinään edellyttäen, että
kaapelit ovat käsivarsien ulottuvilla ja valaisin on kiinnitetty
pysyvästi seinään.
MOBIILI / AKKU
Tulipalon, räjähdyksen ja kemiallisten palovammojen
aiheuttama loukkaantumisvaara!
• Käytä akkujen lataamiseen vain mukana toimitettua verkkolai-
tetta / kaapelia tai hyväksyttyä USB-virtalähdettä.
Muiden virtalähteiden käyttö voi vahingoittaa akkuja tai
aiheuttaa räjähdyksen!
• Jos liitäntäkotelo on vaurioitunut, se on vaihdettava pätevän
asiantuntijan toimesta.
• Älä säilytä tai lataa akkuja ulkona, kosteissa tiloissa tai paikois-
sa, joissa on odotettavissa erittäin korkeita lämpötiloja (esim.
puutarhavajassa tai auton tuulilasin takana).
• Syväpurkaus, virheellinen lataus ja mekaaniset vauriot voivat
aiheuttaa Li-ion-akkujen kuumenemisen. Vapautuvat nesteet
ja höyryt voivat aiheuttaa palovammoja.
• Vältä syväpurkausta: Poista akku laitteesta, jos sitä ei käytetä
pitkään aikaan.
• Älä oikosulje akkuja.
• Älä koskaan altista akkuja yli 45 °C:n lämpötiloille!
• Lataa akut vain hyväksytyllä laturilla. Älä koskaan lataa akkuja
ilman valvontaa.
• Tarkista akut silmämääräisesti vaurioiden ja vuotojen varalta.
Lataa vain ehjiä ja vahingoittumattomia akkuja. Puhjenneet ja
vaurioituneet akut on hävitettävä asianmukaisesti.
• Älä koske vaurioituneisiin akkuihin suoraan ihollasi, vaan hävitä
ne välittömästi asianmukaisesti käyttäen sopivia käsineitä. Älä
hengitä akuista vapautuvia kaasuja.
• Älä avaa tai vahingoita akkuja, älä heitä niitä tuleen tai veteen,
älä sijoita niitä suoraan kosteus- tai lämmönlähteiden yläpuo-
lelle äläkä koskaan altista niitä suoralle auringonvalolle.
Huomioi tuotteessa olevat varoitukset ja symbolit!
Varoitus! Sähköiskun vaara.
Kuuma pinta
Riskiluokan 2 LED
Älä koskaan katso suoraan valoon.
Tuhoutunut suojakotelo on korvat-
tava alkuperäisellä Brennenstuhl®-
suojakotelolla ennen valonheittimen
jatkokäyttöä.
Tuotteessa ei ole symbolia:
Tuhoutunutta suojakoteloa ei voi korvata.
Tuote on hävitettävä.
Ei sovellu käytettäväksi ulkoisten
himmentimien kanssa.
--- ---
0,x m
Noudata vähimmäisetäisyyttä.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Älä heitä tuotetta veteen.
Älä hävitä tuotetta tuleen.
• Sügav tühjendamine, ebaõige laadimine ja mehaanilised
kahjustused võivad põhjustada Li-ioonakude kuumenemist.
Väljapääsenud vedelikud ja aurud võivad põhjustada põletus-
haavu.
• Vältige sügavat tühjendamist: Eemaldage aku seadmest, kui
seda pikka aega ei kasutata.
• Ärge lühistage akusid.
• Ärge kunagi pange patareisid temperatuurile üle 45 °C!
• Laadige akusid ainult heakskiidetud laadijaga. Ärge kunagi
laadige akusid järelevalveta.
• Kontrollige akusid visuaalselt kahjustuste ja lekete suhtes.
Laadige ainult terveid ja kahjustamata akusid. Täidetud ja
kahjustatud akud tuleb nõuetekohaselt hävitada.
• Ärge puudutage kahjustatud akusid otse nahaga, vaid kõr-
valdage need kohe nõuetekohaselt, kasutades selleks sobivaid
kindaid. Ärge hingake sisse patareidest eralduvaid gaase.
• Ärge avage ega vigastage patareisid, ärge visake neid tulle või
vette, ärge asetage neid otse niiskuse- või kuumuseallikate
kohale ja ärge kunagi pange neid otsese päikesevalguse kätte.
Pange tähele hoiatusi ja sümboleid seadmel!
Ettevaatust! Oht elektrilöögi tõttu.
Kuum pind
2. ohuklassi LED
Ärge kunagi vaadake otse valgusesse.
Purunenud kaitsekate tuleb enne koht-
valgusti edasist kasutamist asendada
originaalkaitsekattega Brennenstuhl® .
Tootel puudub sümbol:
Purunenud kaitsekatet ei saa asendada.
Toode tuleb hävitada.
Ei sobi kasutamiseks väliste dimmeritega.
--- ---
0,x m
Järgige minimaalset kaugust.
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Ärge visake toodet vette.
Ärge visake toodet tulle.
Lugege hoiatusi.
PUHASTUS
Enne puhastamist ühendage toode vooluvõrgust lahti.
Ärge kasutage lahusteid, söövitavaid puhastusvahendeid vms.
Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket lappi.
HOOLDUS
TÄHELEPANU: LED-valgusti ei sisalda ühtegi hooldust vajavat
komponenti. Selle valgusti valgusallikas ei ole vahetatav. Kui
valgusallikas jõuab oma kasutusea lõppu, vahetage kogu valgusti
välja. Ärge avage valgustit.
EU-VASTAVUSDEKLARATSIOON
Vastavusdeklaratsioon on deponeeritud tootja juures.
HÄSTLIKUTAMINE
Hävitage elektriseadmed keskkonnasõbralikult!
Elektriseadmeid ei tohi hävitada olmejäätmete hulka!
Euroopa direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta sätestab, et kasutatud elektriseadmed tuleb
eraldi koguda ja keskkonnasõbralikult ringlusse võtta.
Kasutatud seadme kõrvaldamise võimaluste kohta pöörduge
palun oma kohaliku või munitsipaalasutuse poole.
Täiendavat teavet leiate meie kodulehe www.brennenstuhl.com
jaotisest Service/FAQ.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção: Antes de utilizar o produto, leia atentamente
estas instruções de utilização e depois guarde-as num
local seguro!
• Antes de cada utilização, veri car o produto para detectar
quaisquer danos.
Nunca utilizar o produto se notar qualquer dano. Neste caso,
contacte um electricista quali cado ou o endereço de serviço
do fabricante.
A não observância pode resultar em perigo de vida
devido a choque eléctrico!
• Manter as crianças afastadas do produto. As crianças não
podem avaliar o perigo representado pela corrente eléctrica.
• Não utilizar o produto num ambiente explosivo, perigo de vida!
--- ---
0,x m
Se a distância mínima não for mantida, os
objectos iluminados podem sobreaquecer.
As superfícies das lâmpadas podem car quentes.
• Se o cabo de alimentação exterior da luminária não puder ser
substituído, a luminária deve ser eliminada no caso de um cabo
de alimentação defeituoso ou dani cado.
ESTACIONÁRIO
• A instalação e manutenção do produto deve ser efectuada por
um electricista quali cado.
• As instalações eléctricas só podem ser efectuadas em con-
formidade com as normas de segurança (VDE 0100 para a
Alemanha).
• Para a ligação, deve ser utilizado um cabo de ligação certi cado
pela VDE.
• O produto deve ser devidamente ligado à terra (para a classe
de protecçãoI).
• Desligar sempre a fonte de alimentação antes da instalação -
cuidado com o choque eléctrico.
• Observar as alturas de montagem recomendadas (ver Montagem).
• Para evitar o risco de estrangulamento, os cabos exíveis
ligados a este candeeiro devem ser xados à parede, desde que
os cabos estejam ao alcance dos braços e que o holofote esteja
rmemente montado na parede.
MÓVEL / BATERIA
Perigo de incêndio, explosão e queimaduras químicas!
• Utilizar apenas o adaptador / cabo de rede fornecido ou uma
fonte de alimentação USB aprovada para carregar as baterias.
A utilização de outras fontes de alimentação pode dani car as
baterias ou causar uma explosão!
• Se a caixa de ligação for dani cada, deve ser substituída por um
especialista quali cado.
• Não guarde nem carregue as baterias ao ar livre, em comparti-
mentos húmidos ou em locais onde sejam de esperar tempera-
turas muito elevadas (por exemplo, num telheiro de jardim ou
atrás do para-brisas de um automóvel).
• Descargas profundas, carregamento incorreto e danos mecâ-
nicos podem provocar o aquecimento das baterias de iões de
lítio. A libertação de líquidos e vapores pode causar ferimentos
devido a queimaduras.
• Evite descargas profundas: Retire a bateria do aparelho se não
for utilizá-la durante um longo período de tempo.
• Não provoque curto-circuito nas pilhas.
• Nunca expor as baterias a temperaturas superiores a 45 °C!
• Carregar as pilhas apenas com o carregador aprovado. Nunca
carregar as pilhas sem vigilância.
• Veri car visualmente as pilhas quanto a danos e fugas.
Carregue apenas baterias intactas e não dani cadas. As baterias
insu adas e dani cadas devem ser eliminadas corretamente.
• Não toque nas baterias dani cadas diretamente com a sua pele,
mas elimine-as imediatamente de forma adequada utilizando
luvas apropriadas. Não inalar os gases que saem das pilhas.
• Não abra ou dani que as pilhas, não as atire para o fogo ou
para a água, não as coloque diretamente sobre fontes de
humidade ou calor e nunca as exponha à luz solar direta.
Observe os avisos e símbolos no seu produto!
Cuidado! Perigo devido a choque
eléctrico.
Superfície quente
LED de classe de risco 2
Por favor, nunca olhe directamente para
a luz.
Uma cobertura protectora destruída deve
ser substituída por uma cobertura protec-
tora Brennenstuhl® original antes de se
continuar a utilizar o projector.
Nenhum símbolo no produto:
Uma cobertura de protecção destruída
não pode ser substituída. O produto deve
ser eliminado.
Não é adequado para funcionamento com
dímeros externos.
Lue varoitukset.
PUHDISTUS
Irrota tuote verkkojännitteestä ennen puhdistusta.
Älä käytä liuottimia, syövyttäviä puhdistusaineita tai vastaavia.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa tai hieman kosteaa liinaa.
HUOLTO
HUOMIO: LED-valaisin ei sisällä mitään huoltoa vaativia osia.
Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun
valonlähde saavuttaa käyttöikänsä, vaihda koko valaisin. Älä avaa
valaisinta.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on talletettu valmistajan huostaan
.
HÄVITTÄMINEN
Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti!
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa eurooppalaisessa
direktiivissä 2012/19/EU säädetään, että käytetyt sähkölaitteet
on kerättävä erikseen ja kierrätettävä ympäristöystävällisesti.
Käytetyn laitteen hävittämismahdollisuuksia varten ota yhteyttä
paikallis- tai kunnallishallintoon.
Lisätietoja on kotisivujemme Service/FAQ-osiossa
www.brennenstuhl.com.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προσοχή: Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια
φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος!
• Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το προϊόν για τυχόν ζημιές.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν εάν παρατηρήσετε
οποιαδήποτε ζημιά. Σε αυτή την περίπτωση, επικοινωνήστε
με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή με τη διεύθυνση
εξυπηρέτησης του κατασκευαστή.
Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο ζωής
λόγω ηλεκτροπληξίας!
• Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Τα παιδιά δεν
μπορούν να εκτιμήσουν τον κίνδυνο που ενέχει το ηλεκτρικό
ρεύμα.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εκρηκτικό περιβάλλον,
κίνδυνος για τη ζωή!
--- ---
0,x m
Εάν δεν τηρηθεί η ελάχιστη απόσταση, τα
φωτιζόμενα αντικείμενα μπορεί να
υπερθερμανθούν. Οι επιφάνειες των λαμπτήρων μπορεί να
θερμανθούν.
• Εάν το εξωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας του φωτιστικού δεν
μπορεί να αντικατασταθεί, το φωτιστικό πρέπει να απορριφθεί
σε περίπτωση ελαττωματικού ή κατεστραμμένου καλωδίου
τροφοδοσίας.
ΣΤΑΘΕΡΟ
• Η εγκατάσταση και η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
• Οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις επιτρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνο σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας (VDE 0100 για
τη Γερμανία).
• Για τη σύνδεση πρέπει να χρησιμοποιείται καλώδιο σύνδεσης με
πιστοποίηση VDE.
• Το προϊόν πρέπει να είναι κατάλληλα γειωμένο (για την
κατηγορία προστασίας I).
• Πριν από την εγκατάσταση πρέπει πάντα να διακόπτετε την
παροχή ρεύματος - προσοχή ηλεκτροπληξία.
• Τηρείτε τα συνιστώμενα ύψη τοποθέτησης (βλ. Τοποθέτηση).
• Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος στραγγαλισμού, τα εύκαμπτα
καλώδια που συνδέονται με αυτό το φως πρέπει να είναι
στερεωμένα στον τοίχο, με την προϋπόθεση ότι τα καλώδια
είναι σε εμβέλεια των χεριών και ότι το φως είναι σταθερά
τοποθετημένο στον τοίχο.
ΚΙΝΗΤΟ / ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Κίνδυνος τραυματισμού από πυρκαγιά, έκρηξη και χημικά
εγκαύματα!
• Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο προσαρμογέα / καλώδιο
δικτύου ή μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB για τη φόρτιση
των μπαταριών.
Η χρήση άλλων τροφοδοτικών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στις
μπαταρίες ή έκρηξη!
• Εάν το κουτί σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να
αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό.
• Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε τις μπαταρίες σε εξωτερικούς
χώρους, σε υγρούς χώρους ή σε μέρη όπου αναμένονται πολύ
υψηλές θερμοκρασίες (π.χ. σε υπόστεγο κήπου ή πίσω από το
παρμπρίζ αυτοκινήτου).
• Η βαθιά εκφόρτιση, η ακατάλληλη φόρτιση και η μηχανική
βλάβη μπορεί να προκαλέσουν τη θέρμανση των μπαταριών
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestrasse 1-3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.
No 1 Royal Exchange ∙ London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com
service.brennenstuhl.com
0534191/2024 2/4
Bekijk gratis de handleiding van Brennenstuhl JARO 3060 T, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Brennenstuhl |
| Model | JARO 3060 T |
| Categorie | Verlichting |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 8702 MB |







