Handleiding
Je bekijkt pagina 18 van 32

18
2. Rögzítse a csövet a készülék gázbevezető csonk-
jára és húzza meg a szorítókarimát. Dugja a gumi-
tömlőt a cső végébe és húzza meg a szorosan a
tömlőbilincs csavarját.
→Ábra
15
3. Dugja a gumitömlőt a cső végébe és húzza meg a
szorosan a tömlőbilincs csavarját.
→Ábra
16
Elektromos csatlakoztatás
¡ Ez a készülék az Y típushoz tartozik: a csatlakozó-
kábelt a felhasználó nem cserélheti ki, csak a mű-
szaki vevőszolgálat. Vegye figyelembe a kábeltí-
pust és a minimális keresztmetszetet.
¡ A főzőlapokat hálózati kábellel, valamint csatlako-
zódugóval vagy anélkül szállítjuk.
¡ A csatlakozóvezeték csak eredeti vezetékkel pó-
tolható. Ez a vevőszolgálatnál kapható.
¡ Ne használjon hosszabbító kábelt vagy többszö-
rös csatlakozóaljzatot.
¡ A csatlakozódugóval ellátott készülékeket csak
rendeltetésszerűen felszerelt védővezetővel rendel-
kező aljzathoz csatlakoztassa.
¡ A készüléket csatlakoztassa egy rögzített beszere-
lési háttérhez, és a beszerelési előírások szerint al-
kalmazzon megfelelő megszakítót.
→Ábra
17
¡ BN: barna
¡ BU: kék
¡ GN/YE: sárga és zöld
A gázfajta átállítása
Ha az ország előírásai engedélyezik, más gázfajták-
hoz is beállíthatja a készüléket, amennyiben ezek fel
vannak sorolva a típustáblán.
A megfelelő alkatrészeket a készülékkel együtt szállí-
tott tasakban találja, vagy megrendelheti a vevőszol-
gálatnál. A táblázatban →Ábra
23
megtalálja a min-
denkori égőhöz és gázfajtához megfelelő kombináci-
ót.
Segédégő
Normál égőfej
Erős égőfej
Miniwok többkoronás égő
Miniwok többkoronás égő
A csapok szabályozása
1. A kezelőelemeket állítsa a minimális főzési foko-
zatra, majd húzza ki. Távolítsa el a kezelőelemek
alapját.
2. Az áteresztő csavarhoz való hozzáféréshez a csa-
varhúzó hegyével nyomja meg a rugalmas gumi-
tartót.
→Ábra
18
, →Ábra
19
Soha ne vegye ki a tömítőgyűrűt. A tömítőgyűrűk
megakadályozzák, hogy folyadék vagy szennyező-
dés kerüljön a készülék belsejébe, ami befolyásol-
hatja annak működőképességét.
3. Az áteresztő csavarok (M) egyenes csavarhúzóval
történő beállításánál vegye figyelembe a tábláza-
tot.
‒ A: Húzza meg az áteresztő csavarokat.
‒ B: Csavarja addig az áteresztő csavarokat,
amíg az égőknél megfelelő nem lesz a gázki-
menet.
Fúvókák cseréje
1. Távolítsa el a rácsokat, égőfejfedeleket és elosztó-
kat.
2. A fúvókákat a megfelelő csavarkulcs segítségével
helyezze vissza, és húzza meg gondosan a tömí-
tettség biztosítására.
→Ábra
20
, →Ábra
21
, →Ábra
22
Ügyeljen arra, hogy a fúvóka ne váljon le a levétel
vagy a rögzítés során.
A készülék visszaszerelése
▶
Szerelje vissza a készülék alkatrészeit fordított sor-
rendben.
Működőképesség ellenőrzése
1. Ellenőrizze, hogy a forgatógomb maximális és mi-
nimális teljesítményre mutató helyzete közötti elfor-
gatása következtében nem alszik-e ki vagy gyul-
lad-e vissza az égő.
2. Ha az égő gázkimenete nem megfelelő:
‒ ellenőrizze a táblázatban, hogy a fúvóka és az
áteresztő csavar a megfelelő-e.
‒ Húzza meg vagy lazítsa meg az áteresztő csa-
vart, amíg az égő gázkimenete megfelelő nem
lesz.
A gázfajta átállításának dokumentálása
▶
Az új gázfajta adatait tartalmazó címkét a típustáb-
la közelébe ragassza fel.
it
Montaggio sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza duran-
te il montaggio dell'apparecchio.
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Le immagini rappresentate in queste istruzioni
hanno carattere orientativo.
¡ La sicurezza di utilizzo è garantita solo per l'instal-
lazione secondo le regole di buona tecnica ripor-
tate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è
responsabile del corretto funzionamento nel luogo
di installazione.
¡ Una volta realizzato l'allacciamento, eseguire un
test di tenuta.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
Il gas che fuoriesce può causare un'esplosione.
▶
Tutti i lavori di installazione, allacciamento, regola-
zione e conversione a un altro tipo di gas devono
essere eseguiti da personale qualificato e autoriz-
zato, nel rispetto delle norme vigenti e dei requisiti
di legge, nonché delle disposizioni dei fornitori lo-
cali di elettricità e gas. Prestare particolare atten-
zione alle disposizioni e alle linee guida applicabili
per la ventilazione. Per i lavori di conversione a un
altro tipo di gas si consiglia di rivolgersi al servizio
di assistenza clienti.
AVVERTENZA‒Pericolo: magnetismo!
Attenzione campo magnetico
Attenzione per le persone con pacemaker
Negli elementi di comando e nelle relative basi sono
installati magneti permanenti. I magneti possono in-
terferire con gli impianti elettronici, quali ades. pace-
maker o pompe di insulina.
▶
I portatori di impianti elettronici devono mantenersi
a una distanza minima di 10cm dagli elementi di
comando e dalle relative basi magnetiche.
▶
Non trasportare mai gli elementi di comando e le
relative basi sul proprio corpo.
Bekijk gratis de handleiding van Bosch POH6B6K30, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Bosch |
Model | POH6B6K30 |
Categorie | Fornuis |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4731 MB |