Handleiding
Je bekijkt pagina 12 van 32

12
Documenting the gas type conversion
▶
Attach the sticker showing the new gas type near
to the rating plate.
es
Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al
montar el aparato.
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Las imágenes representadas en estas instruccio-
nes tienen carácter orientativo.
¡ Solamente un montaje profesional conforme a las
instrucciones de montaje puede garantizar un uso
seguro del aparato. El instalador es responsable
del funcionamiento perfecto en el lugar de instala-
ción.
¡ Después de realizar la conexión, efectuar una
prueba de estanqueidad.
ADVERTENCIA‒Riesgo de explosión!
Un escape de gas puede provocar una explosión.
▶
Todos los trabajos de instalación, conexión, regu-
lación y adaptación a otro tipo de gas deben ser
realizados por un técnico especialista autorizado y
de conformidad con los reglamentos y disposicio-
nes legales vigentes y los reglamentos de las
compañías locales suministradoras de electrici-
dad y gas. Debe prestarse especial atención a la
normativa aplicable a la ventilación. Para los tra-
bajos de adaptación a otro tipo de gas, recomen-
damos ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente.
ADVERTENCIA‒Peligro: magnetismo!
Atención al magnetismo
Atención para las personas con marcapa-
sos
En las bases de los mandos y en los mandos hay
instalados imanes permanentes. Los imanes pueden
repercutir en el correcto funcionamiento de implan-
tes electrónicos, como marcapasos o bombas de in-
sulina.
▶
Las personas con implantes electrónicos deberán
mantener una distancia mínima de 10cm con res-
pecto a las bases de los mandos y a los mandos
magnéticos.
▶
No llevar nunca las bases de los mandos ni los
mandos en los bolsillos.
¡ Garantizar una ventilación adecuada de la cocina;
en particular, durante el funcionamiento del apara-
to.
¡ No conectar el aparato a un dispositivo de eva-
cuación de los productos de combustión.
¡ No instalar el aparato en embarcaciones o vehícu-
los.
¡ La garantía únicamente tendrá validez en caso de
que se respete el uso para el que fue diseñado el
aparato.
¡ Antes de instalar el aparato, comprobar que las
condiciones de distribución local son compatibles
con el reglaje del aparato que figura en la placa
de características (naturaleza y presión del gas,
potencia, voltaje).
¡ El cable de alimentación debe fijarse al mueble
para evitar que toque partes calientes del horno o
de la placa de cocción.
¡ Desconectar la alimentación eléctrica y el suminis-
tro de gas antes de realizar cualquier tipo de tra-
bajo en el aparato.
¡ Los aparatos con alimentación eléctrica deben co-
nectarse a tierra obligatoriamente.
¡ No manipular el interior del aparato. Si es necesa-
rio, llame a nuestro Servicio Técnico.
Antes de la instalación
¡ Este aparato corresponde a la clase3, según la
norma EN30-1-1 para aparatos a gas: aparato
encastrado en un mueble.
¡ El mueble en el que se instale el aparato debe es-
tar convenientemente fijado y ser estable.
¡ Los muebles próximos al aparato, los revestimien-
tos estratificados y la cola que los fija deben ser
de materiales no inflamables y resistentes al calor.
¡ Este aparato no se puede instalar sobre neveras,
lavadoras, lavavajillas o similares.
¡ Solo está permitido instalar el aparato sobre un
horno con ventilación forzada. Compruebe las di-
mensiones del horno en el manual de instalación
del horno.
¡ Si se instala un horno debajo de la placa de coc-
ción, el grosor mínimo indicado para la superficie
de trabajo puede ser mayor que el indicado en
estas instrucciones. Observe las indicaciones de
las instrucciones de montaje del horno.
¡ La distancia entre el borde superior de la placa y
el borde inferior de la campana extractora, debe
cumplir las indicaciones del fabricante de la mis-
ma. La altura de instalación de la placa con res-
pecto a la campana debe ser de al menos 650
mm, a no ser que esté especificado de otra ma-
nera en el manual específico de la campana.
→Fig.
1
Preparación del mueble
¡ Haga un corte de las dimensiones necesarias en
la superficie de trabajo.
→Fig.
2
¡ Un zócalo instalado a menor distancia del hueco
de encastre que la indicada debe ser de material
no combustible. Mantenga siempre una distancia
mínima de 5mm entre el salpicadero y el aparato.
Dimensiones máximas del salpicadero: 30mm de
grosor x 70mm de altura.
¡ En superficies de trabajo de madera, selle las su-
perficies de corte con una cola especial para pro-
tegerlas de la humedad.
ADVERTENCIA‒Riesgo de quemaduras!
Las partes accesibles pueden calentarse durante el
uso.
Si no hay un horno empotrado debajo de la placa y
la parte inferior de la misma está accesible, seguir
estas instrucciones
Para placas de gas con quemador wok, insertar un
separador intermedio no inflamable (por ejemplo, de
metal o contrachapado) a una distancia de 10mm.
de la placa.
→Fig.
3
Para placas de gas sin quemador wok, se recomien-
da insertar un separador intermedio bajo la placa.
→Fig.
4
En ambos casos, la distancia del separador a la to-
ma de tierra del aparato debe ser al menos de
10mm.
El grosor del separador intermedio debe permitir
respetar las distancias de la imagen.
Montaje sobre horno
→Fig.
5
Instalación del aparato
Nota:No pegue el aparato con silicona sobre la su-
perficie de trabajo.
Bekijk gratis de handleiding van Bosch POH6B6K30, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
Merk | Bosch |
Model | POH6B6K30 |
Categorie | Fornuis |
Taal | Nederlands |
Grootte | 4731 MB |