Handleiding
Je bekijkt pagina 28 van 32

28
‒ B: Rode os parafusos de bypass até à correta
saída de gás dos queimadores.
Substituir os bicos
1. Retire todas as grelhas, tampas dos queimadores
e distribuidores.
2. Volte a inserir os bicos com a chave de fendas
adequada e aperte com cuidado, de forma a ga-
rantir a estanqueidade.
→Fig.
17
, →Fig.
18
Preste atenção para que o bico não se solte
aquando da remoção ou da fixação.
Voltar a montar o aparelho
▶ Volte a montar os componentes do aparelho na
sequência inversa.
Verificar o funcionamento correto
1. Verifique se, ao rodar o botão rotativo entre a po-
sição de potência máxima e a posição de potên-
cia mínima, o queimador não se apaga ou não
ocorre uma reignição.
2. Se a saída de gás do queimador não é correta:
‒ Verifique na tabela →Fig. se o injetor e o para-
fuso de bypass são adequados.
‒ Aperte ou afrouxe o parafuso de bypass até à
correta saída do gás.
Documentar a conversão do tipo de gás
▶ Afixe o autocolante com a indicação do novo tipo
de gás próximo da placa de características.
ro
Montarea în siguranţă
Respectaţi aceste instrucţiuni privind siguranţa atunci
când montaţi aparatul.
¡ Citiţi cu atenţie acest manual.
¡ Imaginile prezentate în aceste instrucţiuni sunt cu
scop orientativ.
¡ Numai la montajul regulamentar corespunzător in-
strucţiunii de montaj este garantată siguranţa la
utilizare. Instalatorul este responsabil pentru fun-
cţionarea ireproşabilă la locul de instalare.
¡ După realizarea racordurilor, efectuaţi verificarea
etanşeităţii.
AVERTISMENT‒Pericol de explozie!
Scăpările de gaz pot duce la explozii.
▶ Toate lucrările de instalare, racordare, reglare şi
comutare la un alt tip de gaz trebuie să fie efectu-
ate doar de către personal calificat cu respectarea
reglemenărilor aplicabile şi a dispoziţiilor legale,
precum şi a prevederilor furnizorilor de energie
electrică şi gaz de la nivel local. O deosebită
atenţie trebuie acordată reglementărilor şi directi-
velor valabile pentru sistemul de ventilare. Pentru
executarea lucrărilor de modificare pe un alt tip de
gaz, vă recomandăm să chemaţi unitatea service
abilitată.
¡ Asiguraţi o aerisire corespunzătoare a bucătăriei,
în special la utilizarea unei maşini de gătit pe gaz.
¡ Nu racordaţi acest aparat la o instalaţie de evacu-
are a compuşilor de ardere.
¡ Nu montaţi niciodată acest aparat pe bărci sau în
autovehicule.
¡ Garanţia este valabilă numai în cazul în care apa-
ratul este utilizat în mod corespunzător.
¡ Înainte de instalarea aparatului verificaţi dacă con-
diţiile locale ale furnizorului sunt compatibile cu
setările aparatului specificate pe plăcuţa cu date
tehnice (tipul de gaz, presiunea gazului, putere,
tensiune).
¡ Fixaţi cablul de reţea pe dulap, pentru a împiedica
atingerea pieselor fierbinţi ale cuptorului sau ale
plitei.
¡ Înainte de a executa orice lucrare, întrerupeţi ali-
mentarea cu energie electrică şi alimentarea cu
gaz.
¡ Împământaţi aparatele cu reţea de alimentare cu
energie electrică.
¡ Nu efectuaţi modificări în interioul aparatului. Dacă
este necesar, vă rugăm să vă adresaţi unităţii
noastre tehnice de service abilitate.
Înainte de montare
¡ Acest aparat corespunde clasei 3 conform EN
30-1-1 pentru aparatele cu funcţionare pe gaz:
Aparat încorporabil.
¡ Corpul de mobilier în care este montat aparatul tre-
buie să fie, în mod corespunzător, fix şi stabil.
¡ Mobilierul din apropierea aparatului, capitonajele
laminate şi adezivul cu care acestea sunt fixate tre-
buie să fie fabricate din materiale neinflamabile şi
termorezistente.
¡ Nu instalaţi acest aparat pe frigidere, maşini de
spălat rufe, maşini de spălat vase sau pe alte apar-
ate asemănătoare.
¡ Aparatul poate fi instalat numai deasupra unui
cuptor dotat cu un sistem de ventilaţie forţată. Veri-
ficaţi dimensiunile cuptorului specificate în manualul
de instalare a cuptorului.
¡ Dacă încorporaţi un cuptor sub plită, grosimea plăcii
de lucru poate fi diferită de măsurătorile din acest
manual. Respectaţi indicaţiile din manualul de
montaj al cuptorului.
¡ Dacă instalaţi un ventilator de evacuare a aerului,
respectiv o hotă, respectaţi instrucţiunile de instalare
a acestora. Respectaţi întotdeauna distanţa minimă
verticală faţă de plită.
→Fig.
1
Pregătirea mobilierului
¡ Executaţi în placa de lucru un decupaj cu dimensi-
unile dorite, în funcţie de modul de instalare dorit:
normal (a) sau coplanar (b).
→Fig.
2
¡ Un panou care este montat la o distanţă mai mică
faţă de nişa de montare decât distanţa specificată
nu trebuie să fie fabricat dintr-un material inflamabil.
Între panou şi aparat trebuie să existe o distanţă de
minimium 5 mm. Dimensiunile maxime ale panoului:
30 mm grosime x 70 mm înălţime.
¡ Sigilaţi suprafeţele decupate ale plăcilor de lucru din
lemn cu un adeziv special, pentru a le proteja îm-
potriva umidităţii.
¡ Toate lucrările de decupare a suprafeţei de lucru
trebuie să fie efectuate într-un atelier de specialita-
te.
¡ Decupajele trebuie să fie curate şi precise, astfel
încât muchia decupajului să fie vizibilă de la su-
prafaţă. Stabilitatea corpului de mobilier trebuie să
fie asigurată după decupare.
¡ Utilizaţi numai suprafeţe de lucru speciale, termo-
rezistente şi impermeabile (deexemplu, din poatră
naturală sau plăci ceramice).
¡ Corpul de mobilier pentru încorporare trebuie să
reziste la emperaturi de până la 90°C.
Pregătirea corpului de mobilier pentru instalarea
standard (a)
¡ Utilizați blaturi de lucru cu grosimea cuprinsă între
20mm și 50mm.
Notă:Blaturile de lucru cu grosimea cuprinsă între
12 mm și 20 mm trebuie utilizate împreună cu un
distanțier, care poate fi achiziționat de la unitatea
tehnică de service.
Bekijk gratis de handleiding van Bosch PNH6B6K4X, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Bosch |
| Model | PNH6B6K4X |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5148 MB |







