Handleiding
Je bekijkt pagina 14 van 32

14
Αντικατάσταση των ακροφυσίων
1. Αφαιρέστε τις σχάρες, τα καπάκια των καυστήρων
και τους διανομείς.
2. Τοποθετήστε ξανά τα ακροφύσια με το κατάλληλο
κατσαβίδι και σφίξτε τα προσεκτικά, για την εξα-
σφάλιση της στεγανότητας.
→Εικ.
17
, →Εικ.
18
Προσέξτε, να μην αποσπαστεί το ακροφύσιο κατά
την αφαίρεση ή τη στερέωση.
Τοποθέτηση ξανά της συσκευής
▶ Ξανατοποθετήστε τα εξαρτήματα της συσκευής με
την αντίθετη σειρά.
Έλεγχος της ικανότητας λειτουργίας
1. Ελέγξτε, εάν το γύρισμα του περιστροφικού δια-
κόπτη μεταξύ της θέσης για μέγιστη ισχύ και της
θέσης για ελάχιστη ισχύ δεν οδηγεί στο σβήσιμο
του καυστήρα ή σε μια επανάφλεξη.
2. Όταν η έξοδος αερίου του καυστήρα δεν είναι σω-
στή:
‒ Ελέγξτε στον πίνακα →Εικ. , εάν το ακροφύσιο
και η βίδα παράκαμψης είναι τα σωστά.
‒ Σφίξτε ή λύστε τη βίδα παράκαμψης, μέχρι η
έξοδος αερίου από τον καυστήρα να είναι σω-
στή.
Τεκμηρίωση της αλλαγής του είδους αερίου
▶ Τοποθετήστε το αυτοκόλλητο με την αναφορά του
νέου είδους αερίου κοντά την πινακίδα τύπου.
fr
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous
installez cet appareil.
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Les images de cette notice sont proposées à titre
indicatif.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en
cas d'installation correcte et conforme aux instruc-
tions de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
¡ Une fois les raccordements réalisés, effectuez un
test d'étanchéité.
AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion!
Le gaz qui s’échappe peut conduire à une explosion.
▶ Tous les travaux d'installation, de raccordement,
de régulation et de conversion à un autre type de
gaz doivent être réalisés par un spécialiste agréé
et en conformité avec les réglementations et les
exigences légales applicables ainsi qu'avec les ré-
glementations des fournisseurs locaux d'électricité
et de gaz. Une attention particulière doit être ac-
cordée aux réglementations et directives appli-
cables à la ventilation. Pour les travaux de conver-
sion à un autre type de gaz, nous vous recom-
mandons d'appeler le service après-vente.
¡ Veillez à une ventilation suffisante de la cuisine,
notamment lorsque vous utilisez l’appareil de cuis-
son au gaz.
¡ Ne raccordez pas l'appareil à un système d'éva-
cuation des produits de combustion.
¡ Ne placez jamais cet appareil dans un bateau ou
un véhicule.
¡ La garantie s'applique uniquement si l'appareil est
utilisé conformément à sa destination.
¡ Avant d'installer l'appareil, vérifiez que les condi-
tions locales du fournisseur sont compatibles
avec les réglages de l'appareil indiqués sur la
plaque signalétique (type et pression de gaz, puis-
sance, tension).
¡ Fixez le cordon d'alimentation au boîtier pour évi-
ter qu'il ne touche les parties chaudes du four ou
de la table de cuisson.
¡ Avant toute intervention sur l'appareil, coupez l'ali-
mentation électrique et l'arrivée de gaz.
¡ Reliez les appareils avec l'alimentation à la terre.
¡ N'effectuez aucune modification à l'intérieur de
l'appareil. Si nécessaire, contactez notre service
après-vente technique.
Avant l'installation
¡ Cet appareil correspond à la classe 3 de la norme
EN 30-1-1 pour les appareils à gaz: appareil encas-
trable.
¡ Le meuble dans lequel l'appareil est installé doit être
fixé de manière appropriée et stable.
¡ Les meubles situés près de l'appareil, les panneaux
stratifiés et la colle utilisée pour les fixer doivent être
constitués de matériaux incombustibles et résistants
à la chaleur.
¡ N'installez pas cet appareil sur un réfrigérateur, un
lave-linge, un lave-vaisselle ni sur tout autre appar-
eil similaire.
¡ Cet appareil doit être installé uniquement sur un four
à ventilation forcée. Vérifiez les dimensions du four
dans le manuel d'installation du four.
¡ Si vous installez un four sous la table de cuisson,
l'épaisseur du plan de travail peut différer des di-
mensions indiquées dans ces instructions. Respec-
tez les consignes des instructions de montage du
four.
¡ Si un ventilateur d'extraction ou une hotte aspirante
est installé(e), suivez ses instructions d'installation.
Respectez toujours la distance verticale minimale
par rapport à la table de cuisson.
→Fig.
1
Préparer le meuble
¡ Faites une découpe dans le plan de travail aux di-
mensions souhaitées, en fonction du mode d'install-
ation souhaité: normal (a) ou affleurant (b).
→Fig.
2
¡ Un bandeau placé plus près de la niche d'installa-
tion que la distance indiquée doit être constitué d'un
matériau ininflammable. La distance entre le ban-
deau et l'appareil doit toujours être d'au moins
5mm. Dimensions maximales du bandeau: 30 mm
d'épaisseur x 70 mm de hauteur.
¡ Scellez les surfaces découpées des plans de travail
en bois avec une colle spéciale pour les protéger de
l'humidité.
¡ Tous les travaux de rognage sur le plan de travail
doivent être effectués dans l'atelier spécialisé.
¡ Les coupes doivent être nettes et précises, car le
bord de la coupe est visible sur la surface. La sta-
bilité du meuble doit également être garantie
après la découpe.
¡ Utilisez uniquement des surfaces de travail spé-
ciales, résistantes à la température et à l'eau (par
exemple, des pierres naturelles ou du carrelage).
¡ Le meuble d'encastrement doit résister à des tem-
pératures jusqu'à 90°C.
Préparation du meuble pour l'installation standard
(a)
¡ Utilisez des plans de travail de 20mm à 50mm
d'épaisseur.
Bekijk gratis de handleiding van Bosch PNH6B6K4X, stel vragen en lees de antwoorden op veelvoorkomende problemen, of gebruik onze assistent om sneller informatie in de handleiding te vinden of uitleg te krijgen over specifieke functies.
Productinformatie
| Merk | Bosch |
| Model | PNH6B6K4X |
| Categorie | Fornuis |
| Taal | Nederlands |
| Grootte | 5148 MB |







